Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Под шепот океана - Лора Брантуэйт

Под шепот океана - Лора Брантуэйт

Читать онлайн Под шепот океана - Лора Брантуэйт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:

— Да. И симпатичный.

— Так. Значит, на субботнее утро назначаем шопинг. Или поход в салон красоты. Или салон — в пятницу вечером? Как ты считаешь, Джен?

— Спасибо, что спросила. Мне приятно твое внимание к моему мнению. — Дженна медленно и с наслаждением ела телячью отбивную — как же славно удовлетворять потребности своего тела!

— Я же хочу как лучше.

— Я знаю.

— Джен, неужели тебе не интересно?

— Что именно?

— Да все это!

— Кэт, это же не игра! Мне интересно, но… страшно.

— А, ну это понятно. Пройдет.

— Спасибо за понимание.

— Мы с Лисси пойдем с тобой. Особенно я. Я про покупки.

— А я и не сомневаюсь. А на свидание, буде таковое состоится?

— Джен, перестань паясничать. Вопрос серьезный.

— Ладно, извини. У меня внезапно обострились все комплексы и бог знает что еще. Шопинг — в субботу утром. Но учти, Кэт, проспать до одиннадцати не удастся. А салон — непосредственно перед встречей. Если она, еще раз подчеркну…

— Да состоится, состоится. Держи хвост пистолетом! Эх, Джен, и погуляем же мы у тебя на свадьбе…

Дженна рассмеялась. На Кэт невозможно сердиться. Кэт можно только любить.

Следующие три дня прошли, как в тумане. Дженна настолько была погружена в себя, занята осознанием своих внутренних проблем и переосмыслением жизни, что даже стала немного рассеянной, чем немало удивила Моргана. Дженна, которая никогда не забывала, кто звонил, что сказал и что с этим нужно сделать, едва не забыла о деловом ужине Моргана! И сделала двенадцать опечаток в пятистраничном отчете о недельной работе отдела.

— Ты часом не влюбилась? — поинтересовался Джимми, которому она утром в пятницу вместо двойного эспрессо сварила сладкий капучино.

Дженна только скользнула по нему укоризненным взглядом и без дальнейших пояснений приготовила еще одну чашку кофе — уже как положено.

Тот же вопрос вертелся и на языке у Моргана, но он не чувствовал себя вправе его задавать. Дженна взрослый человек, у нее свои проблемы, и это естественно и понятно. И если она столько времени делала все без единой помарочки, это не значит, что у нее нет права на ошибку. Считать так было бы верхом несправедливости. И Морган не сердился, как сердился бы на его месте любой другой босс, а только поглядывал на нее с беспокойством — а вдруг нужна помощь?

В любой другой момент своей жизни — естественно, прежней — Дженна бы умерла от счастья, получив столько внимания от Моргана, как в эти дни. Но, увы, она была не в том состоянии, чтобы это оценить. А он, между прочим, каждый день отправлял ее обедать, причем не возражал, если она отсутствовала по часу, каждый вечер спрашивал, не устала ли она, и в половине восьмого начинал отправлять ее домой, даже если сам оставался доделывать что-нибудь. А по утрам спрашивал, как дела, причем с искренней заинтересованностью, а не из вежливости — чтобы услышать «все о'кей». Конечно, слышал он именно этот ответ, но, кажется, не совсем ему верил.

Дженна очень много думала о предстоящей встрече с Томми. Друг детства… Интересно, каким он стал? Наверняка у него такое же красивое лицо, как и раньше, только более мужественное. Стрижет ли он кудрявые волосы коротко или позволяет им виться? Высокий ли он? Чем он живет?

Дженна не хотела этого, но воображение будто само собой рисовало образ идеального парня, и в конце концов она уверилась, что он непременно таким и должен быть. Разум старался ей втолковать, что это тупиковый путь и бесполезно ждать чего-то от другого человека — он вовсе не обязан соответствовать твоим ожиданиям, но ей так хотелось, чтобы именно Томми оказался тем принцем, что спасет ее из логова дракона (где драконом были те проблемы, которые она сама себе создала), что Дженна позволила себе немножко помечтать.

Эта ведь так приятно…

И приятно ходить по магазинам в компании лучших подруг. Дженна разрешила себе почувствовать себя чуточку свободнее, чем обычно, — и оказалось, что ей нравятся, на самом деле нравятся многие вещи, на которые она раньше даже не смотрела (в основном — по идеологическим причинам): сексуальные купальники с трусиками-стрингами, платьица на тонких бретельках, яркие босоножки и кружевные блузки.

— Смотри, Лисси, это момент исторической важности, — вполголоса, но так, чтобы Дженна слышала, бормотала Кэт, — в нашей Джен просыпается женщина, причем, похоже, настоящая женщина-вамп. Ты погляди на эту юбку! Это же пояс с бахромой, а не юбка!

— А по-моему, для лета очень даже ничего…

— Ты стала слишком либеральной. Джен! Джен, поди сюда, смотри, что я нашла! Этот топ как раз в твоем новом вкусе: одни веревочки и почти нет ткани…

И даже идея встречи в аэропорту уже не казалась ей нелепой. Но Кэт и Мелисса — главным образом, Мелисса — отговорили ее. Мол, надо устроить все грамотно, ненавязчиво и изящно. По возможности — «как бы случайно».

Дженна не находила себе места. Мелисса поехала в аэропорт встречать дорогого кузена, а Кэт повела Дженну на ланч, чтобы чем-то разбавить ожидание. Дженна мандражировала, как перед экзаменом, смеялась над собой, но все равно мандражировала, и Кэт передавалось ее волнение.

— Слушай, Дженни, а что, если ждать придется до завтра? Или до послезавтра? У них там наверняка большое семейное торжество по случаю прибытия любимого племянника. Вряд ли Лисси удастся подступиться к нему с невинным вопросом, — размышляла Кэт.

— Надеюсь, что нет, иначе я умру от нетерпения.

— М-да… А может, пойдем пока в бар и познакомимся с другими парнями? А то для меня это тоже становится невыносимым.

— Кэт?!

— Да, я знаю, что я непостоянна, ну так что ж поделать?

— Кэт, никуда мы не пойдем! — Дженна вонзила вилку в греческий салат с таким остервенением, будто он был ее личным врагом. — Это бессмысленно, и вообще… Может, лучше позвоним Лисси?

— И спросим, как дела? Отличная идея. Его самолет должен был уже приземлиться! — Кэт рылась в большой фиолетовой сумке в поисках сотового. Терять мелкие и не очень предметы в собственной сумке было ее коньком.

Дженна вытащила телефон быстрее и уже набирала номер. Спину и грудь покалывали щекотные мурашки, и ей приходилось прикладывать усилия, чтобы дышать ровно.

— О, Джен, привет! — проворковала в трубку Мелисса. — Как дела? — И тут же добавила в сторону: — Это Дженна Маккалистер, помнишь ее? Ну да, наша Джен, блондиночка!

— Спасибо, хорошо, мы с Кэт сидим в «Лазурном облаке» и маемся ожиданием, — отрапортовала Дженна. — А как ты?

— О, великолепно! Прилетел Томми, и я как раз везу его домой. Помнишь Томми? Моего двоюродного брата?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Под шепот океана - Лора Брантуэйт.
Комментарии