Лаки Лючано: последний Великий Дон - Артем Рудаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще не до конца придя в себя, полицейский молчал.
— Ну! — Моретти вдавил ствол ему в горло.
— В ма…шине, — прохрипел коп.
— Сколько их?
— Двое.
Двигатель патрульного «Форда» работал всю ночь, иначе полицейские просто околели бы на январском морозе. Оба яростно ругали агента федеральной службы, который поставил их здесь, а сам смылся в теплую квартиру. Чтобы утренняя смена приближалась быстрее, полицейские распили бутылочку-другую из обильных складских запасов и завалились спать. Их ожидало кошмарное пробуждение.
Лобовое стекло рассыпалось от удара прикладом.
— Что ж вы, парни, спите на посту! — рявкнул Оуни Мадден.
Эдди Костелло не стал возиться с замком на складских воротах. Проще было как следует разогнать грузовик и выбить их таранным ударом. Эдди так и сделал. «Быстрее, быстрее!» — нервно покрикивал Мейер Лански.
Работа закипела. Не жалея рук, налетчики тащили по три-четыре ящика зараз и складывали их в кузов. Следовало поторопиться, хотя полицейские патрули нечасто наведывались в пустынную портовую зону. Любой риск можно считать минимальным до тех пор, пока он остается разумным.
Багси Сигел, стоявший на стреме возле ворот, курил одну сигарету за другой и беспокойно посматривал на часы. Кузов уже был загружен на две трети.
— О’кей, хватит, — тяжело дыша, решил Чарли. Эдди Костелло забрался в кабину. Рядом, утирая обильный пот, уселся Фрэнк с ружьем 12-го калибра.
Чарли пронзительно свистнул. Багси Сигел подогнал машину к воротам. Гангстеры запрыгнули в салон. Оба автомобиля исчезли в ночной тьме. Полицейские, скрученные по рукам и ногам собственными ремнями, стучали зубами всю ночь, до самой утренней пересменки.
На обратном пути не обошлось без приключений.
Выезд из портовой зоны преградил огромный «Студебеккер». Выругавшись, Сигел нажал на тормоза. Эдди Костелло остановил грузовик. Похоже, назревала заварушка. Кто-то устроил на них засаду.
Откуда-то сбоку вынырнул черный «Бьюик». На ходу из салона выпрыгнули двое с автоматами Томпсона в руках. Слева появился серебристый красавец «Шевроле». Распахнулись дверцы. Из машины вышли четверо мужчин. В свете фар мелькнули их лица типичных головорезов. Каждый держал в руках обрез.
— Не может быть, — взвыл Багси, — ведь все шло так удачно!
Бормоча проклятия, Оуни Мадден выудил из карманов два здоровенных «кольта» 45-го калибра, из которых можно было завалить слона.
— Попались, сицилийские выродки! — пронзительно крикнул один из автоматчиков. — А ну, живо выходите из тачки! Да руки задирайте повыше, чтоб нам было видно. И без фокусов!
Мейер Лански наконец понял, что происходит.
— Спокойно, ребята, — бросил он своим, — не дергайтесь. Это типы из шайки Денни Михана. Я сейчас с ними поговорю.
Он осторожно открыл дверцу и с высоко поднятыми руками вышел наружу.
— Меня зовут Мейер Лански! Среди нас нет сицилийцев!
Яркий луч света брызнул ему в лицо.
— Может, вранье? — неуверенно произнес один из ирландцев.
— Да ты посмотри на его нос! Сразу видно, кто он.
— Люди Фрэнка Айяле не водят компанию с евреями, — возразил другой.
Вперед выступил высокий огненно-рыжий ирландец, по-видимому, главный из всех.
— Чего ради вы шляетесь по нашей территории?
— Ну, а это уже не твое дело, приятель, — твердо ответил Лански.
— Черта с два «не мое», — проворчал рыжий, — это наши причалы, ясно? И мы имеем право спрашивать у каждого, что он здесь делает.
— Нам просто не спится. Устраивает?
Ирландец все еще колебался. Дерзость этого еврея пришлась ему не по вкусу. Но, с другой стороны, черт его знает, кто он такой. В принципе, стрелять в него не имело смысла. Кроме того, Денни Михану хватало проблем и без разборок с евреями.
— Откуда ты, Мейер Лански?
— Я работаю с братьями Костелло. Думаю, тебе приходилось слышать про них? Ребята из «Банды пяти точек».
— О’кей, — ирландец опустил оружие, — к этой команде у нас претензий нет.
И обернулся к своим:
— Уберите грузовик, дайте им проехать.
Лански сунул застывшие руки в карман. Заурчав мотором, «Студебеккер» медленно отъехал.
— Dio mio, — проворчал Чарли Луканиа, — я чуть было не выпустил кишки этому ирландскому подонку за его поганый язык.
— Спокойно, — предупредил Мейер, — у нас не было никаких шансов. Хорошо хоть, они не начали стрелять сразу.
— Разбили бы всю выпивку, — добавил Оуни Мадден, которому собственная жизнь была нипочем.
— А как же твоя шкура, Оуни? — захохотал Сигел. — Чертовы ирландцы могли сделать из тебя решето.
Оуни Мадден вполне резонно заметил:
— За мою шкуру никто не даст даже доллара.
Багси вновь захохотал. Теперь к нему присоединились все остальные.
Джордж Гудспет, владелец ресторана «Клаб 21» в престижном районе на севере Манхэттена, невольно стал одним из тех, чье дело пострадало в результате введения прохибишена. Первое время он держался за счет запасов вин в своих погребах и даже взвинтил цену втрое, но никто не винил его за это. Однако погреба быстро опустели, а вместе с ними опустел и ресторанный зал. Ни один ланч, файв-о-клок или светский раут не обходился без спиртных напитков. Никто и не подозревал, насколько же это необходимая вещь — алкоголь, до того, как его запретили.
Люди искали выпивку на стороне — у самогонщиков или более расторопных предпринимателей, которые как-то сумели наладить доставку спиртного. Размышляя о своем скором и неизбежном банкротстве, Джордж слишком увлекся последним ящиком виски, который оставил для себя. Иногда он думал, где найти этих пресловутых ловкачей, прозванных бутлегерами. Но беспокоился он напрасно. Нужные люди сами нашли его.
В один прекрасный день в кабинете Джорджа Гудспета появился круглолицый широколобый парень лет двадцати семи с курчавыми волосами, по тогдашней, моде зачесанными назад. Смуглый цвет кожи выдавал в нем итальянца — скорее всего южанина. Гудспет сам, до того как встал на ноги, жил в Ист-Сайде и умел хорошо распознавать цветных. Этот парень говорил тихо и хрипло:
— Мистер Гудспет, я слышал краем уха, что у вас проблемы с поставками алкоголя?
Джордж озадаченно провел рукой по своей безукоризненной прическе:
— Допустим. А в чем дело?
Незнакомец улыбнулся:
— У вас приличное заведение. Хорошая обстановка, хорошая кухня, оркестр. Для процветания в нынешних условиях вам не хватает одной-единственной вещи — хорошего пойла.
Гудспет сдвинул брови:
— Пойла?
Незнакомец улыбнулся еще шире:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});