Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Гремучий Коктейль 6 - Харитон Байконурович Мамбурин

Гремучий Коктейль 6 - Харитон Байконурович Мамбурин

Читать онлайн Гремучий Коктейль 6 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
Кентбрук, — В итоге, у нас, у патриотов, есть лишь выбор — либо мы всё оставляем плыть по течению реки, помогая Герцогам купировать угрозы сепаратизма, либо начинаем силовой захват территорий, формально подчиняющихся Великой Хартии, что приводит к гражданской войне.

— Нам нужно другое решение, князь. Либо оно, либо тысячи силовых доспехов из Китая, под которые банки уже начали аккумуляцию средств.

— Каким вы видите это решение? — заинтересовался уже всерьез я.

— Мы не знаем, дорогой князь, мы не знаем. Нужно нечто, что введет противников глобализации в большое смущение, лишит их возможности просчитать будущее! — всплеснул руками еще один участник клуба, — На англиканском подобное будет звучать как «game changer»! Они должны понять, что будущее за Герцогами и нами, что именно от нас теперь зависит всё!

— Допустим, я заинтересовался этим вопросом, господа. Но мне, как минимум, потребуются кое-что вначале. Документы, в которых присутствует определенная аналитика по вашей стране, а также Истинный, способный доставить меня в Москву, на аудиенцию с Его Императорским Величеством. Если мне, конечно, будет что ему сказать и о чем спросить.

— Последнее… так необходимо, князь?

— Да, мне обещали оторвать голову, если я попробую снова изобрести нечто глобальное без ведома императора.

— Ах вот оно что…

С графьями мы расстались на дружественной ноте, но с жестко определенными границами взаимоотношений — услышанное мной хоть и не являлось государственной тайной, но вот сам разговор и его возможные последствия были другим делом. Поэтому, если я не хочу, чтобы десятки мелких задир начали накидываться на меня и всячески провоцировать, то лучше держать рот на замке.

— «Я вижу несколько различных путей решения озвученной тебе задачи», — задумчиво проговорил лорд Эмберхарт тогда, когда я, вернувшись, заперся в своем кабинете с горячим кофе, совой, Алисой и Курвом, — «Но они не подходят, Кейн. Тебе банально будет невыгодно решать проблемы этой страны, потому что Петр Третий предпочтет присвоить лавры»

— «Это будет справедливо. Там, где я с трудом выскребу пару миллионов, он может выдоить миллиарды», — кривясь, признал правду жизни я.

И это еще неизвестно, хочет ли Русь вообще укрепления Америки. Я бы на её месте не хотел.

— «На столе. Счета. Посмотрите», — неожиданно подала голос Фелиция Краммер дель Фиорра Вертадантос, — «Траты на еду, они…»

— … большие, — удивленно заключил я. Чрезмерно большие.

Нам, конечно, много надо кого кормить, но всё равно, слишком уж много.

Призванная жена, пришедшая вместе с Анной Эбигейловной, тоже озадачились чересчур большими суммами. Совместными решением было принято идти разбираться к Стэтхему. Администратор был обнаружен в компании со Страудом, где они в три руки возились с какими-то отчетами. Там же нашу супружескую пару и просветили по поводу цен.

— Дорогая… магия, — произнесла Кристина, буквально пробуя слова на вкус, — Магия…

— Именно так, княгиня, — серьезно кивнул администратор, — В городе установлены определенные квоты энергии на продажу и хранение продуктов, всё, что их превышает, идет по другой налоговой ставке. Мы могли бы нивелировать этот момент, диверсифицировав заказ, но… вы настаивали на том, чтобы блюда подавались одинаковые.

Магия на Руси была дешевле электричества в моем мире. Собранная в горной местности, она питала множество устройств и механизмов в больших городах, неразрывно соединяя их по железнодорожным путям, прямо как эфир в мире Эмберхарта. В Америке же ситуация была иной, куда более бедной на эту энергию. Соответственно, если какое-то из заведений города превышало свою квоту по затратам, то оно начинало платить по зверски неприятному тарифу сверх плана. Один из способов государственного контроля и регулирования в больших городах. Герцогам вовсе не нужны были подпольные фабрики.

Смешно и грустно, но бесконечная энергия в Америке была неприлично дорогой, а энергетике не давали свободного хода новоявленные бароны, справедливо опасающиеся покушений на собственную власть. Сделать с этим ничего было нельзя, потому что сюрприз-сюрприз, местечковые станции сбора магии обслуживались… китайскими мигрантами, через которых, в крайнем случае, и доставались новые, дешевые, ломкие и устаревшие по функционалу на сто лет. Но более чем достаточные для баронств.

Это не страна, а огромный, но тщательно регулируемый бардак!

— Почему с таким подходом американский король является чуть ли не формальным титулом? — поинтересовался я у Страуда, — В чем смысл? Тут же все буквально умоляет о централизации.

— Герцоги, сэр, — с усмешкой ответил мне однорукий консультант, — Кроме масштаба, они ничем не отличаются от баронов.

— «Кейн, тебе точно не нужно ничего, за что местные могут заплатить. Тебе нужно нечто, что можно им продать»

Именно, думаю я, поднимаясь назад в номер. Не имеет никакого смысла «помогать» ни графам, ни Герцогам в масштабе целой страны. Они в любом случае получат гораздо больше, чем смогут заплатить по максимальной ставке. Причем «смогут» — вовсе не значит, что захотят. Принимать оплату «пустотой», то есть словами, наградами и связями мне не с руки, так как Объединенная Америка на поверку оказалась местом чрезвычайно мутным. Выводы? Надо думать и придумывать, но одно уже ясно — нужен представитель моих интересов.

На примете такой имеется. Возьмет на себя представительские расходы, обеспечит безопасность сделки, добьется максимально хороших условий её реализации, за что и заберет большую часть дохода себе. Зовут Петей. Однако, даже оставшиеся после императора «крошки» будут куда существеннее, чем всё, что я могу выжать из местных.

Вот это уже плюс-минус решение!

///

Пиата, задумчиво покусывая яблоко, вертела в руке взятую с пола малолетнюю гоблиншу, хихикающую и строющую ей рожицы. Существо было размером с небольшую обезьянку, эйна даже могла бы носить его как ребенка, если бы сама к этому времени оставалась маленькой и проворной, а не здоровой и неуклюжей.

Зеленокожий ребенок пускал пузыри носом, вертелся и что-то хрюкал, но определенно чувствовал себя комфортно и удобно в чужой руке. Через секунд десять разглядывания, высшая эйна почувствовала, как по предплечью что-то потекло, тепленькое такое…

— Ах ты, мелкая! — беззлобно фыркнула она в нагло улыбающуюся рожицу, и понесла зеленушку купаться.

Друг в очередной раз удивил, превращая свои палаты в натуральный детский сад. Не совсем так, просто отдав большую часть жилой площади под ползающих и бегающих детей, а также их наставниц, но вот Азов бы никогда так не поступил. Невеликих размеров полуэйн-хозяин у Пиаты всегда требовал повышенные объёмы свободного места для своих совершенно небольших габаритов. И он бы точно не стал бы

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гремучий Коктейль 6 - Харитон Байконурович Мамбурин.
Комментарии