Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Северное сияние - Нора Робертс

Северное сияние - Нора Робертс

Читать онлайн Северное сияние - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 124
Перейти на страницу:

Она сжала кулаки.

— Не думай, что я с тобой не справлюсь, Бэрк.

— Ты уже со мной справилась. С первого взгляда — наповал.

— О господи! — Она уронила руки. — Думаешь, ты симпатичный, умный… А на самом деле — тупой и примитивный. Ты ведь уже был женат, вкусил все прелести, получил плевок — и вот опять просишься.

— Она — не ты. И я был другой.

— Да какое это имеет значение?

— Ну, это проще простого. Такой, как ты, больше нет. И я уже не тот, каким был с Рейчел. Рядом с другим человеком и сам меняешься. С тобой, Мег, я делаюсь лучше. С тобой мне хочется стать лучше.

— О господи, не надо таких слов. — У нее защипало глаза. Слезы, идущие из глубины сердца, были горячими и бурными. — Ты такой же, как был всегда. Может, ненадолго потерял уверенность в себе — так кто ж не потеряет после такого переплета? Я не лучше, Нейт. Я эгоистка, спорщица и… Хотела сказать — невнимательная к другим, но не думаю, что жить так, как тебе хочется, означает быть невнимательным к другим. Когда хочу, я бываю очень злой, и для меня не существует правил, если не я их сама установила. И тут, в этой глуши, я живу потому, что не в своем уме.

— Я знаю. И оставайся такой.

— Я еще тогда, на Новый год, когда, не подумавши, вывела тебя на улицу и показала северное сияние, поняла, что с тобой будут проблемы.

— И на тебе было красное платье.

— Думаешь, если помнишь, какое на мне было платье, я и растаю?

— Ты меня любишь.

— Да. — Она глубоко вздохнула, вытерла мокрые щеки. — Да, люблю. Черт, угораздило же.

— Выходи за меня замуж, Мег.

— Так и будешь это повторять?

— Буду. Пока не получу ответ.

— А если я отвечу «нет»?

— Тогда я буду ждать, буду тебя потихоньку обрабатывать, а потом опять сделаю предложение. Сдаваться я не намерен, с этим покончено.

— А ты никогда и не сдавался. Ты просто находился в зимней спячке.

Он опять улыбнулся.

— Всю жизнь могу вот так на тебя смотреть.

— Господи, Нейт. — Сердце у нее ныло, буквально ныло, так что она даже потерла грудь рукой. И вдруг поняла, что эта боль вытеснила собой все страхи. — Ты меня убиваешь.

— Мег, выходи за меня.

— Ладно. — Она вздохнула. Потом засмеялась от радости, и все вокруг наполнилось этой радостью. — Какого черта! Попробовать можно. — Она запрыгнула на него и повалила бы его на пол, если бы спиной он не упирался в стойку. Она обвила его ногами и впилась ему в губы. — Если не заладится — ты будешь виноват.

— Само собой.

— Из меня выйдет ужасная жена. — Она осыпала поцелуями его лицо, шею. — Я буду тебя все время раздражать и бесить. Стану с тобой спорить, а если ты меня переспоришь — то и злиться. Но такое нечасто будет. — Она откинулась назад, обхватила его лицо руками. — Но врать тебе я не стану. И изменять тоже. И никогда в ответственный момент тебя не подведу.

— Годится. — Он прижался к ней щекой и просто вдыхал ее аромат. — У нас все получится. Только кольца у меня нет.

— Это надо исправить, причем срочно. И чур не экономить!

— Хорошо.

Со смехом она опрокинулась назад, так, что ему пришлось ее ловить.

— Вот безумие! Это слишком глупо, чтобы быть правдой. — Она опять подтянулась к нему и обвила его руками за шею. — Мне кажется, нам пора пойти наверх и предаться безудержному сексу по случаю нашей помолвки.

— На это я и рассчитывал. — Нейт приподнял ее в воздухе и понес. Мег легонько укусила его в шею, и у него перехватило дыхание. — Нам обязательно это делать наверху? Может, прямо на лестнице? Или тут, на полу? А потом можно… Черт!

Собаки с лаем кинулись к двери, и в следующий миг в окне сверкнул свет фар.

— Запри все двери, — тихим голосом проговорила Мег. — Погаси везде свет. Мы спрячемся. Разденемся и спрячемся ото всех.

— Поздно. Но мы запомним, на чем остановились, а когда спровадим этих незваных гостей — можем их даже поубивать, — с этого места и продолжим.

— Договорились. — Она спрыгнула на пол. — Место! — приказала она собакам, те моментально уселись у двери. Она открыла и узнала того, кто вышел из машины. — Свой! — успокоила она псов и взмахом руки поприветствовала гостя: — Привет, Стивен.

— Привет, Мег. — Он нагнулся приласкать собак. — Привет, ребятки, хорошие вы мои. Как вы тут? — Он выпрямился. — Я виделся с Питером, он говорит, шеф Бэрк должен быть здесь. Он мне нужен. Это на минутку, если можно.

— Конечно. Входи. Ребята, гулять!

— Привет, Стивен. Как дела?

— Шеф. — Они пожали руки. — Гораздо лучше, чем в прошлый раз. Хотел вас еще раз лично поблагодарить за то, что вы для меня сделали. Для всех нас. И тебя, Мег, тоже.

— Я слышала, без ампутации обошлось?

— Все пальцы целы. Скажем так, полпальца только лишился. На ноге. И впрямь повезло. Нам всем повезло. Простите, что беспокою дома… Ну, то есть… не на службе.

— Ничего страшного.

— Проходи и садись, — пригласила Мег. — Вина хочешь? Или пива?

— Он несовершеннолетний, — не дал ответить Нейт. — И к тому же за рулем.

— Уж эти мне полицейские, — проворчала Мег. — Вечно весь кайф испортят.

— Я согласен на коку, если у вас есть.

— Конечно.

Стивен сел и забарабанил пальцами по коленке.

— Я на пару дней домой приехал. Весенние каникулы. Хотел раньше, но в учебе поотстал — догонять надо. Пропустил, пока в больнице валялся.

— Нагоняешь?

— Да, правда, допоздна сидеть приходится. Я как услышал про Юкона, сразу хотел приехать. — Голос у него задрожал, он впился пальцами в колено.

— Да, печальная история.

— Я помню, как он у нас появился. Я еще маленький был, а он — такой пушистый комочек. Маме еще тяжелее — он у нее был вроде ребенка.

— Не знаю, что бы я сделала с тем, кто причинил вред моей собаке, — сказала Мег, входя в комнату. В обеих руках она несла по бокалу с вином, один передала Нейту, потом достала из-под мышки банку колы и протянула гостю.

— Я знаю, вы делаете все, что в ваших силах. Кто-то мне сказал, тут у вас какой-то псих завелся, Питера даже ранил. Вот черт! — Он покачал головой и открыл себе банку. — Кое-кто считает, он мог и Юкона… Но…

— Но ты так не считаешь, — подсказал Нейт.

— Юкон был дружелюбный пес, но с чужим он бы не пошел. Я это себе даже представить не могу. Разве что его силой забрали. Он ведь старый уже был, почти слепой — но со двора он бы с чужим не ушел.

Он сделал жадный глоток.

— Вообще-то, я не за этим приехал. Просто говорю, чтоб вы знали. А приехал я вот зачем.

Он приподнялся и достал из кармана джинсов маленькую серебряную серьгу в виде мальтийского креста.

— Вот это было в пещере.

Нейт взял серьгу в руки.

— Вы нашли ее в пещере рядом с Гэллоуэем?

— Вообще-то, это Скотт нашел. Я про нее и забыл. Мы все забыли. Она лежала примерно в футе от… — Он взглянул на Мег. — В футе от тела. Извини.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 124
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Северное сияние - Нора Робертс.
Комментарии