Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим

Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим

Читать онлайн Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52
Перейти на страницу:
вновь посмотрела в глаза, теперь она была намного ближе. Волк чувствовал, как вздымалась ее грудь. Вдруг ее теплые мягкие пальцы прикоснулись к лицу Иртана. Волк замер. Велисия всматривалась в его глаза, словно ожидая увидеть там какие-то ответы на бесчисленные вопросы, что роились в ее голове. Выражение лица волка было непроницаемым. Его миндалевидные глаза были бездонными в темноте ночи, не выдавая никаких секретов.

— Эй! — раздался громкий оклик откуда-то сзади. Волк и брелина подпрыгнули на месте, от неожиданности отскочив друг от друга.

Нетвердой походкой к ним направлялся Анджин, неся в каждой руке по большой кружке.

— Ребята, я вас потерял! Смотрите, я принес вам попить, — сказал койот с пьяной улыбкой. Его взгляд был замутнен. Он тряхнул кудрявой головой, после чего опустошил обе кружки.

— Пожалуй, пора отправляться спать, — строго произнесла брелина.

Стараясь не смотреть друг на друга, Иртан и Велисия подхватили слабо сопротивляющегося койота под руки и направились в сторону избы, в которой им разрешили переночевать тойрожцы. Анджин что-то пьяно бормотал, но энергия, которая била из него еще недавно во время танцев, видимо, покидала его. Трое зашли внутрь, в доме была лишь одна большая комната со столом посередине и широкими скамьями по периметру. Кое-как молодым людям удалось уложить койота на одну из скамей, он тут же захрапел.

— Спокойной ночи, Иртан, — быстро сказала Велисия, все еще избегая его взгляда. Она легла на скамью напротив, укрывшись толстой простыней, и отвернулась к стенке.

— Спокойной ночи, Ваше Высочество… — произнес Иртан, глядя на темный силуэт девушки с выражением, полным сомнений.

Глава 4

Сидя на каменистом морском берегу, четвертый сын двадцать первого императора Белых Драконов, Тенг Широ, высокий, темноволосый мужчина, мрачно глядел на волны. По его правое плечо открывался вид на угрожающе черные скалы и стены брелонского замка Северной Вершины, возвышающиеся над бескрайним морем, что золотилось в свете восходящего солнца. За его спиной послышался мягкий стук, словно на землю опустилось что-то тяжелое. Широ посмотрел через плечо на представшего перед ним тринадцатого принца Империи Белого Дракона, Тенг Хару. Молодой человек был гол по пояс, его длинные серо-сиреневые волосы, собранные в хвост, растрепались, некоторые пряди выбились наружу и прилипли к мокрому от пота лбу. Его штаны и обувь были покрыты слоем грязи.

— Что вы здесь делаете, дядя? — спросил Хару, поднимая с камня свою рубашку. Его тон был учтивым, но скованное выражение его лица выдавало раздраженность.

— Ты опять искал ее, Хару? — спросил Широ, вновь поворачиваясь лицом к морю.

— Вы и так все знаете, — выдохнул принц, мрачно сверля взглядом затылок мужчины.

— Скоро у тебя не останется на это времени.

— Я знаю, — ответил Хару, вставая рядом с дядей, — но эти несколько дней я продолжу ее искать.

Мужчина тяжело вздохнул.

— Через сорок минут совет, если ты не забыл. И будь добр, приведи себя в порядок, — сказал он, поднимаясь на ноги.

Хару остался на берегу один. Лучи поднимающегося солнца упали ему на лицо, зажмурившись, словно от боли, он приложил руку к пульсирующей вене на виске.

***

Утром Велисия и молодые люди объявили, что уходят из Тойрога. Зея и Ину были явно расстроены, Ожбей лишь понимающе улыбнулся. Мужчина подробно рассказал путникам, как добраться до порта, дорога должна была занять три дня, если им повезет где-то по пути нанять лошадей. Близнецы собрали им в дорогу достаточное количество продовольствия и починили одежду. Велисия обняла девушек на прощание, преисполненная чувства благодарности. Ее сердце щемило от мысли о том, что она больше никогда не сможет увидеться с этими добродушными людьми. Даже если бы в Тойрог можно было войти дважды, ей вряд ли еще когда-нибудь суждено вновь вернуться в Анкримрон. Фазанка знала, что ее предназначение — выйти замуж на тринадцатого принца и провести остаток жизни в Империи подле мужа.

Трое пересекли огромное поле, которое, нагретое солнцем, источало ароматы диких цветов и трав, и добрались до пограничного пункта — реки. Иртан предложил перенести брелину на спине, но она тотчас отказалась. Возможно, фазанка была слишком резка, потому что Анджин окинул ее удивленным взглядом, который тут же сменился подозрительным прищуром.

— Я вчера что-то пропустил? Эх, надо завязывать с выпивкой… — пробормотал койот.

Через несколько часов северовершинцы вновь вошли в лесную чащу. Велисия почувствовала себя немного более расслаблено, когда смогла спрятаться от своих спутников за стволами деревьев. Ей было ужасно стыдно вспоминать события прошлой ночи. Громкое карканье заставило брелину испуганно вздрогнуть.

Все трое остановились, напряженно оглядываясь. Из-за толстого ствола сосны показалась взъерошенная маленькая голова. Анджин выругался. Маленький варисс обиженно покосился на него, но потом без тени сомнения направился к брелине. Его глаза светились радостью встречи.

— Рейдок? — удивленно произнесла Велисия.

— Добрый день, наследница фазана! — скрипуче ответил вороненок.

— Почему ты здесь? — спросила брелина, слегка склоняясь над вариссом. Вид у него был еще хуже, чем в прошлый раз. Лицо было покрыто царапинами и ссадинами, перья грязные. — С тобой что-то случилось?

— Ничего особенного, — неясно ответил варисс, отводя взгляд. — Вас кое-кто преследует!

— Что? — отозвалась Велисия.

Анджин перестал корчить недовольные рожи, а Иртан обнажил свой меч.

— Прячутся во-о-о-н в тех кустах зарянки! Вид у них странный! — прокряхтел Рейдок и скрипуче засмеялся.

Троица посмотрела туда, куда указал варисс, кажется, за кустами действительно кто-то скрывался.

— Кто там? Покажи себя или умрешь! — прокричал Анджин, вынимая из-за пояса длинный кинжал.

Кусты зашевелились. Велисия испуганно попятилась, по привычке стараясь встать ближе к Иртану, но потом, смутившись, остановилась, не отрывая взгляда от кустов.

Наконец, из-за колючих веток показались две светло-рыжие головы. Ину выглядела испуганной, в то время как Зея вызывающе улыбнулась Анджину.

— Тьфу ты, девушки, что за шутки! — раздраженно прошипел койот, опуская оружие.

— Вы покинули Тойрог! Зачем? — удивленно спросила Велисия.

Драконьи близнецы выбрались из кустарника. Обе были одеты в толстые серые плащи с капюшоном, а за плечами у них виднелись объемистые холщовые дорожные мешки.

— Мы уже несколько месяцев задумывались о том, что нам пора бы вернуться на родину, — улыбнулась Зея, — прости, что не сказали, мы думали, ты не захочешь брать нас с собой.

— Конечно, мы бы не взяли вас с собой! Думаете, нам нужны лишние хлопоты? — Анджин был явно не в восторге от того, что их компания внезапно выросла.

— У них есть при себе какое-то оружие? — спокойно спросил Иртан, однако, кажется, и он был недоволен. Анджин перевел его вопрос на драконий язык.

— Мы умеем постоять за себя, — Зея кивнула на лук за ее плечами, —

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Красивый Путь Огненного Фазана - Лиза Лим.
Комментарии