Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин

Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин

Читать онлайн Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 70
Перейти на страницу:

- Пожалуйста, расслабьтесь,- немного раздраженно сказал Томми. – С вами я и Джон Тэйлор, два самых опытных частных сыщика на Темной Стороне. Вы не были бы в большей безопасности, если даже упаковать вас в вату и бронежилет. Мы разберемся с вашей неприятностью. В конце концов, у меня изумительное дедуктивное мышление, а Тэйлор - единственный человек на Темной Стороне, которого боятся все остальные.

- Это не слишком успокаивает, - сказал Эмон, тем не менее, с легкой улыбкой. – Я, правда, ценю все, что вы для меня делаете. Вот только... Я не принадлежу этому месту.

Я не мог не согласиться с этим. Темная Сторона не для всех. Переместить Эмона в нашу бесконечную ночь означало то же, что бросить младенца волкам. Я все сильнее чувствовал обязанность защитить его и все больше злился на тех, кто решил провести его через это испытание.

- Мы проведем вас через это, - сказал я. - Как только мы поговорим с людьми во «Вдовьей Доле», я уверен, что они скажут все, что нам необходимо.

- Тэйлор очень хорош в вытаскивании ответов из людей, - сказал Томми беспечно. - Даже если придется вырвать их ломом.

Я тяжело посмотрел на него.

- На самом деле, ты не помогаешь мне, Томми.

- А разве мы нельзя было поймать такси? – печально спросил. – По-моему, в закрытом пространстве было бы гораздо спокойнее.

- Лучше этого не делать, - ответил я. - Не все, что здесь кажется транспортом, является им на самом деле. Такси есть такси, но большинство из них требует за свои услуги необычные и опасные платежи. Черт возьми, даже скорая помощь ездит на дистиллированном страдании, а посыльным мотоциклистам требуется порошок из крови девственниц за срочный вызов. На дорогах можно встретить все, что угодно, и большинство из этого - голодно. Лучше пройтись. Кроме того, в толпе нас труднее найти.

- Чем больше вы мне объясняете, тем хуже я чувствую, - сказал Эмон. – Не хотел бы я видеть здешнюю справочную. - Это была незамысловатая шутка, но при сложившихся обстоятельствах, для нее требовалась храбрость.

Мы держали путь в деловой сектор, и Эмон, казалось, немного расслабился, видя все больше деловых костюмов в окружающей нас толпе. Конечно, некоторые часть из них принадлежала демонам, в некоторых вовсе никого не было, но он был рад увидеть, наконец, хоть что-то знакомое. Полицейские-по-найму были жирными по определению, и подозрительно смотрели на меня, покак мы шли мимо, но держались на расстоянии. Им не платят столько, чтобы связываться со мной. Ходят слухи, что профсоюз полицейских-по-найму пытался протащить пункт в их контракты, который давал бы им право уйти на больничный, если я захожу на их территорию. Такие мелочи, как эта, придают жизни смысл.

Наконец, мы достигли здания корпорации «Вдовья Доля» и остановились перед главным входом, чтобы осмотреться. Впервые Эмон выглядел сердитым, а не расстроенным.

- Ее не должно быть здесь, - категорично заявил он. – Где угодно, но не в этом месте. Это ставит под угрозу всю нашу мораль. Не верю, что высшее исполнительное руководство знает об этом. Мы вкладываем деньги в благотворительность. Серьезные благотворительные фонды. Если высшее руководство знало об этом, то же самое руководство, которое решает, в какие благотворительные фонды вложить деньги, которые через нас проходят...

Он внезапно замолчал, поняв, что следует из его аргументов.

- Продолжайте, - сказал я. - Если они об этом знают и одобряют, то...

- То их решения, куда направить деньги, такие же подозрителдьные, как это место, - закончил Эмон убито. – Выходит, я провел двадцать лет, убеждая людей вкладавать деньги в недостойные предприятия. Если у «Вдовьей Доли» есть местный филиал здесь, я возникает вопрос..., где все те деньги, что поступали все эти годы.

- Вот видите, - сказал я. – Лишь несколько часов на Темной Стороне, и уже вы гораздо умнее, чем были. Давайте войдем и устроим небольшой переполох.

Я знал, что такая крупная корпорация, как «Вдовья Доля», обязательно защищена средствами магической безопасности, но даже при этом я был поражен, когда две больших каменные статуи по обеим сторонам двери внезапно ожили.

Высокие идеальные фигуры из лучшего мрамора повернули головы с медленным, трущимся звуком, и их слепые глаза уставаились прямо на меня. Эмон чуть не выпрыгнул из кожи, и даже Томми шагнул назад. Я держал марку. Чем больше вы волнуетесь, тем меньше нужно это показывать. Обе статуи тяжело шагнули с пьедесталов, чтобы встать между нами и дверью. Они угрожающе возвышались надо мной, огромные, неповоротливые мраморные формы, холодные и непримиримые, как камень, из которого они были вырезаны. Такие убьют без угрызений совести, сделают любую ужасную вещь, которую им прикажут, потому что в них нет ничего хотя бы похожего на заботу о мягких, хрупких живых существах, которых они калечат. Камень крепок, но у него нет души. Томми смотрел, что я буду делать, и я оглянулся на него. В моем рукаве всегда есть несколько полезных уловок, но мне было интересно, что мог сделать известный экзистенциальный детектив. С легкой улыбкой он приблизился к статуям.

- Будьте умниками и постойте в сторонке, парни. У нас здесь дело.

- Никто не пройдет, - сказали статуя слева голосом, похожим на грохот камней.

- Становится интересно, - заявил Томми. - Как это вы разговариваете, ведь почти наверняка у вас нет голосовых связок?

Статуя смотрела на него безучастно: - Что?

- Ну, я имею в виду, что не представляю, как ты можешь просто двигаться, старая калоша. Будучи куском камня, и все. У тебя же нет даже мускулов, или чего-то подобного. Как вы можете просто подумать, что нужно сделать, когда у вас нет мозга? Как вы можете просто жить, если в вас нет ни клочка живой материи? Вы - просто камень, и ничего более, и поэтому не можете жить, думать и действовать.

Статуи явно никогда не размышляли об этом, и, впечатленные безжалостной логикой Томми, отступили назад на свои пьедесталы и вновь застыли неподвижно. Я пнул ту, что слева, просто чтобы убедиться, но она не двинулась с места. Я усмехнулся изумленному Эмону.

- Это - дар Томми - задать вопрос, не имеющий ответа, создать сомнения по любому поводу и превратить любую ситуацию в неразрешимую. Он может заболтать все четыре ноги от осла, а потом убедить их отвезти его домой. Адские Демоны, как известно, криком кричали от его ужасной логики. Если подумать, она, действительно, по-своему жуткая.

- Как мило, - протянул Томми. – По-моему, это должно быть уроком для всех нас. Не все решает насилие.

- Держу пари, именно им все и закончится, - сказал я.

- Конечно, - согласился Томми. - Ты же здесь.

Мы распахнули дверь и вошли в громадную, невероятно роскошную приемную, с полированными деревянными полами и подлинниками картин на стенах. Люди в новых офисных костюмах увидели, что мы вошли, и решили, что им необходимо срочно быть в другом месте. Каком угодно. Я направился прямо к стойке ресепшена с Томми и Эмоном на буксире. Приемная была велика, и прежде, чем мы добрались до стойки, распахнулись дальние двери, и вбежала целая толпа вооруженных парней. Они распределились и образовали полукольцо, отсекающее нас от нашей цели, направив на нас оружие. Я остановился и стал вдумчиво их рассматривать. Они создавали впечатление реальной силы, в бронежилетах вместо безвкусной униформы полицейских-по-найму, и они держали оружие так, как это делают люди, знающие, что с ним делать. Я стоял на месте спокойно, Томми и Эмон попытались вдвоем спрятаться за меня. Действительно, здесь была чертова уйма стволов, направленных прямо на нас. А парни позади них были каменно-уверенными и предельно собранными. Это были профессионалы, готовые завалить нас по первой команде. У меня появилось желание крикнуть – БУ! - чтобы посмотреть, что произойдет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Нехоженые Тропки (Любительский Перевод) - Саймон Грин.
Комментарии