Королева Северных земель - Александра Саламова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В подземелье было достаточно светло, на стенах, в специальных подсвечниках, предназначенных для более сырых помещений, горели свечи и освещали мне дорогу. Верные гвардейцы не отступали от меня ни на шаг.
Этот путь я выучила назубок, потому что именно здесь находилась большая лаборатория придворного алхимика. Просторное помещение с каменными стенами, лишенными каких-либо украшений, такой же каменный стол в углу, огромное количество стеклянной посуды, расписные сундуки, которые не закрывались, потому что им мешали торчащие книги, старые тряпки, завернутые в мешковину какие-то травы и еще множество неизвестных мне приборов, компонентов и прочей лабораторной утвари, которая была так необходимо ученому мужу.
Ерсий Беолинд представлял собой слегка всклокоченного, немного неряшливого молодого человека, который все время что-то записывал в небольшую книжечку, отчаянно чесал макушку и одергивал достаточно поношенный сюртук. Но мне было не важно, как он выглядел, самое главное, это то, что он действительно пытался на протяжении трех лет найти средство, защищающее от огня драконов.
И сегодня он его нашел!
— Ваше Величество, это было так неожиданно для меня, но похоже, я наконец обнаружил недостающий компонент, который входит в состав специальной жидкости, способной противостоять огню. — алхимик восторженно и даже с каким-то сумасшествием в глазах, смотрел на меня и размахивал руками, совсем не замечая, что мои гвардейцы очень настороженно наблюдают за ним, а один из них, даже положил ладонь на рукоять меча. Но это было ни к чему. У меня всегда с собой аккуратный, небольшой кинжал совсем не заметный из-под платья. Да и драться я умею не хуже любого воина. Если не лучше!
— Сэр Ерсий, объясните толком, а лучше всего, покажите. — я немного умерила пыл молодого ученого, который тут же хлопнул себя по лбу и ринулся в угол помещения. Я расслышала пыхтение, возню и через несколько секунд смогла определить, что алхимик пытается вытащить в центр комнаты огромной чучело в форме человека. Напичканное соломой, сухими прутьями деревьев, нечто, что служило тренировочным манекеном для ученого, выглядело неприглядно, но о красоте речи и не шло. Чучело должно было стать своего рода испытательным реквизитом для того, чтобы проверить работает ли средство, которое создал сэр Ерсий.
Мужчина усадил соломенного «человека» на металлический стул, с легкой улыбкой, видимо довольный от того, что у него наконец получилось совладать с рассыпающимся манекеном, алхимик подошел к столу и завозился с многочисленными бутылочками.
— Сейчас, сейчас, Ваше Величество. — тихонько приговаривал он, от усердия высунув кончик языка. Переливая жидкость из одной склянки в другую, он наконец, выдохнул и внимательно посмотрел в мою сторону. — Я залью это чучело моим раствором, и попытаюсь поджечь его. Вы будете удивлены увиденным!
Я кивнула головой, с нетерпением ожидая эксперимента.
Гвардейцы, сообразив, что сейчас может возникнуть угроза моей жизни, подошли ближе и загородили меня своими телами, оставив, однако, достаточное пространство для обзора того, что будет происходить в помещении.
А Ерсий Беолинд в это время, подошел к чучелу с вытянутой колбой, в которой плескалась сиреневатая жидкость и вылил ее содержимое на соломенное тело. Затем, практически сразу поднес горящую свечку к грязной мешковине, которая «держала» внутренности чучела и служила своего рода «одеждой» для него.
Я стояла, раскрыв рот от удивления, потому что действительно была поражена.
Ничего не происходило.
Огонь не поджигал легко воспламеняющийся материал. Он будто натыкался не неведомую преграду!
Это же... это...
— У вас получилось! — мои губы еле двигались, а голос охрип, из-за вмиг пересохшего горла. Тело била дрожь. — Вы смогли, о Творец, вы смогли!
— Ваше Величество, пламя драконов мощнее, идет под напором. Я смастерил агрегат, отдаленно напоминающий всплеск драконьего пламени. По силе, конечно, не сравнить, но все же! — молодой человек опять отошел в угол комнаты, скинул плотную ткань с какого-то металлического предмета и ухватив его обеими руками, понес в сторону чучела.
Огромный короб из ржавого металла, соединенный какими-то трубками с большой стеклянной бутылкой, наполненной янтарной жидкостью, и имеющий вытянутую трубу у основания, смотрелся ужасающие на фоне тех слов, которые произнес алхимик, посмотрев в мою сторону.
— Ваше Величество, сейчас будет очень жарко! Отойдите чуть дальше.
Я сделала два шага назад, и мои верные охранники плотнее встали друг к другу, загородив мне просмотр.
— Но..
— Ваше Величество, нельзя, огонь может быть опасным. — тихо произнес главный гвардеец, который понял мое возмущение. Он указал на свой локоть, который специально для меня согнул и чуточку отодвинул, чтобы я могла подсмотреть, что же будет происходить дальше.
И вот надо бы злиться на них, да не могу. Работу свою они выполняют на совесть!
— Приготовьтесь! — раздался выкрик Ерсия, который надел на глаза защитную металлическую маску со специальными прорезями для глаз.
И в ту же минуту, из ржавого короба выплеснулся поток мощного огня. Пламя сразу же сожгло кислород в помещении, и стало трудно дышать, а теплый вихрь воздуха хлынул в нашу сторону.
Алхимик держал короб с пылающим огнем еще пару секунд, а потом все прекратилось.
— Ваше Величество. — услышала я голос ученого. Гвардейцы расступились, и я смогла внимательно рассмотреть, что же произошло. И когда мой взгляд устремился к чучелу, я забыла, как дышать.
Оно было цело.
Ни единой подпаленной соломки, ни единого следа огня.
— Получилось, Ваше Величество! — Ерсий стоял довольный и улыбался. — Теперь у нас есть средство, чтобы противостоять драконам! Осталось совсем чуть-чуть, и мы сможем навсегда избавиться от них. Этим тварям не место в Северных землях. Ваше Величество, вы знаете, что моя семья пострадала от них — эти жестокие ящеры забрали мою сестру, но теперь, мы можем более не жертвовать девушками, ради того, чтобы эти существа были сыты!