The Russian Don #1 - Georgia Carre
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он слегка целует меня, как бы невзначай в губы.
— Хочешь что-нибудь еще, или как обычно? — спрашивает он.
Я отрицательно качаю головой.
— Даже не согласишься на кексик? — искушает он меня.
Одна мысль о кексе заставляет меня почувствовать тошноту.
— Я не могу ничего есть, — говорю ему.
— Бедняжка, — нежно говорит он и сжимает мою руку.
— Я в порядке, — поспешно отвечаю я, отводя взгляд от его нежных пристальных глаз.
— Хорошо. Я принесу нам заказ, — решительно говорит он и уходит.
Очереди нет, поэтому он приходит довольно быстро с молочным латте для меня и капучино для себя.
— Спасибо, — я разрываю два пакетика сахара и высыпаю в свой кофе, перемешиваю ложкой с длинной ручкой и слизываю пенку. Подняв глаза вверх, встречаюсь с пристальным взглядом Марка. Я виновато опускаю глаза, опустив руки на колени, выпрямляюсь. В конце концов, чем быстрее я скажу, тем лучше.
— После того, как ты подвез меня прошлой ночью, Стелла и я встречались с боссом русской мафии.
— Что? Ты? — недоверчиво шепотом переспрашивает Марк.
Я прикусываю нижнюю губу.
— Знаю, это звучит ужасно, но я пошла бы к любому, кто в состоянии мне помочь.
Он смотрит на меня в недоумении.
— Ты знаешь, русского мафиози?
— Ну, на самом деле, он один из клиентов Стеллы.
Он взволнованно проводит по волосам.
— В общем, — быстро говорю я. — Он согласился помочь.
Он смотрит на меня настороженными глазами. Он уже чувствует, что ему не понравится то, что я собираюсь сказать, но бедняга даже понятия не имеет, насколько все плохо.
— В обмен на что? — тихо спрашивает он.
Я делаю глубокий вдох.
— Меня.
Он сидит с открытым ртом и молча смотрит на меня несколько секунд.
— Тебя? Какого хрена все это значит? — взрывается он, и я рада, что выбрала этот дальний уголок.
— Он хочет, чтобы я была его... любовницей в течение месяца.
Глаза Марка становятся огромными.
— Это не серьезно.
Я неловко елозю на стуле, поскольку Марк заставляет меня чувствовать, словно я продала свою душу или что-то в этом роде.
— Серьезно. Он обещает найти Дейзи, и хочет, чтобы я была с ним в течение месяца.
— Кто, черт возьми, этот парень?
— Не все ли равно?
— Нет. Ты моя девушка, и я не разрешаю тебе быть с каким-то бандитом в течение месяца.
Я смотрю ему прямо в глаза.
— Это не тебе решать, Марк, — голос звучит мягко, но уверенно.
Он смотрит на меня такими глазами, словно видит меня впервые.
— Я не могу поверить, что ты в серьез рассматриваешь его предложение. Ты не должна связываться с такого рода людьми, детка. Они очень опасны, их невозможно предсказать. Он может оказаться садистом, ты даже не знаешь его.
— Я согласилась.
Он смотрит на меня с обидой.
— Даже не поговорив со мной?
— Что бы ты сделал, если бы это была твоя сестра?
Он не отводит взгляд.
— Я не отдам тебя никому.
— Я люблю свою сестру, Марк. Я могу пожертвовать одним месяцем своей жизни ради нее. Это всего лишь секс. Это так мало по сравнению с живой сестрой. Я ожидаю, что ты поймешь меня и не будешь дожидаться. Сегодня я пришла сюда, чтобы закончить наши отношения.
Он протягивает руку.
— Абсолютно нет. Мы не расстанемся ни за что. Я не победим. Возможно, он даже не найдет ее.
Я вырываю свою руку и с трудом выдыхаю:
— Никогда не говори так. Он моя единственная надежда, чтобы найти Дэйзи.
— Я не это имел в виду. Я имел в виду, возможно, полиция ее найдет первой.
— Не думаю, — отвечаю я.
— Давай, Далия. Ты же не думаешь, что высказав мне все это, я не буду срываться. Черт побери, в конце концов, у нас вчера почти был секс.
Я смотрю на свой нетронутый кофе.
— Я люблю тебя. Я не могу вынести даже мысли о том, что до тебя могут дотрагиваться руки другого мужчины, — в его голосе слышится отчаяние и беспомощность.
Я обхватываю голову руками, меня начинает тошнить. Почему я чувствую себя виноватой и несу ответственность за других людей? Сначала моя мама, потом Стелла, теперь Марк. У итак достаточно проблем, так еще и это.
Я поднимаю голову.
— Если он найдет Дэйзи, и я буду с ним, я не хочу, чтобы ты ждал меня. Мне кажется, что это нечестно, и это заставляет меня чувствовать себя еще хуже, просто ужасно, понимая, что ты ожидаешь моего возвращения. Я просто хочу закончить наши отношения. Может, мы никогда не были предназначены друг для друга.
В течение нескольких секунд слышатся только приглушенные звуки кафе, потом он говорит:
— Посмотри на меня, Далия.
Я поднимаю голову.
— Так же как ты не можешь приказать волнам не накатывать на берег, так же и мне ты не можешь приказать не ждать. Я сказал тебе прошлой ночью, и именно это я и имел ввиду. Я буду ждать тебя вечно, столько сколько у меня будет времени.
Я закрываю глаза, которые просто жжет, то ли от бессонной ночи, то ли бл*дь, я хочу расплакаться и разрыдаться. Я сдерживаюсь из последних сил, потом смотрю на него.
— Пожалуйста, Марк. Просто разреши этому уйти. Меня и так бомбардируют со всех сторон. Не думаю, что в состоянии вытерпеть что-то еще. Единственное, что мне действительно необходимо на данный момент — это друг, который ничего от меня не требует.
К моему удивлению, он кивает.
— Тебе нужен друг? Ты его получишь. Я буду лучшим другом, который у тебя когда-либо был. Скажи мне, что я могу для тебя сделать, чтобы помочь.
Я грустно улыбаюсь, поскольку понимаю, что для него это должно быть трудно такое сказать, но он сказал.
— Ничего. Просто знать, что ты друг, к которому я могу обратиться, этого вполне достаточно. Я возвращаюсь в Мичиган сегодня днем. Я напишу тебе, если у меня будут новости, хорошо?
Он становится печальным.
— Ты уезжаешь?
— Да, я нужна своей маме.
— Когда ты планируешь вернуться? — спрашивает он с тревогой.
Я пожимаю плечами.
— Не знаю. Я купила билет в один конец, и все зависит от новостей.
Он медленно кивает. Я никогда не видела его столь опустошенным, поэтому борюсь с желанием протянуть руку и пожать. В конце концов, это было бы жестоко, понятно же, что я никогда не полюблю его так, как он любит меня.
— Я думаю, это прощание, — тихо говорю я.
Он раздраженно смотрит на меня.
— Как его зовут?
— Какая разница? — мрачно отвечаю я.
— Ответь, — настаивает он.
— Зейн. Его зовут Зейн.
Выражение его лица не меняется, но глаза вдруг загораются.
— Ты его знаешь? — тут же спрашиваю я.
— Знаю. Его называют Зейн, но настоящее его имя — Александр Маленков, и он очень опасный человек. Безжалостный убийца, — медленно говорит он. — Очень хорошо подумай, Далия. Ты можешь совершить очень большую ошибку.
Я чувствую, как дрожь проходит по телу, от звука ужаса в его голосе. Но другой голос у меня в голове говорит: «Да, это имя подходит ему гораздо лучше, чем Зейн».
Александр Маленков.
9.
Далия Фьюри
Когда я возвращаюсь домой, Стелла уже проснулась. Дверь ее комнаты открыта, на кухне играет радио, и я слышу, как она там что-то готовит. Я останавливаюсь в дверях. Она нарезает фрукты, чтобы сделать на завтрак смузи. Снимая кожуру с банана, поднимает на меня глаза и отводит взгляд в сторону, так ничего и не сказав.
— Я уезжаю в Штаты сегодня, — говорю я.
— Хорошо, — отвечает она, и агрессивно засовывает банан в блендер.
— Я заплатила арендную плата за этот месяц, упакую все свои вещи и оставлю их в углу в комнате, поэтому ты можешь начинать показать комнату новым жильцам. Я также постараюсь выехать до конца месяца.
— Отлично, — говорит она, и раздраженно отрывает листик с клубники.
— Хорошо. Я... Я думаю, мы увидимся еще.
— Счастливого полета, — говорит она, не глядя в мою сторону.
— Спасибо, — отвечаю я, пятясь назад, поскольку она с силой разбивает яйцо о край миски.
Я слышу, как она громко ругается, когда яйцо разбивается и выливается на столешницу. Мне с трудом вериться, что наша дружба может вот закончится. Мне нравится эта девушка, и в сердце я никогда не предавала ее, поэтому совсем не важно, что она думает. Просто случилась такая заваруха с Зейном. Я иду в свою комнату, закрываю дверь и прислоняюсь к ней спиной, зажав рот рукой.
— О Господи! — с ревом выдыхаю я, опустив плечи. Я не сделала ничего плохого. Никто не в состоянии заставить меня почувствовать себя виноватой за то, что только таким способом, я могу спасти любимую Дейзи. Я вытаскиваю два чемодана из-под кровати и кладу их на кровать, собраться у меня не займет много времени, поскольку не так уж много вещей, я возьму лишь самое необходимое. Мой взгляд выхватывает веревку китайского фонарика, который мы купили со Стеллой на Рождественской ярмарке. Он оказался последним, и мы кинули монетку, чтобы решить, кому он может достаться. Я выиграла. Я снямаю его с камина, раздается робкий стук в дверь.
— Да, — тут же отвечаю я.