Алиса в Стране Чудесных Клёнов - Наталия Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот один из них, — Дэн вздыхает. — Если не боишься с ними познакомиться, то я думаю, мы можем на минутку заглянуть, а потом сразу уйдём. Или ты можешь подождать меня тут. Как ты хочешь?
Дэн смотрит на меня, ожидая ответа. Его глаза полны сомнений и надежды. Не могу только понять надеется ли он, что я приму или отклоню его предложение?
— Ну, у меня в Канаде пока только один друг и один враг, зато в лучших Шекспировских традициях, — добавляю последнюю фразу почти себе под нос. — Возможно, мне стоит несколько улучшить свою статистику и познакомиться с кем-нибудь ещё, — договариваю с некоторой неуверенностью.
“Если я не сделаю всё только хуже”, — гложет червячок сомнений.
— Вот и правильно! — подбадривает меня Дэн, широко улыбаясь, заставляя почувствовать себя увереннее. — Тогда пойдём.
— Говоришь, что у тебя есть сестра? — спрашиваю по дороге к беседке.
— Да, ей двадцать один. Приехала сюда на зимние каникулы из Торонто. А вот тот придурок, — Дэн указывает на своего друга, который ждёт нас около лестницы под крышей, — запал на неё с младших классов, по-моему. И с тех пор достаёт тем, что при любом удобном случае демонстрирует передо мной свои чувства к ней. Исключительно потому что это меня нервирует.
Я не могу сдержать смешок. Мне нравится тот парень. Отличный троллинг.
— А что у тебя? У тебя есть братья или сёстры?
— Нет, к сожалению, нет. Я тебе уже рассказала про то, что родители не смогли выбрать второе имя для меня одной. Наверное, выбор имени было камнем преткновения для того, чтобы завести второго ребёнка, — я смеюсь, но не совсем искренне. Мне очень жаль, что у меня нет сестры. Или проказливого младшего брата. Я вздыхаю. — Ты счастливчик. У меня есть только настоящий друг, почти член семьи. Но мы теперь даже живём в разных странах… — я опять вздыхаю.
— С удовольствием узнаю больше о твоём друге. Это он или она?
Дэн смотрит с явным любопытством. Мне нравится его неуверенность в том, что мой лучший друг женского пола. Это делает историю несколько пикантней.
— Я расскажу тебе попозже, если хочешь, — я подмигиваю ему, стараясь не засмеяться, выдав свою игру. Очень хочется узнать, что он себе там напридумывает про Сару, не зная её.
— Мы говорим про подругу, да? Так ведь?
Я ухожу от ответа, всё же засмеявшись.
Мы теперь подошли к самой эстраде. Она больше, чем мне казалось. Чтобы попасть внутрь, надо подняться по нескольким ступенькам, и мы оказываемся внутри круглого по площади сооружения. Я первая захожу под крышу, так как мой спутник остаётся позади, чтобы сложить зонтик, поэтому все софиты общего внимания на мне. Сразу становится от этого жарко и неловко. Блин, щёки тоже заливаются краской, судя по ощущению жара в этой части лица, как от пощёчин.
— Здравствуйте! — говорю не своим голосом, улыбаясь всем как идиот. Я отлично завожу знакомства, ничего не скажешь.
В беседке восемь человек — две девчонки, остальные — мальчишки. Эм… Не совсем мальчишеские мальчишки, парни. Хотя большая часть из них выглядят как совсем взрослые мужчины, но в чертах их лиц всё ещё видны следы нежной молодости и свежести, которые исчезают со временем. Наверное, они все моего возраста.
Одна милая девчонка с азиатскими чертами лица и прямыми, чёрными волосами, а также все парни мне улыбаются, вторая девчонка, снова блондинка, смотрит на меня с большим недоверием и как будто даже с презрением, щуря глаза. Хотя, может, у неё просто близорукость, не знаю. Затем она начинает быстро кому-то строчить сообщение, более не удостаивая меня своим вниманием.
— Здравствуйте-здравствуйте, — говорит тот же друг в зелёной кепке, разглядывая меня с ног до головы. У него располагающая улыбка, несмотря на брекеты. А ещё тоже широкие плечи и высокий рост, как у всех присутствующих парней, и мне кажется, они все спортсмены, либо тут добавляют что-то в воду для ускоренного роста, типа как удобрения для растений. Чем их тут кормят? — Меня зовут Рон, я лучший друг этого сына северных пастбищ, — он указывает пальцем на моего спутника с рогами на голове и громко смеётся, получив в ответ раздраженный взгляд и нехитрый жест из одного среднего пальца.
— Забери это! И в следующий раз ты мне должен что-нибудь нормальное, — Дэн бросает с этими словами свой аксессуар в Рона, подходит ко мне и слегка приобнимает. — Познакомьтесь, это — Элис. Мы всего на секунду забежали за моими шмотками.
Затем, всё также держа свою руку на моей талии, скрытой толстым слоем пуховика, Дэн начинает называть всех по именам, почти скороговоркой — Это Скотт, Джея, Стэн, Джек, К.В., Мадина, Флинт и этот “чувак”, который считает себя моим “лучшим другом”, — Дэн использует средние и указательные пальцы, чтобы продемонстрировать кавычки в нужных местах, дабы не возникло недопонимания. — Но он, конечно, худший друг из всех. Ну, я не полагаю, что ты всех с первого раза запомнишь, кого как зовут. Я тебе буду подсказывать, если захочешь к кому-нибудь обратиться.
О, ему не стоит недооценивать мою память.
Я быстро оглядываю тех, кто был мне представлен, делая заметки про себя, основываясь на самых выдающихся внешних данных, а потом говорю без запинки:
— Приятно познакомиться, Скотт, Джея, Стэн, Джек, К.В., Мадина, Флинт и не самый лучший, но всё же лучший друг Дэна, Рон, — я мило всех приветствую, обращаясь к каждому, называя их имена, а потом улыбаюсь Дэну, приподнимая бровь, как бы говоря этим: “Ну, как тебе это нравится?”
Он, мягко сказать, впечатлён. Пока другие отвечают на моё приветствие, я вижу боковым зрением, что он не сводит с меня широко распахнутых от удивления глаз.
— У меня просто хорошая память на имена, — тихо объясняю ему, пожимая плечом.
— Расскажи нам немного о себе, Элис. Я тебя ни разу не видел в этом районе. Я бы точно заметил, — говорит Скотт, крепкий паренёк, достаточно грузный, особенно по сравнению со стоящей рядом хрупкой Джеей. У него добрые глаза и небольшая щербинка между зубами, добавляя ещё одну отличительную деталь его образу.
Дэн уходит