Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Читать онлайн К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 134
Перейти на страницу:
багажом «ушли» билеты, эта версия должна была всплыть.

— А когда ты успел конверт стибрить?

— Сообщения на скорые поезда передают при помощи почтовой сумки — машинист видит перед будкой обходчика знак, даёт сигнал проводникам, и проводник первого вагона подхватывает её на ходу у следующей будки или семафора. Если не успевает он — её забирает проводник второго вагона. Если и он не успел — следующего и так далее. Я заметил такой знак, сходил, и перехватил сообщение прежде, чем они его прочитали.

— Как?

— Дошёл до первого вагона, слегка прикрутил ручной тормоз на задней площадке так, чтобы скрипел, и сказал об этом проводнику. Пока тот ходил проверять, в чём дело, я забрал сумку, достал конверт, а остальное отдал проводнику, мол: «Вот, сэр, вы из-за меня чуть почту не упустили, извиняюсь, что побеспокоил».

— И остальные проводники не заметили, что её кто-то другой забрал?

— Даже если и заметили, то что? Я просто оказал любезность их коллеге, которого сам же и отвлёк от служебных обязанностей.

— И правда… — Капитан задумчиво огладил бороду, — А про то, что там будет телеграмма из полиции как узнал?

— Скорый на Беллингтон по пути забирает почту всего один раз. Соответственно, если бы кто-то хотел проверить купе жертв на наличие в нем нас, у него было бы два варианта: либо остановить скорый, сломав расписание и нарвавшись на крупный скандал если купе окажется пустым, либо послать телеграмму на станцию по ходу следования, которую передали бы с почтой в специальном синем конверте для сообщений, адресованных персоналу поезда.

— Ага… — замолчав, Капитан некоторое время переваривал информацию, — Откуда ты вообще всё это знаешь? Расписания поездов, как туда передаются сообщения, и всякое такое?

— Ну, я сразу предполагал, что по прибытию в порт мне придётся делать ноги, поэтому заранее изучал пути отхода. У меня было по меньшей мере семь подробно проработанных вариантов. Но это уже не важно. Лучше посмотри, что я нашёл.

Придвинувшись, Капитан принялся рассматривать вываленный Старпомом на стол ворох буклетов. Отпечатаны они были весьма качественно, и подробно объясняли потенциальному клиенту все плюсы использования какой-то новейшей банковской сигнализации. Кроме рекламок, были ещё какие-то чертежи в которых Капитан не понимал, поэтому сразу отодвинул в сторону.

— Так, ладно — мы ограбили агента по впариванию банковских сигналок. Непыльная, видимо, работёнка, раз в первом классе ездит.

— А то! — взяв чертежи Старпом принялся внимательно их изучать, — Банки и все кто возле них кормятся, бедно жить не могут по определению.

— Мироеды… — согласился Капитан, — Ты енту схемку внимательно проштудируй. Может пару-тройку банков возьмём с её помощью.

— Нет. Тут только общие данные. Чертежи нужных блоков и патентованных частей так просто в чемодане не возят.

— Тьфу-ты. Ну и выкидывай эту макулатуру к чёрту тогда.

— Зачем?

— А зачем она нам если там не написано, как сигнализацию вскрыть?

— Ну ты же сам сказал, что продавать банковские сигнализации — непыльная работа. Может тоже в агенты подамся.

— Шутишь?

— Шучу, — согласно кивнул Старпом, — Но кто знает, что в нашей нелёгкой жизни пригодиться может. О! Пистолет!

— Хде?

Сунув руку в неприметный кармашек Старпом извлёк оттуда двуствольный «Деринджер», и продемонстрировал его Капитану. Тот протянув руку взял пистолет, который в его лапищах казался совсем крошечным, и, брезгливо держа двумя пальцами, осмотрел со всех сторон.

— Серьёзно? Это для чего? Раненых мышей добивать?

— Ну да, размеры не впечатляют. — забрав «Дерринджер» обратно, Старпом засунул его в кармашек на жилете, — Зато смотри — никто и не скажет, что я вооружён. Даже при обыске сложно найти.

— Вооружён?! Вот маузер — это «вооружён»!

— А ты попробуй его пронести мимо охраны.

— А этот ты пронесёшь — и что толку? Из него даже застрелиться сложно.

— Нескольким политикам это заблуждение стоило жизни. Например, первому президенту Амена.

— Нда. Быть убитым из такой хреновины — неприятная смерть.

— А смерть приятной не бывает. Можешь мне поверить.

— Тоже верно… — встав, Капитан набил трубку и открыв дверь, выглянул в коридор, — Чё то я опять есть захотел. Обед видимо. Ты как?

— А что тут ещё делать? — Старпом закидал всё обратно в чемоданы и закинул их на верхнюю полку, — Пойдём пообедаем. Заодно обсудим, как по прибытии с поезда «теряться» будем.

— Думаешь придётся? Ты же телеграмму перехватил.

— На всякий случай нужно быть готовым.

— Тоже верно, — раскурив в коридоре трубку, Капитан выпустил жирный клуб дыма, — Хотя по моему ты зря дергаешься.

— Как говорится: «Если ты параноик, это ещё не значит, что за тобой не следят». Тут есть три пути экстренного отхода. Пошли — покажу.

Капитан страдальчески вздохнул, и поплёлся следом за Старпомом, который увлечённо рассказывал что-то о внутреннем устройстве туалетов пассажирских вагонов данной модели.

* * *

Вокзал в Беллингтоне был намного шикарнее того, с которого они отправлялись. Во всяком случае, тут была огромная стеклянная крыша, фонтан и играл оркестр.

Поезд медленно подкатил к перрону и мягко затормозил. В четвёртый вагон, не дожидаясь, когда выйдут пассажиры, с двух сторон протиснулись несколько детективов в штатском и принялись пробираться в сторону пятого купе.

Когда они скрылись внутри, из последнего вагона, вышли Капитан со Старпомом, быстрым деловым шагом пересекли перрон и скрылись в толпе.

У вокзала стояло несколько такси. Придирчиво выбрав одну из машин, Старпом придержал для Капитана дверь, и забравшись следом, приветливо улыбнулся водителю.

— Нам нужен Киллрой.

— В смысле? — водила состроил недоумевающую гримасу, — Я не знаю такого. Могу отвезти вас в гостиницу.

— У тебя машина из его гаража, и цацка со знаком его клана на запястье. Ты знаешь Киллроя.

— Ладно — я знаю Киллроя. А вы его знаете?

— Я знаю.

— А он тебя?

— И он меня.

— Ну, дело твоё. — водитель завёл машину, и принялся выруливать со стоянки, — На твоём месте я бы очень надеялся, что Киллрой будет рад тебя видеть.

Капитан вопросительно покосился на Старпома, но тот только успокаивающе кивнул.

Машина тем временем выехала на оживлённую улицу, и, влившись в поток, понеслась через весь город в сторону заводских окраин. Водитель молчал и периодически зыркал на них в зеркало заднего вида. Капитана это нервировало, поэтому он скорчил в ответ страшную рожу и отвернувшись, принялся с демонстративной скукой рассматривать проносящиеся мимо пейзажи.

Пропетляв по каким-то угрюмого вида трущобам и пустырям, перемежающимся небольшими мастерскими, такси затормозило перед огромными ржавыми воротами, на которых небрежно краской было написано «Таксомоторный парк».

Двое угрюмых детин в промасленных комбинезонах, открывших ворота, внимательно изучили пассажиров въехавшей машины, и закрыв ворота, многозначительно загородили их собой.

— Я позову Киллроя…

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 134
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу К теплым морям. Том первый - Sgtmadcat.
Комментарии