Категории
Самые читаемые

Фея чистоты - Тереза Тур

Читать онлайн Фея чистоты - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 74
Перейти на страницу:
class="p1">Я, Рыжий с феей под руку и торжественная процессия грузчиков с багажом крылатой (на лице каждого – искреннее желание убраться отсюда куда подальше, и как можно скорее) гуськом двинулись следом.

Погода была чудесной! Ласковое, не жгучее, но еще теплое осеннее солнышко яркими пятнами плясало на необычной форме листьев пышно растущих вдоль песчаной дорожки кустарников. Пели птички, пахло малиной и чем-то еще – мир вокруг казался сказочным!

Еще более сказочным, но совершенно в ином свете показался он, когда мы вышли наконец на дорогу… Как думаете, что может шокировать в королевстве Ганглии больше, чем появление из густого, наводящего ужас тумана легендарного Джека Потрошителя?

– Карета подана, леди!

Лорд Харди слегка поклонился, делая вид, что ничего странного не происходит. Оказывается, местное чудовище не лишено было чувства юмора.

Как зачарованная я смотрела на ржавый, напоминающий жуткое насекомое… летательный аппарат. Чудо техники зависло в воздухе примерно на полметра, из кабины предусмотрительно торчала не внушающая особого доверия лесенка.

– Мы… полетим? – спросила я дрожащим голосом, вцепившись в ручку саквояжа (надежная вещь с Буклей внутри уже не раз спасала положение).

Я обошла «машину» со всех сторон, мучительно вспоминая, где я такое видела… Нет, правда видела! Вот прям один в один. Данная конструкция совершенно не вписывалась в окружающую действительность. Даже птицы стали петь тише. Или показалось?

– «В далекой-далекой галактике бушевали звездные войны», – прошептала я. – Ну конечно! «Звездные войны»! Вот где я видела эту штуку!

– Ах! – услышала я вздох перепуганной барышни и резко обернулась.

Лорд Харди, подхватив фею на руки и нежно прижимая к себе, нес крылатую к «звездолету». Я отвернулась, испытывая…

Ревность? Еще чего!

– Вы… знаете, что это такое? – Рыжий смотрел на меня так, будто я ему мешок леденцов с ярмарки привезла.

– Ну…

– Надеюсь, нет! Только этого нам не хватало, – проворчал лорд. А потом поцеловал фее руку и поинтересовался вполголоса, удобно ли она устроилась.

Я сжала кулаки, от всей души желая чудовищу встретиться с Дартом Вейдером. А что? Если в очаровательном местечке Берри-Би за феями охотятся убийцы, то почему бы темным лордам не преследовать чудовищ?

– Милорд? – раздался у меня за спиной вкрадчивый, сладкий, как патока, мужской голос. – Вы, как всегда, кричите! Зря. Девушка перенервничала. Не стоит повышать голос, это может спровоцировать нервное расстройство.

Я не верила собственным глазам! Джек Потрошитель. Еще один. Плащ, трость, цилиндр. Рука в черной перчатке сжимает ручку саквояжа – совсем как… моего. Но у меня-то там Букля, а у этого наверняка масса неприятных вещей. Склянки с горькими настойками, шприцы и… скальпель. Зловеще доктор, правда, вовсе не выглядел, просто появление подобного персонажа аккурат после перенесенного ужаса… наводило на мысли.

– Здравствуйте, доктор, – небрежно бросил лорд Харди. – Думаю, ни девушке, ни ее нервной системе ничто не угрожает. Что же касается госпожи феи, прошу вас оставить для нее успокоительных. Она действительно пережила сильный стресс.

Скажите пожалуйста! «Госпожа фея пережила стресс». А я?!

Странно, но доктора фея, похоже, не особо интересовала. Он равнодушно кивнул милорду и продолжал… рассматривать меня. С нескрываемым мужским интересом.

– Ваша новая служанка?

– Увы, – вздохнуло чудовище.

– Уступите ее мне!

– Вы с ума сошли?

– Бросьте, от вас она все равно сбежит. А у меня, глядишь, и приживется. Возможно, мы даже поладим. Как думаете, дорогая?

Доктор бесцеремонно взял меня за руку и, отточенным движением оголив запястье, принялся с серьезным видом считать пульс.

Врачи все так делают, но у меня отчего-то мороз по коже пробежал. С головы до пят и обратно. Это как так? Что значит «уступите»?! Я – не вещь. Я свободный человек, имеющий право…

Пальцы доктора нащупали цепочку. Я отдернула руку, стараясь не встречаться взглядом с этим… типом. На душе тут же стало не очень.

– Горничная отправляется со мной, – отрезал милорд.

Мне показалось, лорд Харди разозлился на доктора. Это было… Неожиданно. Неожиданно приятно. Но что это со мной, в самом деле? Испугалась доктора? Или…

Так или иначе, я почувствовала огромное облегчение. Лорд поймал мой взгляд, улыбнулся неизвестно чему и вдруг подхватил за талию – легко, как пушинку. Я вцепилась в саквояж, не успев даже пискнуть. Ловкий, отточенный бросок – и вот я уже сижу напротив феи.

Никто не поинтересовался, удобно ли мне. Обидно, конечно, но что делать? Меня не «уступили доктору» – и на том спасибо. А за уважение и права мы с Буклей еще поборемся! Ничего-ничего. Все только начинается. Если чудовище думает, что осужденным не полагаются регламентированный рабочий день, трехразовое питание и право на отдых, придется объяснить. У меня, между прочим, друг – адвокат! В Дан-Лане.

– Усаживайтесь поудобнее, – обернулся Рыжий и, склонившись ко мне, прошептал: – Потом расскажете, что такое эти «звездные войны»?

Я посмотрела в озорные зеленые глаза, полные искреннего любопытства. Совсем… мальчишка. Мне показалось, что мы, возможно, могли бы подружиться, но тут саквояж тряхнуло, и я, едва его удержав, против воли пролепетала:

– Не знаю, добрый господин! Ничего не знаю.

Рыжий хотел что-то сказать, но его голос утонул в диком реве адской машины, готовой взлететь.

– Поехали! – крикнул лорд.

Пилот натянул на глаза огромные летные очки. Было видно, что к подобным полетам обитатели таинственного поместья привыкли. Интересно, как часто они летают над тихим, уютным Берри-Би, пугая жителей аккуратных домиков?

Машина поднялась в воздух, накренилась, словно обдумывая выгодный маршрут, и рванула к видневшимся вдалеке скалам с такой скоростью, что стало невозможно дышать! Крылья феи испуганно зажужжали (страховали хозяйку на случай, если нас все-таки вышвырнет?).

Мне вдруг стало легко. Легко и радостно. Захотелось сорвать шляпку и закричать от восторга: «Эге-ге-ей!»

– Хрю-у‑у…

На долю секунды из саквояжа высунулся розовый пятачок. Букля с феей понимающе переглянулись, и взгляды их говорили следующее: подобное средство передвижения придумали, чтобы мучить и пытать, а мысли некой Энн Файер, с которой их случайно свела судьба, не оставляют сомнений в том, что данная особа лишилась рассудка.

– Нравится? – вежливо поинтересовался лорд, сверкнув улыбкой.

Букля с феей вновь переглянулись, мол: «Еще один ненормальный… Куда мы попали?»

– Очень! – выпалила я, вовремя хлопнув кулаком по саквояжу.

Лорд довольно кивнул. Саквояж недовольно хрюкнул.

– А вот и замок! – крикнул Рыжий.

Придерживая шляпку, я попыталась увидеть замок… Жуткое, местами почерневшее строение отбрасывало зловещую тень на зеленые холмики. Выходить тут же расхотелось.

– Каменный страж, – гордо промолвил лорд Харди. – Добро пожаловать в поместье!

Машина зависла над широкой дорогой, ведущей к воротам.

– Слезайте! – крикнул Рыжий. – Я поставлю «Богомола» на площадку и присоединюсь к вам!

Я поняла две вещи. Первая –

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Фея чистоты - Тереза Тур.
Комментарии