Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Зарубежные детские книги » Похищенные голоса - Джиллиан Филип

Похищенные голоса - Джиллиан Филип

Читать онлайн Похищенные голоса - Джиллиан Филип

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:
Она принялась рыться в складках плаща и извлекла плоскую банку. – Пирог с тмином. Я подумала, что вы проголодаетесь.

После долгой прогулки они накинулись на пирог, а потом Артур с Молли выпили бутылку сока, пока мисс Бэдкрамбл с довольным видом потягивала из фляги тёплое молоко. Несмотря на неудобства, Молли почувствовала волнение. Артур был прав: здесь они вряд ли заснут. Правда, её кузен выглядел довольно сонным…

Молли ткнула его в бок, и Артур вздрогнул.

– Я не спал, – хмыкнул он.

– Знаю. – Голова Молли стала тяжёлой, и она на мгновение опустила её на плечо кузена. По крайней мере, ей было тепло. Может быть, это тоже благодаря плащам. Что-то маленькое проскользнуло в траве у её ног, и Молли опустила глаза. Это было так приятно, что она решила ещё немного опустить веки…

– Молли! – прошипел Артур и потряс её. – Молли, проснись!

– Я просто… – Молли моргнула.

Среди ветвей разливался бледно-серый свет, и ленты мха заколыхались на предрассветном ветерке. Краски леса менялись с мрачных и тёмных на зелёные, коричневые и жёлтые. Молли протёрла глаза.

Артур грустно улыбнулся и потянулся.

– Мы проспали всю ночь!

– Вы выглядели очень усталыми, – с нежностью сказала мисс Бэдкрамбл. – Я не хотела вас будить. И потом единорог всё равно не появился.

Молли потянула затёкшую спину и попыталась справиться с разочарованием.

– Может быть, его не существует? Может быть, Джек его просто придумал?

– Похоже на то, – грустно согласился Артур.

Кузены с трудом поднялись на ноги и сняли капюшоны.

– Нам лучше вернуться, пока твои родители не проснулись, – сказала Молли. – Мне жаль, что это не сработало.

– Но попробовать стоило. – Артур пожал плечами, и они отправились обратно по утреннему сумрачному лесу. Молли заметила усталость и разочарование на лице кузена и поняла, что он с трудом сдерживает слёзы. «Он, наверное, совершенно опустошён, – подумала Молли. – А мы-то думали, у нас появился шанс помочь Гарриет».

Хотя Молли и проспала всю ночь, она чувствовала себя ужасно усталой. «Это потому, что у нас ничего не получилось, – грустно подумала она. – Вот и всё».

Даже магия плащей при свете дня уже не так впечатляла. Молли зацепилась за торчавший из земли корень, споткнулась и вскрикнула, когда её руки упёрлись в груду мягкой земли.

Артур и мисс Бэдкрамбл поспешили ей на помощь, и Молли с трудом поднялась на ноги. Она сердито пнула корень.

– Это же раскопки! – воскликнула она, оглядев гору выкопанной земли. Новые колышки окружали прямоугольник аккуратно снятой почвы с ровными краями. – Кажется, на этот раз они нашли настоящее захоронение!

Молли казалось, что воздух вокруг неё наполнился прохладой и шёпотами, как дыхание. Мгновение спустя среди деревьев раздался пронзительный яростный крик. Они застыли от ужаса.

По мягкой траве и земле застучали копыта. Послышалось свирепое фырканье, треск ветвей и пронзительное ржание.

Он вылетел из-за деревьев и помчался прямо к ним. Огромный, серебристо-белый, с развевающейся золотой гривой. Рог на лбу тоже был золотым, как на гобелене, и представлял собой завиток яркого пламени, направленного прямо на Молли. Золотые глаза единорога сверкали яростью, и он нёсся по поляне к кузенам и мисс Бэдкрамбл.

Глава 4

– Плащи! – закричала мисс Бэдкрамбл, а Молли крикнула:

– Ложись!

Они бросились на землю за насыпью и накрылись плащами. Сквозь тонкую ткань Молли слышала приближающийся грохот копыт единорога и чувствовала, как дрожит земля. Возможно, это бешено стучало её сердце. Она опасалась, что в любое мгновение её ударит могучее копыто.

Молли затаила дыхание и зажмурилась, прислушиваясь. Грохот прекратился, и она слышала, как единорог бьёт копытами по земле, фыркает и встряхивает гривой.

Он стоял в нескольких метрах от них и, кажется, совсем их не замечал. Плащи сработали! Молли вздохнула с облегчением и приподняла край капюшона.

Люменос пятился назад, фыркал и вертел красивой головой, раздувая ноздри. Он был ошарашен внезапным исчезновением незнакомцев, вторгшихся в его лес. Его шерсть сияла серебристым светом, а блестящие чёрные копыта нетерпеливо били землю.

Кто-то потянул Молли за капюшон, она повернулась и увидела взволнованное лицо Артура.

– Молл! Это наш шанс, – шепнул он.

Люменос резко повернул голову и насторожился, и Молли покачала головой. Было бы безумием пытаться поймать это разъярённое могучее животное.

За спиной у Артура она заметила мисс Бэдкрамбл. Её крошечные глазки горели решимостью. Она высвободила из складок плаща когтистые пальцы, сжимающие серебряную уздечку, и сунула её Артуру.

Молли яростно покачала головой, но было уже слишком поздно. Артур схватил уздечку, глубоко вздохнул и вскочил на ноги.

Люменос пронзительно заржал и поднялся на дыбы, чтобы ударить мальчика, который уже бежал к нему. Артур метнулся в сторону и отчаянно попытался накинуть ему на голову уздечку. Молли ахнула. На мгновение ей показалось, что Артур промахнулся, потому что уздечка скользнула по благородной морде Люменоса, не обхватив шею, но в последний момент уздечка зацепилась за сверкающий золотой рог.

Единорог встал на дыбы и яростно заржал. Теперь Молли могла разглядеть, что рог Люменоса вовсе не из пламени. Несмотря на свой мерцающий красновато-золотистый блеск, он оказался достаточно прочным, чтобы удержать серебряную уздечку. Единорог вскинул голову, пытаясь освободиться, и Артур взлетел вверх, отчаянно размахивая ногами.

– Арт! – Молли бросилась ему на помощь, схватила болтающуюся уздечку и потянула изо всех сил. Ноги Артура коснулись земли, и он упал на бок, но быстро пришёл в себя, стиснул зубы и потянул за верёвку.

– Люменос, пожалуйста! Нам нужна твоя помощь! – Молли с трудом уклонялась от смертоносных чёрных копыт. – Пожалуйста! Эльфы наложили заклятие, и мы не знаем, что делать…

– Люменос, прошу тебя! – с отчаянием крикнул Артур.

Держа уздечку с обеих сторон, Молли и Артур наконец смогли нагнуть голову единорога. Тяжело дыша и дрожа, Молли из последних сил держалась за верёвку, а единорог упёрся передними ногами в землю и, оскалив зубы, дёргал головой.

– Кто там называл единорогов «добрыми и послушными»? – спросил Артур, стиснув зубы.

Раздался шорох листьев, и у них за спиной появилась мисс Бэдкрамбл, размахивая когтистыми руками и кусая губу.

– Лунное творение! Мы не хотим причинить тебе вред!

Её пронзительный испуганный голос заглушило свирепое фырканье единорога, и он сердито посмотрел на неё сверкающими красными глазами.

– Поговорите с ним, мисс Б.! – крикнул Артур.

– Я и говорю, милый! – Мисс Бэдкрамбл робко подошла ближе. – Нам нужна твоя помощь, Люменос! На острове пробудилось зло, и только ты можешь нам помочь.

Люменос ответил яростным ударом переднего копыта, и мисс Бэдкрамбл пришлось отскочить в сторону. С морды единорога капала пена, а глаза сверкали воинственным светом.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Похищенные голоса - Джиллиан Филип.
Комментарии