Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Компьютеры и Интернет » Прочая околокомпьтерная литература » Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан

Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан

Читать онлайн Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 126
Перейти на страницу:
class="p">Вернуться

14

Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命「龍が如く」を作った男名越稔洋, изд. Kadokawa, 2010, с. 162. – Прим. авт.

Вернуться

15

Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi», опубликовано на сайте Otaquest, 7 февраля 2019. – Прим. авт.

Вернуться

16

См. Брайан Эшкрафт, «Yakuza designer, your customer for a day», опубликовано на сайте Kotaku, 13 сентября 2010. – Прим. авт.

Вернуться

17

Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 121, март 2003. – Прим. авт.

Вернуться

18

Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.

Вернуться

19

Family Computer и Nintendo Entertainment System не совсем идентичные консоли. Они отличались друг от друга внешним видом, дизайном картриджей и рядом других мелочей. Знак равенства между ними проводят скорее для удобства, поскольку библиотеки игр и технические характеристики у Famicom и NES предельно схожи. – Прим. науч. ред.

Вернуться

20

Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.

Вернуться

21

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 11 мая 2019. – Прим. авт.

Вернуться

22

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

23

Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 106, январь 2002. – Прим. авт.

Вернуться

24

Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.

Вернуться

25

Мифическая студия AM2, в которой отличился Нагоси, существовала еще в 1989 году; она появилась в результате развития подразделения R&D2 компании SEGA. Считается, что именно здесь он начал свою карьеру. Но в интервью, которое Нагоси дал в 2019 году сайту журнала Famitsu, где рассказывал о трех десятилетиях работы в SEGA, дизайнер говорил о туманной корпоративной структуре, описывая ее следующим образом: «Я начал работать в отделе исследований и разработок № 8, тогда это были подразделения SEGA. Первый отвечал за аркадные игры, второй – за консольные, третий – за домашнее оборудование, четвертый – за потребительские механические изделия, пятый – за аркадное оборудование, шестой – за развивающие игры для детей вроде Kids Computer Pico, седьмой – за игрушки. Восьмой изначально был частью первого и позже также работал над аркадными играми. Когда открылся отдел исследований и разработок № 8, я как раз присоединился к SEGA. Разница между № 1 и № 8 заключалась в том, что № 8 специализировался на играх тайкан». Трудно найти подтверждение существования такой организации в официальных источниках SEGA, где упоминается AM2, и можно с определенностью сказать, что отдел № 8, о котором говорит Нагоси, это не подразделение R&D8, давшее начало компании Sonic Team в 1996 году. Может быть, это ошибка дизайнера, запутавшегося в сменяющих друг друга реорганизациях SEGA спустя тридцать лет? Вполне возможно, но Нагоси, кажется, уверен в своих словах на протяжении всего интервью. – Прим. авт.

Вернуться

26

Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi» в Edge № 323, октябрь 2018, с. 84. – Прим. авт.

Вернуться

27

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

28

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

29

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

30

Коллектив авторов, L’Histoire de Sonic the Hedgehog, изд. Pix’n Love, 2012. – Прим. авт.

Вернуться

31

Кен Горовиц, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, изд. Third, 2020, с. 196. – Прим. авт.

Вернуться

32

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

33

Сейчас подобная система называется Rubber Banding (от англ. Rubber Band – «резинка»), потому что настырность мелькающих позади соперников очень напоминает скорость и неумолимость, с которыми резина возвращается в исходное положение, если ее потянуть и отпустить. Из-за этой особенности искусственного интеллекта полноценно оторваться от других гонщиков невозможно, они всегда (порой абсолютно нечестным образом) настигают игрока. – Прим. науч. ред.

Вернуться

34

Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 120, февраль 2003. – Прим. авт.

Вернуться

35

Кен Горовиц, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, с. 223. – Прим. авт.

Вернуться

36

Первоначально SCUD Race планировалось сделать стартовой игрой для системы Model 3, но эта привилегия досталась Virtua Fighter 3 – очевидно, насколько эта серия файтингов стала показательным продуктом для компании SEGA. – Прим. авт.

Вернуться

37

Обряд приема в церковную общину подростков, достигших определенного возраста. У католиков и протестантов конфирмация символизирует достижение церковного совершеннолетия (14–16 лет), а также включение человека в состав религиозного сообщества. – Прим. пер.

Вернуться

38

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

39

Комментарии Тосихиро Нагоси в интервью 2003 года, цитата по Кену Горовицу, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, с. 227. – Прим. авт.

Вернуться

40

Подобные штрихи присутствовали в жанровых играх задолго до премьеры SpikeOut – в частности, у бандитов были имена в Final Fight (1989) и Streets of Rage 2 (1992); правда, там они были привязаны к типу врага и поэтому частенько повторялись. – Прим. науч. ред.

Вернуться

41

Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 92, Рождество 2000. – Прим. авт.

Вернуться

42

Игра слов, отсылающая не только к названию студии (и кино для взрослых), но и к Audio Video Out – обозначению разъема для выхода аудио- и видеосигнала. – Прим. науч. ред.

Вернуться

43

Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 106, январь 2002. – Прим. авт.

Вернуться

44

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

45

Речь, вероятно, идет о зеленоватой цветовой гамме и коротко стриженном газоне, которые украшают несколько уровней; сами висящие над пропастью платформы сложно назвать полем для гольфа. – Прим. науч. ред.

Вернуться

46

Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 121, март 2003. – Прим. авт.

Вернуться

47

Руководство Nintendo, в свою очередь, восхитил талант команды Нагоси. По словам продюсера, компания даже попросила у SEGA исходный код F-Zero GX, чтобы выяснить, каким образом у студии получилось сделать такую удачную игру дешево и в срок. – Прим. науч. ред.

Вернуться

48

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

49

Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», c. 89. – Прим. авт.

Вернуться

50

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

51

Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», c. 88. – Прим. авт.

Вернуться

52

Виктор Муазан, «As Time Goes By» в Games № 7, февраль-март 2015, с. 81. – Прим. авт.

Вернуться

53

Фумио Курокава, «ビデオゲームの語り部たち第11部:鈴木久司氏が魂を注いだセガのアーケードゲーム黄金時代», опубликовано на сайте 4Gamer.net, 16 марта 2019. – Прим. авт.

Вернуться

54

Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», с. 88. – Прим. авт.

Вернуться

55

Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.

Вернуться

56

Там же. – Прим. авт.

Вернуться

57

Там же. – Прим. авт.

Вернуться

58

Там же. – Прим. авт.

Вернуться

59

FREE, или Full Reactive Eyes Entertainment, – так

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 126
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан.
Комментарии