Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Возвращение в никуда. Всегда вперед - Мартин Сикорский

Возвращение в никуда. Всегда вперед - Мартин Сикорский

Читать онлайн Возвращение в никуда. Всегда вперед - Мартин Сикорский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17
Перейти на страницу:

Вдруг у нас за спиной раздался высокий голос. В своей неудаче мы даже забыли о ее существовании.

– Знаете, я пожалуй могла бы попробовать поднять его, но я ни за что не ручаюсь, и с посадкой у меня всегда бывают проблемы, – немного взволнованно произнесла кордамонка.

– Ты можешь разбираться в этом кошмаре? – удивился я.

– Да. Когда-то я обучалась на пилота, но потом бросила это занятие.

– Почему?

– Это длинная история. Расскажу как-нибудь потом.

В планетолете было два кресла перед пультом и два сзади у стен. Несмотря на малые размеры, нам четверым в этом шаре было довольно просторно. Из сострадания мы усадили кордамона в кресло и пристегнули ремнями. В противном случае его бы здорово побило о стены, особенно если принимать во внимание ту резкость, с какой мы рванули от земли. Кордамонка некоторое время внимательно изучала пульт, затем робко потянулась к какой-то клавише немыслимого голубого цвета. С мягким, даже чуть мелодичным позвякиванием люк закрылся. Впрочем я предпочел бы, чтобы это позвякивание было немного тише, потому что нам было выгодно не привлекать внимания как можно дольше.

Кордамонка села за пульт, а мы с Нэлом встали по обе стороны от ее кресла. Она несколькими манипуляциями включила экран перед нами, и теперь мы видели лес. Я спросил, нельзя ли дать боковой вид, она ответила, что сейчас поищет, как это сделать, так как пульт немного нестандартный, отличающийся от учебного.

– Не надо, лучше не отвлекайся, а займись взлетом, – сказал я.

Прошло несколько минут, пока она решилась что-то предпринять в этом направлении. Я подошел к пульту и принялся более детально рассматривать. Кордамонка неуверенно передвинула маленькие рычажки, и вскоре мы оторвались от земли.

– Куда теперь? – Она обернулась ко мне. Ее лицо было бледно, как полотно.

– В город, – ответил я.

– Но я не знаю, где именно он находится.

Нэл, который некоторое время смотрел в экран, произнес:

– Мне кажется было бы лучше взлететь повыше и там уже осмотреться.

Она перевела взгляд на меня, ожидая моей реакции. Очевидно, она принимала меня за главного. Я кивнул.

Мы взмыли сразу метров на четыреста и замерли в воздухе. Сориентировавшись, мы полетели на северо-запад (по крайней мере так показывал компас). Столица находилась на расстоянии километров тридцати-тридцати пяти, и наш планетолет покрыл это расстояние за минуту, может чуть больше – я не следил за временем. Зато внимательно следил за местностью под нами, особенно когда мы достигли окраин города. В момент прилета (казалось, что это было так давно!) мы хоть и обращали внимание на то, что собой представляет кордамонская столица, но сейчас на меньшей скорости я с большим интересом разглядывал расположенные под нами здания. И – небо свидетель! – не мог оторвать взгляд, таким потрясающим зрелищем это было. В нем не было ни грубости, ни чопорности, ни даже внушительности – напротив, утонченное архитектурное искусство сочеталось здесь с неподражаемым изяществом форм. Прелесть это была вовсе не иллюзорной, а вполне осязаемой.

– Красивый город, очень красивый, – восторженно произнес Нэл – не я один любовался кордамонской столицей.

– О да. И жаль, что существа, построившие такой восхитительный город – наши враги, – с горечью сказал я. И мне действительно было это неприятно.

Нэл внимательно посмотрел на меня.

– Ну почему? Почему все кордамоны наши враги? Те, что сыграли с нами эту шутку, кстати до сих пор неясно, почему, – да, но весь народ – с этим я не согласен. Держу пари, народ и вовсе не подозревает о нашем существовании.

Я задумался. Нет, не над тем, прав он или нет, а над тем, что же в действительности происходит на этой планете, кто нас вызвал, чем мы перешли дорогу кордамонскому правителю, причем так сильно, что он без колебаний отправил нас на тот свет. Я открыл было рот, чтобы сказать что-то по этому поводу, но кордамонка опередила меня, спросив, что делать дальше.

Мы переглянулись. В своих рассуждениях мы позабыли, где находимся. А тем временем зависли над городом – хорошо еще, что воздушное движение здесь было довольно оживленным, иначе мы могли бы привлечь ненужное внимание.

– Я тут можно сказать почти разобралась, – произнесла наш пилот. – Я смогу посадить шар, но не знаю, куда. Это решать вам.

Я приблизился к Нэлу.

– Нам нужно где-то временно укрыться – мы не можем сейчас шататься по улицам. Что будем делать?

– Вообще-то недалеко от моего дома есть посадочная площадка, там можно было бы сесть. Да и ко мне можно зайти. Я, например, очень устала и хочу есть. А вы?

Мы, словно по команде, кивнули.

– Значит, договорились?

Повтор упражнения для шейных позвонков.

Через пару минут мы благополучно приземлились на посадочной площадке посреди парка из высоких деревьев».

II

– О чем задумался? – спросил Лимар.

– Да вот думаю о непостоянстве времени, – ответил Рико.

– Относительности времени, – поправил товарища Лимар с улыбкой.

– Да, именно относительности. Ведь наше Стандартное Время здесь на Тнейре потеряло всякий смысл.

– Как и в любой другой точке Вселенной, кроме Солнечной системы.

– Верно.

Рико оглядел комнату. Просторно, уютно. Немного необычная для нашего человеческого глаза обстановка, но в общем, довольно сносная.

Кордамонка отправилась в другую комнату, кажется, кухню, готовить какой-то местный тонизирующий напиток. Рико достал очередную сигарету и блаженно закурил. Обед был простым, вкусным и сытным, после него ничего не хотелось делать, разве что немного пофилософствовать.

Они долго молчали, погруженные в собственные мысли. Однако вскоре это занятие было прервано появлением хозяйки. Раздав своим гостям высокие бокалы с черной жидкостью, она села на некое подобие кресла и обернулась к ним:

– И что вы собираетесь делать дальше?

Рико оторвался от разглядывания своего бокала и сказал:

– Дорогая Кирмиона, а над чем по-твоему я думаю?

– По-моему, не над этим.

Рико смутился.

– Честно говоря, да, но собирался. А если серьезно, то в этом деле без Хтокка не обойтись.

Лимар согласно кивнул.

– Поэтому нам нужно выловить этого негодяя, но как это сделать, пока не представляю. Можно попытаться силой вломиться во дворец, но не думаю, что мы сможем таким образом далеко продвинуться.

– А нельзя проследить за выходом из Дворца и выловить его таким образом? – спросил Лимар.

– Ничего не выйдет, – вставила Кирмиона. – У Дворца по меньшей мере десять выходов, и это только известные всем выходы, а сколько неизвестных – никто не знает. К тому же ни один из приближенных не появляется на улицах без охраны.

– Это-то как раз не проблема, – отмахнулся Рико.

– Подождите, а нельзя ли как-нибудь выманить его из Дворца?

– Выманить? – переспросил Рико, – Но как?

– Не знаю, но думаю, это наш единственный шанс.

Рико задумчиво поскреб подбородок.

– Прежде всего для это роли мы с тобой не подходим – нужен кордамон, а многих ты знаешь…

– А я не подойду? – прервала его Кирмиона.

Оба обернулись к ней.

– Ты? Почему ты?

– Ну вы же сами начали говорить, что нужен кто-то из кордамон, иначе ничего не получится. Вот я и подумала, что могу вам помочь.

Лимар посмотрел на своего товарища. Рико поджал губы и слегка кивнул:

– Надо подумать.

Его размышления продолжались минут пятнадцать. Наконец, он поднялся, сделал несколько шагов в сторону небольшого неправильной формы столика, снял с него что-то похожее на небольшую вазу, задумчиво осмотрел ее и повернулся к Лимару.

– Итак, я представляю это так. Кирмиона направляется во дворец и во что бы то ни стало добивается аудиенции у Хтокка. В разговоре с ним она прикидывается запуганной дурочкой и уверяет Хтокка, что знает, где прячутся беглые инопланетники. Если он спросит, откуда она решила, что это именно инопланетники, ты должна ответить, что знаешь это них самих. Тебе нужно убедить его в необходимости взять с собой людей, э… то есть кордамон, и сейчас же направиться, куда ты покажешь. О месте договоримся после. Там-то мы его и возьмем. Ну как?

– Куча дыр, – коротко заметил Лимар, – но идея единственно правильная. Нужно многое доработать. Например, откуда мы знаем, что Хтокк ей поверит, а не решит, что это ловушка – раз, почему мы надеемся, что он не прихватит с собой половину кордамонской армии – два, почему ты уверен, что Кирмиону саму не схватят, она же должна сейчас быть в тюрьме, если ты помнишь. И это только то, что мне сейчас пришло в голову, по факту может обнаружиться еще куча проблем. Кстати, за что вас вели в тюрьму?

– Расскажу позже. Если меня схватят, это будет уже неважно, – ответила кордамонка. – Но я уверена, что меня не должны узнать.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в никуда. Всегда вперед - Мартин Сикорский.
Комментарии