Еще один знак зодиака - Антон Леонтьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хозяйка проводила нас на второй этаж, где располагалась ее квартира. Она сыпала комплиментами, превознося наши мужество и смекалку.
— Без вас мы никогда бы не узнали правду! — завершила она свою тираду, и мы уселись за праздничный стол.
— Вот только чего я не понимаю, так это смысла убийств! — сказала я, отхлебывая красного вина. — Инспектор Кронин убивал, потому что возомнил себя всемогущим. Приятно, наверное, было наслаждаться паникой в городе и отправить на электрический стул невиновного.
— Дело Джека Тейлора будет пересмотрено в ближайшее время, — сказала Дана. — Его оправдают. Только, к сожалению, посмертно.
Я же продолжала рассуждать:
— Но зачем убивал Стивен Кронин? Просто так?
— Думаю, что им управляла душа его деда, — ответила на полном серьезе мадам Матильда. — Я знаю, вы не верите в переселение душ, но для меня метемпсихоз — непреложный факт. Души убийц и жертв преступлений, оказавшись в новом теле, часто стремятся в то место, где когда-то убивали или были убиты.
— Суд, увы, этого не учтет, — с легкой улыбкой произнесла Дана. — Думаю, Стивен страдает психическим заболеванием, которое усугубилось из-за общения с Айрин.
— Я хочу знать правду! — решительно заявила гадал-где узнала, что горничная, пришедшая менять белье, выпустила Эдика из ванной. Я пыталась дозвониться до него, но каждый раз нарывалась на автоответчик.
Мой милый журналист явно был обижен, потому что не объявился ни в тот день, ни на следующий. Я бы на его месте отреагировала точно так же. Еще бы, я незаслуженно подозревала его в том, что он — маньяк!
Когда зазвонил телефон, я схватила трубку, думая, что объявился Эдик. Но вместо него раздался кашляющий голос Константина Снайпса:
— Эй, русская жаба, я слышал, тебе чуть было голову не отрезали? А ты вместе с Даной поймала нового «Зодиака» и заодно узнала, кто убил мою сестричку Аврору. Кто бы мог подумать, что за всем стоит Стивен Кронин! И что его выгораживала Айрин Мориарти! Будь моя воля, я бы их нанизал на вертел и на медленном огне заживо закоптил бы. Как жаль, что подлинный «Зодиак»-прим, инспектор Кронин, сдох от рака легких еще в 1957 году! Ну ничего, я прикажу вывалить на его могилу грузовик дерьма! Приезжай ко мне на днях, русская пигалица, потолковать надо. О миллиардике, хе-хе… Еще разок меня поцелуешь?
Ах, зачем мне миллиард без Эдика! Вот она, коварная судьба — отобрала любимого, но дала денег. Да причем столько, что я могу до конца дней своих ни о чем не заботиться и ничего не делать. Но суть-то в том, что я хотела предаваться безделью с моим малышом Эдиком… Но, как подобает русской женщине, которая и коня на скаку остановит, и в горящую избу войдет, я смирилась со своей участью.
В субботу я отправилась в гости к Дане Хейли — она обитала в неуютной трехкомнатной квартире. Заместитель окружного прокурора сообщила мне, что Айрин и Стивен отказались от дачи показаний.
— А что им еще остается? Даже чистосердечное признание не облегчит их участи. Спецагент Кронин получит наверняка смертную казнь. Что касается спецагента Мориарти — скорее всего, отделается пожизненным. Интересно, где Стивен спрятал головы новых жертв? В тайнике их, во всяком случае, не было. Но со временем мы все непременно узнаем. Когда удастся развязать язык Стивену или Айрин. Кстати, мне позвонили утром и сообщили, что из океана выловили тело Соломона Бальтазаро.
Снова раздался звонок мобильного, и я, ожидая Эдика, была разочарована, услышав гудящее контральто мадам Матильды:
— Поздравляю с завершением охоты! Я сегодня вечером даю небольшую вечеринку. Буду очень рада, если ты и Дана почтите меня визитом.
Дана не возражала против посещения гадалки.
— Надеюсь, она не будет потчевать нас астрологической чепухой, — усмехнулась прокуресса. — И беседовать с «Зодиаком», дедом Стивена, я тоже не хочу.
Мы прибыли к гадалке в девять вечера. Мадам Матильда встретила нас на пороге своего салона в длинном черном скрадывавшем фигуру платье, в рыжем парике и с килограммом косметики на лице. Армагеддон, фырча, бросился в угол, завидев меня.
Хозяйка проводила нас на второй этаж, где располагалась ее квартира. Она сыпала комплиментами, превознося наши мужество и смекалку.
— Без вас мы никогда бы не узнали правду! — завершила она свою тираду, и мы уселись за праздничный стол.
— Вот только чего я не понимаю, так это смысла убийств! — сказала я, отхлебывая красного вина. — Инспектор Кронин убивал, потому что возомнил себя всемогущим. Приятно, наверное, было наслаждаться паникой в городе и отправить на электрический стул невиновного.
— Дело Джека Тейлора будет пересмотрено в ближайшее время, — сказала Дана. — Его оправдают. Только, к сожалению, посмертно.
Я же продолжала рассуждать:
— Но зачем убивал Стивен Кронин? Просто так?
— Думаю, что им управляла душа его деда, — ответила на полном серьезе мадам Матильда. — Я знаю, вы не верите в переселение душ, но для меня метемпсихоз — непреложный факт. Души убийц и жертв преступлений, оказавшись в новом теле, часто стремятся в то место, где когда-то убивали или были убиты.
— Суд, увы, этого не учтет, — с легкой улыбкой произнесла Дана. — Думаю, Стивен страдает психическим заболеванием, которое усугубилось из-за общения с Айрин.
— Я хочу знать правду! — решительно заявила гадал-ка. — И вызову сейчас дух «Зодиака». Он должен признаться в своих деяниях!
Мы с Даной обменялись красноречивыми взглядами, но ничего не сказали. Мадам Матильда тем временем потушила свет и заняла место за столом.
— О дух, приди ко мне! — возопила она. — «Зодиак», взываю к тебе! Мы хотим слышать тебя!
Мне почудились тихие шаги. Господи, я что, схожу с ума? Или слишком много приняла на грудь? Духи не могут ходить! Фу, да это же Армагеддон! Котище вскочил на диван и зыркнул на нас с Даной изумрудными глазами.
— Я здесь! — донесся до меня голос. Но шел он откуда-то сбоку, не от стола, за которым сидела мадам Матильда. Что за идиотские шуточки?
Внезапно вспыхнул свет, и я увидела Соломона Бальтазаро… собственной персоной. Пардон — дух покойного. Я завизжала и вскочила с дивана, Дана последовала моему примеру. Но, несмотря на нашу бурную реакцию, призрак и не думал исчезать.
Потому что он вовсе не был призраком. Библиотекарь с наглой ухмылкой держал в руке массивный пистолет. Пришельцам с того света оружие не требуется.
— Привет, леди, — сказал коротышка. — Ну-ка, сели! На этот раз никакой полиции не будет.
— Бальтазаро, вы живы? — прошептала Дана. — Но чье же тело обнаружили в океане?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});