Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Изгнание из рая - Джойс Брендон

Изгнание из рая - Джойс Брендон

Читать онлайн Изгнание из рая - Джойс Брендон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 155
Перейти на страницу:

— Если он сделает что-нибудь со Стивом… — Андреа остановилась, ужаснувшись этой мысли.

Однажды, много лет назад, мать дралась с отцом, и тот втолкнул ее в спальню. Из-за двери слышался шум драки. После той ночи она стала бояться отца…

— Он все знает.

— Что ты ему сообщила насчет Стива?

— Только то, что он в Томбстоуне.

Андреа пришла в ужас. Теперь неважно, кто что сказал. Если отец хочет убить Стива, никто не может ему помешать. Он — сумасшедший!

— Это не имеет значения. Иди посмотри, где Джуди.

Тиа проверила комнату Джуди и вышла обратно на крыльцо.

— Ее там нет. Я пойду поищу ее. Она побежала к бараку, где дюжина мужчин все еще сидели на длинной веранде.

— Вы не видели Джуди?

Последовало несколько отрицательных ответов.

— Пожалуйста, помогите мне найти ее!

Недовольно ворча, но явно встревожившись, мужчины разбрелись по ранчо. Тиа побежала к домику Джонни, но тот был пуст. Все выглядело как и раньше, когда она стояла здесь на крыльце и боролась с Джонни. Девушка заглянула в открытую дверь барака мексиканок, затем, услышав шум мужских голосов, искавших в дальних уголках сада, вспомнила о конюшне.

Тиа бросилась туда. Тяжело дыша от быстрого бега, она рывками подергала покосившуюся дверь, которая в конце концов открылась. Конюшню тускло освещал фонарь. Дверь была не на запоре. Взволнованная, Тиа остановилась. Стив всегда держал дверь закрытой, а фонарь гасил. Испугавшись, девушка начала пятиться к выходу, потом остановилась. Быть может, это Джуди не закрыла ее…

— Джуди?.. — голос гулко отозвался в стенах конюшни.

— Она здесь.

Тиа подскочила. Напрягая зрение, она вглядывалась в темноту за полоской света, ища хозяина этого голоса. За самой кромкой светлого пятна она увидела Гранта Фремана, склонившегося перед кем-то в желтом платье. Тиа бросилась к нему.

— Она умерла, — произнес он, не глядя на Тиа.

— Н-е-е-е-ет! — Закрыв рот руками, Тиа согнулась и застонала. Сейчас, когда глаза привыкли к тусклому свету, она разглядела ошеломленное лицо Гранта. Джуди не могла умереть! Сознание Тиа отвергало такое предположение. Она протянула к Джуди дрожащие руки, чтобы дотронуться до нее и опровергнуть эту страшную правду.

— Она мертва, — повторил Грант тихо.

Рука Тиа нащупала шею Джуди. Под пальцами бился едва уловимый пульс. Расширив глаза, она взяла холодную руку Гранта и положила на шею Джуди:

— Она жива! Чувствуешь?

— Благодарю тебя, Господи, — проговорил он с трудом.

Забыв о своих ранах, Грант взял Джуди на руки и поднялся. В глазах его потемнело, но он все же пошел, превозмогая боль. Понемногу в голове у него прояснилось. Тиа подбежала, раскрыла дверь, и Грант вышел вслед за ней в прохладную ночную темноту.

— Мы нашли ее! — закричала Тиа. — Мы нашли ее!

Несколько минут царил ад кромешный, пока Кармен и Круз, мешая друг другу и бормоча молитвы, собирали все необходимое для третьего за эту ночь несчастного случая.

Проклиная собственное ранение, ослабившее его, Грант вошел, пошатываясь, и положил Джуди на длинную кушетку. Опустившись перед ней на колени, он осторожно убрал прядь окровавленных волос Джуди, чтобы рассмотреть рану.

— Почему она не приходит в себя? — с тревогой спросила Тиа.

Андреа подошла вплотную и положила руку на лоб Джуди:

— Возможно, сотрясение… Где она была?

— В конюшне. Ты думаешь… Морган Тодд… сделал это? — спросила она, указывая на Джуди. — И поэтому Джонни…

Андреа проницательно посмотрела на Тиа:

— Кажется, ты сказала, что он был с тобой.

— Он был, но потом мог найти ее и пойти за мистером Тоддом.

— В этом нет ни малейшего смысла. Зачем Джонни было бежать за Морганом через все ранчо к конюшне?

Приготовив все необходимое, Кармен и Круз оттеснили их в сторону и занялись Джуди спокойно и умело. Грант рухнул в одно из мягких кресел. Тиа расхаживала туда-сюда. Андреа, закончив письмо Стиву, положила его в конверт, а затем быстро направилась к баракам.

Поднявшись на крыльцо, она остановилась перед распахнутой дверью. Полураздетые мужчины схватились за свои брюки, рубашки, обувь… Повернувшись спиной, Андреа сосчитала до двадцати, а затем шагнула внутрь. Понадобилось всего несколько слов, чтобы рассказать, что ей нужно и как опасна может быть эта миссия. Вперед выступил стройный светловолосый юноша.

— Я поеду, мисс Баркарт, — произнес он, поспешно застегивая пуговицы только что надетой рубашки. Его произношение выдавало в нем южанина.

Он выглядел слишком молодым для такого дела.

— Как тебя зовут?

— Снейк Петерсон, мэм.

— Ты понимаешь всю опасность поручения?

— Да, мэм. — Снейк застенчиво опустил голову. — Но, видите ли, мэм, у меня в Томбстоуне есть девчонка, и я не видел ее уже почти три недели. Меня не остановят ни чатто, ни джеронимо, вместе взятые! Уверяю вас, иначе меня не назвали бы Снейком[4]. Я могу проскользнуть через любые кордоны, мэм.

Андреа присоединилась к смеющимся.

— Черт! — воскликнул Дэп. — Тебя прозвали Снейк, потому что ты умеешь ускользать от работы.

Его замечание вызвало новый взрыв хохота. Когда наступила тишина, Андреа обратилась к юноше:

— Спасибо, Снейк. Я очень благодарна тебе. Пожалуйста, передай это письмо Стиву и можешь оставаться в Томбстоуне, пока не представится возможность вернуться сюда вместе с хозяином. Предупреди его, что это может случиться не скоро.

— Спасибо, мэм.

Подняв шляпу и ремень, Снейк быстро прошел к двери. Подгоняемый волнением, он побежал к конюшне.

Глава тридцать первая

Все женщины собрались вокруг Джуди. Тиа поднялась навстречу вошедшей сестре.

— Как Джуди? — спросила Андреа.

— Не знаю. Она не двигается, не моргает. Просто лежит и все… Кармен и Круз осмотрели каждый синяк и порез, но ни один из них не кажется им настолько серьезным, чтобы иметь такие тяжелые последствия.

— Так бывает при сотрясениях. Все уходит внутрь.

— А как Морган? Он будет жить?

Андреа пожала плечами:

— Не знаю. Он потерял много крови… Человек, которого оставили при нем, выглядел очень напуганным, когда я уходила. Надеюсь, он знает, что делает.

— Не можем ли мы чем-нибудь ему помочь? Может быть, возьмем его в форт?

— Я слышала, как Рутледж говорил одному из солдат, что это будет слишком опасно.

— Думаю, апачи не нападают по ночам.

— Возможно, — кивнула Тиа. — И что мы теперь будем делать?

— Молиться.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 155
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Изгнание из рая - Джойс Брендон.
Комментарии