Кто и как изобрёл еврейский народ - Шломо Занд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Русифицированное «цабар» - съедобный (сладкий) плод кактуса. Используется в качестве ласкового обозначения местных (израильских) уроженцев, являющихся, согласно преданию, одновременно сладкими и колючими. - Прим. ред. русского издания.
15
Крепость в Иудейской пустыне, неподалеку от Мертвого моря, удерживавшаяся в конце Иудейской войны (так называемого Великого восстания против Рима) иудейскими фанатиками. Согласно рассказу Иосифа Флавия, отчасти подтвержденному археологическими данными, когда (в 73 году н. э.) взятие Масады римлянами стало неизбежным, защитники крепости убили своих жен и детей, а затем покончили с собой. В первые десятилетия существования Израиля многие армейские части приносили в Масаде военную присягу. Одним из самых знаменитых израильских лозунгов, впрочем, ставшим со временем менее популярным, был афоризм «Вторично Масада не падет!». — Прим. ред. русского издания.
16
Чрезвычайно неприятное слово (от ивритского «щекец» - «мерзость», «гад», «нечистое насекомое»), означающее на иврите и на идише нееврейскую девушку (чаще всего «путающуюся» с «чистым» еврейским юношей). Существует аналогичное выражение для нееврейского юноши, являющееся, однако, менее употребительным. - Прим. ред. русского издания.
17
Речь идет о Махмуде Дарвише, выдающемся палестинском поэте (13 марта 1941 - 9 августа 2008), действительно посвятившем автору этой книги одно из своих известнейших стихотворений. - Прим. ред. русского издания.
18
Он же Иисус Навин из русского перевода Библии. В русском издании данной книги иногда будут появляться близкие к оригинальным ивритским собственные имена (чаще всего библейских героев, иногда просто в точных цитатах из других книг) — наряду с принятыми в русской традиции. Редактор перевода заранее просит прощения у читателей — иногда такие исключения необходимы. К счастью, их не слишком много. — Прим. ред. русского издания.
19
Популярная израильская присказка гласит: «От Библии — к Пальмаху» («Митанах веад пальмах»), подразумевая, что нынешний Израиль в своих активистских проявлениях — прямой участник библейского нарратива; Пальмах — аббревиатура ивритских слов «плутот махац» («штурмовые группы»). Речь идет об отборных, что не менее важно, практически независимых боевых подразделениях догосударственного периода, ориентированных на левые политические крути. Пальмах был распущен Бен-Гурионом в ноябре 1948 года, вскоре после создания Израиля, а его солдаты и офицеры - включены в регулярную израильскую армию (Цахаль); многие из них (например, Игаль Алон и Ицхак Рабин) сделали затем блестящую военную и политическую карьеру. - Прим. ред. русского издания.
20
Цит. по:Geary P. J. The Myth of Nations. The Medieval Origins of Europe.-Princeton: Princeton University Press,2002. —P.7. Это блестящее сочинение доказывает беспочвенность утверждений большинства национальных историков в современной Европе о том, что «этнические» корни их наций восходят еще к Средневековью.
21
По поводу развернувшейся полемики см.Silberstein L. J. The Postzionism Debates. Knowledge and Power in Israeli Culture.-New York: Routledge, 1999.
22
Речьидетпреимущественноодвухсочинениях:Baruch Kimmerling. Zionism and Territory. The Socio-Territorial Dimensions of the Zionist Politics.-Berkeley: University of California Press,1983; Gershon Shafir. Land, Labor and the Origins of the Israeli-Palestinian Conflict,1882-1914. -Cambridge: Cambridge University Press,1989.
23
Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. - М.: КАНОН-пресс-Ц, 2001; Геллнер Э. Нации и национализм. — М.: Прогресс, 1991.
24
Détienne M. Comment être autochtone.—Paris, Seuil,2003. —P.15. Здесь, возможно, будет уместно заметить, что одним из интеллектуальных толчков к написанию этой книги послужили мои беседы с французским историком Марком Ферро. См. вэтойсвязиегоочерк«Les Juifs: tous des sémites?»//Les Tabous de l'Histoire.—Paris: Nil éditions,2002. P-115-135.
25
Блок М. Апология истории или ремесло историка. - М.: Наука. 1986. - С. 22.
26
В отношении смысловых метаморфоз такого понятия, как «нация», см. сборник статейRemi-Giraud S.,RetatP. (dir.).Les Mots de la nation.— Lyon: PUL,1996;aтакже книгу Вассермана Г. Народ, нация, родина — о зарождении, становлении и увядании трех нациообразующих понятий. — Раанана: Изд-во Открытого университета, 2007 (на иврите).
27
Понятие «народ» многократно фигурирует в Библии и употребляется в самых разнообразных значениях — клан, племя, толпа на городской площади и даже войско. К примеру: «Иисус и весь народ, способный к войне, встал, чтобы идти к Гаю» (Иисус Навин 8: 3); «И воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него» (2-я Паралипоменон 33: 25). И конечно же, оно используется в значении, указывающем на священную общину - избранный Богом «народ Израиля»: «Ибо ты народ святой у Господа, Бога твоего: тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле» (Второзаконие 7: 6).
28
Критические замечания по поводу неразборчивого употребления этого термина содержатся, в частности, в следующей книге:Schnapper D. La Communauté des citoyens. Sur l'idée moderne de nation.—Paris: Gallimard,2003. -P.18.
29
Smith A. D. The Ethnic Revival.-Cambridge: Cambridge University Press. 1981. -P.66. См. схожееопределениевследующейкниге:Hutchinson J. Modern Nationalism.-London:FontanaPress,1994. -p. 7.
30
Неудивительно поэтому, что теория Смита служит спасительной соломинкой для сионистских историков, стремящихся подыскать подходящее определение еврейской нации. См., к примеру, книгу Шимони Г. Сионистская идеология. — Иерусалим: Магнес, 2001. — С. 4-18 (на иврите), а также его статью «Еврейская нация как этническая общность» в книге Еврейская национальная идея и политика — новые перспективы. — Иерусалим: Центр им. Залмана Шазара, 1996. — С. 81-92 (на иврите).
31
Балибар Э. Нация как форма: история и идеология // Балибар Э., Валлерстайн И. Раса, нация, класс. Двусмысленные идентичности. -М.: Логос-Альтера, EcceHomo,2003. - С. 112.
32
Braudel F.,1902-1985.
33
Mill J.S.Considerations on Representative Government.-Chicago: A Gateway Edition,1962. -P.303. См. такжеKohnH.Prophets and Peoples. Studies in Nineteenth Century Nationalism.-New York: Macmillan,1946. -P.11-42.
34
RenanE.Qu'est-ce qu'unenation?-Marseille:Le Mot et le Reste,2007. -P-34-35.
35
Рассмотрению этой проблемы посвящены следующие книги:Davis H. NationalismandSocialism. Marxist and Labor Theories of Nationalism to 1917. —New York: Monthly Review Press,1967; EphraimNimni. Marxism and Nationalism. Theoretical Origins of a Political Crisis.—London: Pluto Press, 1991;HauptG.,LowyM.,WeillС.Les Marxistes et la question nationale, 1848-1914. —Paris: Maspero,1974.
36
Сталин И. В. Сочинения. - М.: Тверь, 1946-2006 - Т 2 - С 298-299.
37
Сталин И. В. Сочинения. - М.: Тверь, 1946-2006 - Т 2 - С. 296.
38
Критические замечания Джона Брейи по поводу марксистского подхода заслуживают особого интереса. См.Breuilly J. Nationalism and the State.—New York: St. Martin's Press,1982. —P.21-28.
39
DeutschК.W.Nationalism and Social Communication.-New York: M.I.T, 1953.
40
DeutschК.W.Nationalism and its Alternatives.—New York: Knopf, 1969.
41
Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. - М, КАНОН-пресс-Ц, 2001. - С. 30.
42
Геллнер Э. Нации и национализм. — М.: Прогресс, 1991. — С. 38.
43
См в частности,HallJ. A. (ed.). The State of the Nation. Ernest Gellner and the Theory of Nationalism.-Cambridge: Cambridge University Press. 1998.
44
Швейцарская модель подробно рассматривается в следующей книге: KohnН.NationalismandLiberty. The Swiss Example.-London: Allen and Unwin,1956, атакжевдругомболеепозднемтруде:ZimmerО.A Contested Nation. History, Memory and Nationalism in Switzerland,1761-1891. -Cambridge: Cambridge University Press,2003.
45
Геллнер Э. Нации и национализм. — М.: Прогресс, 1991. — С. 132.
46
Геллнер Э. Нации и национализм. — М.: Прогресс, 1991. — С. 25.
47
Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года. - СПб.: Алетейя, 1998. - С. 20.