Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Душа без признаков жизни - Софи Баунт

Душа без признаков жизни - Софи Баунт

Читать онлайн Душа без признаков жизни - Софи Баунт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 135
Перейти на страницу:
Зато, правда. Хочешь слышать ложь? Заведи льстивую подругу.

— Нет, спасибо, я предпочитаю правду.

— Тогда врага.

— Враг тоже может тебе врать, чтобы унизить.

— А друг будет тебе врать, чтобы возвысить. Да только какой смысл, если это ложь? Враг будет ближе к истине.

— У меня от тебя голова разболелась, — фыркнула Марлин, шаркнула по мрамору ногами и подпёрла коленями подбородок.

— А я рад, что мы перешли на «ты».

Андриан хмыкнул и облокотился об темно-синие джинсы, выглядывающие из-под черного пальто. Он то и дело поправлял русую челку, которую хлесткий, сырой ветер перебирал извилистыми пальцами, норовя ослепить.

Марлин подумала, что ей нравится манера общения этого человека. Слишком нравится… Вокруг них сомкнулась в кольцо удивительная атмосфера непринужденности. Ветер затих за его пределами. Или ей так показалось? Может ли кто-то быть настолько вездесущ? О, несомненно, Андриан именно такой! Зазывная внешность, страстный взгляд, плавные жесты — всё это нравилось Марлин. Казалось странным, что она его не помнит.

— Как ты познакомился с моим мужем?

— Разве это важно? — Андриан зевнул и обхватил рукой лавочку, лениво распластавшись.

— Ты сказал, что вы не ладили.

— И зачем же говорить о столь грустном? Поведай мне, как ты встретила Феликса. Истории о любви интересней историй о ненависти.

— Мы познакомились в здании суда, — начала она и осеклась: — только это отнюдь не твое дело.

Господи, как он так легко умудряется меня разболтать? Уже готова выпалить, где спрятаны ключи от дома. Что-то с ним не так...

— Но ты уже начала, свет мой, а я весь внимание.

— А тебе не пора домой? Твоя жена будет волноваться: где ты пропадаешь.

Парень недоуменно вскинул бровь, и Марлин кивнула в сторону кольца на его руке. Андриан рассмеялся, стягивая кольцо с тонкого безымянного пальца.

— Ах, это... нет. Я не женат, — он с размаху закинул украшение в кусты. Послышалось дробное звяканье о мрамор соседней могилы.

Марлин выпучила глаза, не зная, как отреагировать, а парень продолжил:

— Назовем это — маленьким недоразумением. Кольцо даже не золотое. Так... подделка. Нужно было притвориться мужем одной девушки. Но разве я похож на человека, у которого есть жена? — усмехнулся Андриан. — Я один. Женщины у меня никогда не было.

— Неужели? — подразнила Марлин. — Прям ни разу?

Парень вздернул голову к небу, рассматривая пролетающий самолет.

— В этом деле всегда кажется, что чего-то не хватает. Уже потерял надежду проникнуться.

— Успеешь поменять мнение.

Парень загадочно улыбнулся. Поднялся, обошел цветник и подал руку. — Выпьем кофе?

Марлин оценивающе оглядела нового знакомого с ног до макушки и с макушки до ног. Длинные пальцы его оказались испачканы по бокам: чем-то зеленым и голубым. Краска? Он заборы окрашивает, что ли? Андриан сконфузился от внимательного взгляда, спрятал руки в карманы; и Марлин невольно хихикнула.

— Я тебя едва знаю.

— В этом же и прелесть. Новый человек — новые впечатления. Разве мы, одинокие люди, куда-либо торопимся?

Андриан взял Марлин под локоть, как кавалер на торжественном приеме, и она ощутила странные волны палящего жара, затем отметила, что парень выше почти на две головы. Вспомнила, как обиженно завывала перед матерью с вопросом: на кой черт она родила ее такой коротышкой?

— Уговорил.

Андриан прав. Одиноким торопиться некуда, но Марлин так жить не хотела. Может, поэтому, едва зная Крис, уверенно взяла ее к себе? Когда три месяца назад она объявила девочке об опеке, та пошатнулась и упала в кресло, но Марлин заметила, что в голубых глазах замерцали блестки, пальцы сжали обивку, а уголки губ задергались.

«Одиночество толкает на поступки, которые мы даже самому себе не в силах объяснить», — подумала Марлин.

Она боялась остаться одна, но страх стал реальностью. С каждым днем появлялись новые фобии: теперь Марлин боялась темноты, поглощающей ночами, боялась закрытых дверей и пустых домов, ведь даже если она закричит во весь голос… никто не услышит. Она одна.

Бывали дни, когда Марлин сидела на окне своей спальни, часами исступленно смотрела вдаль и курила. Хотя всего год назад — ненавидела запах дыма. Ей безумно хотелось жить дальше, но после смерти Феликса... жизнь потеряла смысл.

***

— Так и сколько тебе лет? — шелковым голосом спросила Марлин.

Она грела обе ладони о чашку кофе. Пар, исходящий из-под пальцев, разносил мягкий запах капучино с мускатным орехом. От кружки Андриана тянулся шлейф пряного кардамона. Они сидели в кофейне «Сицилия». Недалеко от дома Марлин.

— Какой неприличный вопрос, — укоризненно покачал головой парень и игриво подмигнул. — Двадцать пять.

— А мне двадцать три, — улыбнулась Марлин. Андриан снял пальто, и она отметила, что у парня гибкое телосложение, он прекрасно сложен и обладает тем возбуждающим шармом, который так нравится девушкам. Его приподнятые плечи облегает подбористый оливковый джемпер, а под ним виднеется черная рубашка.

Покойный муж не был настолько красив, как этот Вериго. Но он был крепок, с проницательным гордым взглядом и с царственным изяществом в движениях, обладал благородными чертами лица и решительно привлекал внимание в обществе. Всегда. Ему это нравилось. В отличие от самой Марлин.

— Когда же ты выскочила замуж за Феликса?

— В девятнадцать.

— Шустрая какая.

Марлин пожала плечами, водя пальцем по краю теплой чашки.

Время позднее. Часы показывают полдесятого вечера — стоят в углу: величественные, потертые, с литыми стеклами и массивным пыльным маятником.

Интересно, здесь всегда так пусто? Ни одного клиента. Притом что Марлин около часа не могла налюбоваться старинным английским стилем заведения. Однако — вместо голосов за соседними столами — раздается лишь глухое почикивание стрелок на циферблате.

— Просто влюбилась, — вполголоса заявила Марлин, прикусывая нижнюю губу. Она подняла голову в сторону Андриана. Тот поёрзал в кресле и, улыбнувшись, наклонился через стол поближе.

Парню явно не нравилось, когда кто-то подслушивает его разговоры, так что Марлин тоже склонилась. Хотя кого бояться? Официантов?

Он заглянул в ее серые глаза, и она слегка смутилась.

— Что же, расчет был отличный. Жаль, что Феликс умер.

— Я вышла замуж по любви, а не по расчету!

Марлин возмущенно отпрянула к спинке кресла. Воткнулась лопатками в обивку.

— А ты думаешь, что брак по любви — это не брак по расчету? Расчет есть всегда. Одни надеются заиметь деньжат, другие — внимание человека, или, например, его тело. Ну… или всё

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 135
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Душа без признаков жизни - Софи Баунт.
Комментарии