Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотник: Лорд пустошей - Андрей Буревой

Охотник: Лорд пустошей - Андрей Буревой

Читать онлайн Охотник: Лорд пустошей - Андрей Буревой

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 125
Перейти на страницу:

— Это мигом ваша милость, — заверил меня хозяин. — Сей же час кого-нибудь пошлю. Не беспокойтесь, отдыхайте на здоровье.

Впрочем, как оказалось не очень-то мне пить и хотелось. Просто своим счастьем поделиться нужно было и посидев немного со своими родственниками и воинами я пришел в себя. Ну и постарался, чтоб все разделили мою радость и упоил всех кого смог. Благо темное тошерское не та вещь, которую насилком заливать приходится. Сами хлебали, только разливать успевай.

***

Дома Эстер занималась по своему обыкновению рассмотрением мелких происшествий, коих постоянно в Тайной Страже накапливалось множество. То поцапается кто-нибудь из ее подчиненных с кем-нибудь, то еще какой-нибудь казус приключится. Как вчера, например, когда по недосмотру одной балбесины в подземельях на пять заключенных больше оказалось. А откуда они там взялись непонятно. И поди разбери что к чему. Да виновных сыщи, позабывших бумаги на узников заверить. А уж как объяснения в каком-нибудь виновном деянии понапишут, так просто держись. Демону не разобрать, то ли наказывать их, то ли наградить. А доклады меж тем все обучены просто и лаконично составлять. Вот и приходится по вечерам возиться, чтоб не превратилась Тайная Стража в портовый притон.

Но сегодня Эстер оторвали от ее занятия. Да так, что и мыслей больше возвращаться к бумагам не было. А ведь поначалу ничто не предвещало волнений. Охрана доложила, что к ней с визитом пожаловала Мэри, что не было чем-то необычным, так как отношения с племянницами у Эстер были доверительные и в гости заходили они при любой возможности, а уж сейчас они и вовсе почти каждый день заглядывали. И когда Мэри в кабинет зашла, Эстер все еще думала, что скоро вернется к своим мелким хлопотам, разве что окажется что то ли Дарт то ли Тил объявился и опять племяннице голову морочит…

— Как там не объявился твой партнер? — добродушно улыбнувшись, спросила Эстер, когда Мэри подошла к ней поближе. — Или просто в гости заглянула?

— Объявился… — усевшись на край стола, вздохнула племянница. — Да с таким сюрпризом что хоть стой хоть падай…

— И что он тебе на этот раз наплел? — усмехнулась графиня. — Жаловался небось на несправедливость решения Арис и подталкивал тебя к отступничеству?

— Да нет, тут и без Арис такое завертелось… — ответила Мэри и, подвигав рукой совершенно не мешающие ей бумаги, добавила: — Я замуж вышла…

— Что?! — ошеломленная словами племянницы Эстер ненадолго утратила дар речи. И слава богам в кресле сидела, а то и упасть могла бы. А осмыслив сказанное девушкой рявкнула: — Ты совсем ополоумела что ли со своим Дартом?! Ты что забыла?! Сначала испытание — а потом замуж! А не наоборот!

— Ты самого интересного еще не слышала, — вздохнула не обратившая на негодование тети никакого внимания девушка. — Замужем-то я уже два года как…

— Два года?! — вторая новость оказалась куда ошеломительней первой, и Эстер даже подумала было, что в кои-то веки ее подвел безупречный слух. — И ты скрывала это от нас с Карой?!

— Я сама о том только сейчас узнала, — с обидой проговорила Мэри. — Были сейчас с Дартом в храме Сайлы и там выяснилось, что богиня любви приняла нашу давнюю клятву за брачный обет.

— Вот проходимец! — в сердцах вырвалось у Эстер. — Как же он смог так хитро все провернуть?

— Случайно все вышло, — возразила Мэри. — Он сам был ошарашен этим фактом не меньше меня.

— Я ж и говорю — хитрый проходимец, — парировала Эстер. — Такие на любой трюк способны, чтоб добиться желаемого. Даже изумление разыграть.

— Согласна, Дарт и не то выкинуть мог, — кивнула Мэри и, освободив золотистый шнур, положила его на стол пред Эстер. — Но хоть убей, не могу понять, как можно хитростью добиться, чтоб Сайла брак благословила.

— Что? — изумилась Эстер. — Благословила брак с варгом?! Да быть этого не может! Никогда нам такая милость от Сайлы не доставалась…

— Вот потому я и не загрызла его прямо там, в храме, когда узнала эдакую новость, — вздохнула Мэри. — Слишком уж все это невероятно, чтоб какой-то хитрой выходкой Дарта оказаться.

— Удивительно конечно, но… — задумчиво поговорила графиня и взяв в руки связующий шнур стала пристально его изучать.

— Неужели думаешь, что это обманка? — нахмурилась Мэри.

— Ничего не думаю, — отрезала ее тетя. — Только вот всегда выходит, что Дартовы проделки впоследствии не тем чем поначалу казались, оборачиваются. — И видя недоумение племянницы, пояснила: — Взять, к примеру, экспедицию в Покинутый город. Совет кланов был в восторге от такой удачи. Все древние сокровища оказались доступны. На радостях и Дарта не обделили… А на днях вот выяснилось, что не все так радужно. В Покинутом городе невесть откуда объявились древние страшилища — квонги. И теперь полгорода лежит в руинах, маги боятся больше чем на сотню ярдов от портала удаляться, а защиту в активном состоянии снять невозможно. Вот и думай теперь, чем твой брак обернуться может.

— Поживем-увидим, — философски ответствовала Мэри прищурившись и улыбнувшись каким-то своим мыслям.

— С Тилом? — быстро вернула племянницу на бренную землю добрая тетушка. — Как ты теперь выяснишь, что это действительно Дарт, а не Древний маг? Какой идиот теперь согласится испытание проходить если уже получил желаемое?

— Да пройдет он испытание, стоит мне только об этом попросить, — обиженно заявила Эстер девушка и они погрузились обсуждение исправлений которые нужно теперь внести в план по выведению Древнего мага на чистую воду.

Хотя Мэри особого энтузиазма по этому поводу не проявляла. Ей куда больше грел душу золотистый шнур который она не выпускала из рук, чем все эти выяснения того что она и так знает и в чем уверена. Но раз уж Эстер уперлась, то ее не переупрямишь. Да и не будет худа с испытания — лишь ей дополнительная уверенность что с Дартом ничего плохого не случится после их игр. Разве что шкурка будет основательно попорчена, но это и обычные целительные заклинания легко поправят.

Далеко за полночь Мэри отправилась к себе. Ночевать у Эстер не стала, а решила пройтись по ночному городку до дома. Там может с Карой удастся поделиться потрясающей новостью. Да и прогулка по прохладе сменившей дневной зной одно удовольствие и поможет прийти в себя после стольких событий вместившихся в один вечер.

Собственная безопасность Мэри не тревожила, грабители в Талоре хоть и водились, но дураки среди них давно перевелись, чтоб нападать на одинокую девицу бродящую по улицам средь ночи. Слишком популярны были среди варгов такие вот похождения в темное время суток в поисках развлечений. Из-за этого Талорская воровская гильдия даже именовалась иначе чем другие — Дневной, а не Ночной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 125
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Охотник: Лорд пустошей - Андрей Буревой.
Комментарии