Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Волшебный час - Фиона Харпер

Волшебный час - Фиона Харпер

Читать онлайн Волшебный час - Фиона Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:

Она еще раз вздохнула.

Во дворе Ник перебирал какой-то мотор. Если его не утянуть отсюда вовремя, до Шотландии они еще не скоро доберутся.

* * *

Ник крепко вцепился в руль, пытаясь сдержать рвущиеся наружу слова гнева. Его блестящий план провалился.

Он-то рассчитывал на эту остановку! Вот увидит Адель, как счастливо живут Фэб и Энди, и непременно поймет, что и у них тоже есть будущее.

Для Ника дом Энди был самым настоящим уютным гнездышком. Вот так и следовало жить!

Но Адель, кажется, этого рая словно бы и не заметила. Она упрямо смотрела перед собой, ничего не видя вокруг.

Куда подевалась та интересная, сексуальная женщина, на которой он женился? Безусловно, временами Адель вела себя чересчур строго, но то была лишь часть их игры, разве нет? Встретившись с ней впервые, Ник тут же понял, что это — его женщина. Он был в этом уверен довольно долго — и после их первой мелкой ссоры, и после затянувшихся стычек. И только когда разразился тот грандиозный скандал, он начал подозревать: между ними что-то не так.

— Да что с тобой случилось сегодня за обедом, Адель?

Адель не отвела взгляда от лобового стекла, но тихо ответила:

— Я не разговариваю с тобой, когда ты в таком настроении.

— В каком? В таком же, в каком была ты в гостях у Энди и Фэб?

Она закрыла глаза.

— Я не хотела быть грубой, Ник. Давай забудем.

— Нет, не давай. Ты выставила меня дураком перед друзьями. Если это повторится еще раз, тогда…

— Что тогда? Подашь на развод? Не слишком ли поздно?

Он прижал палец к губам, призывая ее к молчанию. Металлический голос навигатора сообщил: «Через тысячу триста футов следуйте направо».

Адель фыркнула.

— И что это значит?

Ник пытался удержать ровный тон:

— Это значит, что левая дорога ведет не туда, куда нам надо, а следовательно, если мы хотим выехать на шоссе, нам надо держаться правее.

— Можно выключить эту глупую верещалку?

Ник перевел взгляд на Адель.

— Неужели тебя так беспокоит этот спутниковый навигатор? Может, что-то другое?

Она на миг замерла.

— Да не беспокоит он меня! Просто не нужен. Сообщает лишь очевидное.

— Сдается мне, ты его ненавидишь.

Она вцепилась руками в кресло.

— Я… ну…

— А сказать, почему?

Адель повернулась к нему. Кажется, начинается курс по психоаналитике. Забавно.

— Давайте, профессор, излагайте.

— Просто ты любишь все контролировать сама. И нервничаешь, когда надо довериться машине. Ты привыкла быть независимой. Удивительно, что ты еще позволяешь компьютеру считать, а не складываешь сама цифры в столбики.

— Очень умно, — фыркнула Адель. — Рада, что иногда ты высказываешь такие взрослые мысли.

— Прекрати.

— Я всего лишь играю ведущую роль в нашей паре. Ведь должен хоть один из нас быть взрослым.

— Что же, жаль, что в гостях у Энди ты об этом не думала, а вела себя словно испорченный подросток. Так что уж лучше помолчи.

Адель сложила руки на груди и отвернулась, уставившись сквозь стекло на дождь. Ответить ей было нечем.

После продолжительной паузы она ответила — мягко, как могла:

— Я уже извинилась за свое поведение перед Фэб, когда вы были в сарае.

Он удивленно уставился на нее. Наверное, не поверил.

— Ну… рад за тебя. Они ведь отличная пара.

— Знаю.

Обогнав грузовик, Ник продолжил:

— Почему ты постоянно отгораживаешься от людей, Адель?

— Я… — И тут она нахмурилась: разве она так поступает? — Разве?

Ник кивнул.

— Например, ты избегаешь меня.

— Ну, что за глупости!

— Ты разговариваешь со своей Моной. Но никогда не поговоришь со мной. Почему ты держишь меня на расстоянии?

Этого она не знала. С Моной ей было легче общаться. С ней она была сама собой. И к тому же от ссор с Моной ее жизнь бы не разрушилась. А с Ником все иначе. Она не хотела его терять. Когда-то…

Взглянув на него еще раз, Адель решила, что хватит. Она и так сегодня огорчила его.

Ник кивнул в сторону дорожного знака, который они проезжали.

— Заправка. Надо передохнуть.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Выйдя на улицу, Адель ощутила в воздухе изрядную влажность. Они находились недалеко от озера Дистрикт. От Лондона двести пятьдесят миль. И тут заметно холоднее. Идет уже не дождь, а снег. Адель достала перчатки.

Ник бегом помчался к низенькому зданию заправки.

Она шла не спеша и любовалась пейзажем. Какая чудесная местность! Вызывающая чувство гордого одиночества и старины. Округлые зеленые холмы, покрытые редкой растительностью, врезались глубоко в долину, где бежал маленький бурлящий ручеек, по берегам которого разбрелось стадо овец.

Чистый холодный воздух наполнил легкие. Просто оказаться здесь было уже великим счастьем. Адель прошла еще один круг, прежде чем зайти в помещение кафе.

Кафе явно не принадлежало крупной сети. Здесь не было набивших оскомину прилавков с фаст-фудом или игровых автоматов. Адель была рада увидеть деревянные столы и стулья, настоящие комнатные цветы и огромные деревянные балки на потолке.

Ник стоял у прилавка, дожидаясь заказанного кофе. Адель молча подошла к нему и встала рядом. Он передал ей ее любимый кофе с молоком и вдобавок — кусок огромного шоколадного торта. Потом он пошел к столу и сел за него, не говоря ни слова.

Она скользнула на стул напротив.

— Поговори со мной, Ник.

Он задумчиво помешивал свой кофе. Адель никогда таким его не видела. Куда только подевались знаменитые шуточки и приколы? Ей вдруг стало их не хватать.

— Мне жаль, что я тебя обидела, прости… — (Ник даже уронил ложку от удивления.) — Кажется, я вела себя грубо.

— Я не знал, что ты так все воспримешь. Мне казалось, мы хорошо проведем там время.

— Просто это были твои друзья. Я чувствовала себя не очень комфортно. Любопытно, что такого ты им обо мне наговорил?

Он лишь фыркнул.

— Да ничего особенного. Почему бы мне хоть изредка не похвалить собственную жену?

Она сжала зубы от ярости. За все четыре года ей до жути надоели эти его комментарии типа «Моя восхитительная Адель» или «Ты все умеешь, Адель». Казалось, Ник считал, что она в силах справиться со всем на отлично. Так оно и было. До сих пор…

— Понимаешь, в чем дело. Когда-то я радовалась тому, что ты так в меня веришь. Но ведь ты даже и не подозреваешь, под каким напряжением я жила все это время. А причина одна: я не хотела тебя разочаровывать.

Он поставил чашку и посмотрел на женщину.

— Да, и, должен признаться, не разочаровала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Волшебный час - Фиона Харпер.
Комментарии