Мезальянс - Томас Кэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Угу, – прохрипел он. – Или здесь, или в любой другой комнате.
Она благодарно улыбнулась и набрала номер Кристофера.
– Крис, привет, это Синди. Хочу предупредить тебя, что сегодня не смогу приготовить тебе и Грегору поесть. И ночевать не вернусь.
– Синди, ты не должна отчитываться передо мной. Поступай как считаешь нужным, – ответил Крис.
– Знаю, но решила, лучше предупредить, чтобы ты не волновался.
– Спасибо, что побеспокоилась, Синди, – тепло отозвался Крис. – Тогда увидимся, когда вернешься.
– Хорошо. И скажи Грегору, что я прошу прощения. – Повесив трубку, она коротко пояснила: – Мой домохозяин.
– Вы уверены, что между вами ничего... – Очередной припадок кашля помешал закончить и без того понятный вопрос.
Синтия посмотрела было гневно на него, но смягчилась, прочитав раскаяние в воспаленных от жара глазах.
– Я не смогу приготовить ему и Грегору – это другой квартирант Криса – ужин сегодня вечером, как должна. И кроме того, я ни разу не ночевала вне дома с тех пор, как поселилась у Криса. Это самая обычная вежливость – объяснить свое отсутствие. – Что-то в его взгляде насторожило ее, и она выпалила не задумываясь: – И вообще это не ваше дело!
Реджиналд, хотя и дышал с трудом, удовлетворенно улыбнулся, а глаза его заискрились от смеха.
– Так-то лучше!
– Лучше? Что вы имеете в виду?
– Наконец-то вы позабыли о своей роли «наемной прислуги».
– О, простите, – пробормотала она, поняв, что же именно ляпнула в запале.
– Не за что. Люблю смелых женщин.
– Тогда послушайте ту, что перед вами, и полежите тихо до прихода врача.
Увы, до упомянутого события прошло целых три часа. И Реджиналд выглядел так скверно, что на душе у Синтии кошки скребли.
– Доктор Бриттер, – возвестила энергичная пожилая негритянка, когда Синтия выскочила открыть ей дверь, заслышав подъехавшую машину. – Мне жаль, что заставила долго ждать, но сегодня очень много вызовов. Эпидемия в разгаре. Как больной?
– Боюсь, не очень хорошо. Спасибо, что пришли. Давайте, повешу ваше пальто, доктор. – И она проводила приветливую даму в спальню. – Реджиналд, это доктор Бриттер.
Синтии пришлось спрятать улыбку при виде откровенного ужаса на лице Кормакса. Женщина-врач!
– Простите, что потревожил, доктор, – прохрипел он, но та лишь пожала плечами: мол, такая работа.
– Сядьте, мистер Кормакс, пожалуйста.
Она подняла его футболку и начала внимательно выслушивать легкие, потом посчитала пульс, осмотрела горло, проверила температуру и наконец села на стул рядом с кроватью, чтобы выписать рецепт. Потом передала его и пачку таблеток Синтии.
– Я оставляю это на сегодня и на завтрашнее утро, чтобы вам не бежать за лекарством прямо сейчас. Но не затягивайте, принимать надо по две таблетки каждые четыре часа.
– Доктор, я буду жить? – прохрипел Реджиналд.
– У вас респираторная инфекция, так что если станете следовать указаниям, то да, без сомнения. Если нет, может развиться пневмония, – ответила доктор Бриттер и снова повернулась к Синтии. – Следите, чтобы мистер Кормакс много пил, обтирайте влажным полотенцем. И соблюдайте четырехчасовой интервал между приемами лекарства. Даже ночью. И обязательно после еды давайте сок или немного фруктов.
– Спасибо, доктор. Я провожу вас, – благодарно сказала Синтия. Оказавшись за пределами спальни, она спросила: – Скажите, а действительно есть опасность пневмонии?
– Вряд ли. Мистер Кормакс в хорошей физической форме, сопротивляемость организма должна быть высокой, так что лекарство наверняка поможет. – Доктор Бриттер с интересом огляделась. – А чем он занимается?
– Он криминальный адвокат.
– Понятно. Ненормированный рабочий день, постоянные стрессы... Почти как моя работа, только оплачивается намного лучше. Проследите, чтобы он не оказался в этой мясорубке, пока не пропьет курс антибиотиков.
Синтия пожала плечами.
– Боюсь, я не могу указывать мистеру Кормаксу. Я всего лишь приходящая кухарка.
Доктор Бриттер была озадачена.
– О, простите. А кто-нибудь сможет ухаживать за ним?
– В настоящее время только я, к сожалению. Или вы считаете, что нужна профессиональная сиделка?
– Нет-нет. Если вы готовы взять на себя такой труд, с ним все будет в порядке, это сразу видно. Мне пора ехать. Очень много вызовов. – Она улыбнулась, сверкнув ослепительно белыми зубами. – Желаю удачи.
– Спасибо, доктор, и до свидания.
Синтия закрыла дверь, прошла в кухню, почистила апельсин, киви, банан, сделала из этого салат и выдавила свежего сока. Со всем этим и двумя таблетками она вернулась к Кормаксу.
– Что, если меня стошнит? – опасливо спросил он.
– Не стошнит, если не будете себя настраивать. Съешьте пару ложек салата, а таблетки запьете соком. В крайнем случае, повторим через час, – твердо сказала она.
– Слушаюсь, сестра, – ответил Реджиналд, выпил таблетки, прокашлялся и прокомментировал: – Вы прямо командирша. Совсем как доктор.
– У нее был такой уставший вид, – с упреком заметила Синтия.
– Весьма ей признателен, – прохрипел Реджиналд. – И вам тоже, больше всего вам. Чем я могу отплатить за вашу доброту?
Она неловко улыбнулась.
– Мне нужны деньги на лекарство, а то я все потратила на фрукты...
– Возьмите в кабинете. В верхнем ящике стола – мой бумажник. Берите сколько надо.
Багровая от смущения, она вышла из комнаты и вскоре вернулась с пятидесятидолларовой бумажкой и чеком.
– Это чек за мои утренние покупки... – начала она, но тут Кормакс грубо прервал ее:
– Отстаньте от меня с этими проклятыми деньгами! Тратьте, сколько потребуется, женщина!
Синтия повернулась и бросила через плечо бесцветным, невыразительным голосом:
– Очень хорошо, мистер Кормакс. А теперь я предоставлю вам возможность поспать.
– Синтия, – позвал Реджиналд.
– Да? – обернулась она.
– Простите, – прошептал он и горестно улыбнулся.
Ей бросились в глаза его лихорадочно блестящий взгляд, капли пота на лбу, красные пятна на щеках.
– Я буду снисходительна и отнесу это на счет вашего болезненного состояния, – ровно ответила Синтия. – Если понадоблюсь, то я в кухне.
– Синтия, не уходите, пожалуйста... – И он закашлялся с такой силой, что она бросилась к нему, приподняла его и удерживала в таком состоянии, пока приступ не прошел. – Пожалуйста, – с трудом повторил он.
– Хорошо, хорошо. – Она поправила подушки, дала ему соку, потом добавила: – Мне нужно выпить чаю, но я могу принести его сюда, если хотите.
Реджиналд молча кивнул, глядя на нее с такой признательностью, что обида тут же оставила ее.
– Может, вы тоже чего-нибудь хотите, Реджиналд?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});