Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирьенин - Читающий

Ирьенин - Читающий

Читать онлайн Ирьенин - Читающий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 188
Перейти на страницу:

   - А ты крепкий парень, - негромко рассмеялась отпустившая чакру Сакура прямо в покрытое потом лицо допрашиваемого. - Вижу, ты знаешь, как нужно доставить удовольствие девушке.

  Следующее воздействие длилось уже сорок секунд. Потом минуту. Полторы. Две. Давным-давно растерявший остатки решимости 'пациент' выл в голос, однако, тряпка, вбитая Сакурой ему в рот, выпускала наружу только невнятное мычание. Наконец, Гай шевельнул пальцами правой руки, давая Сакуре знак.

   - Дорогой, - облизнулась девочка, выдергивая импровизированный кляп изо рта шиноби, - скажи, ты ведь не сломался, да? Я еще не наигралась!

   - Дайте воды. - Прохрипел мужчина не своим голосом. - И уберите эту кровавую суку.

   - Вижу, - жестко улыбнулся Гай, - тебе не хватило. Ну что же, ученица... Ты можешь продолжать.

  Вернув кляп на место, наша маленькая куноичи продолжила. На этот раз Сакура подала куда как больше чакры. Хорошо еще, что путы, которыми обездвижили допрашиваемого, были высококачественные, потому как изгибающийся в пароксизме боли мужчина едва не сбросил девочку на землю.

   - Простите... - Прохрипел мужчина. - Простите, госпожа. Я не хотел вас оскорбить. Я... - Мужчина закашлялся. - Я все скажу.

   - Ну вот, - притворно скуксилась Сакура, - а я-то только во вкус вошла...

   - Я думаю, - бесстрастно произнес Гай-сенсей, - с нашего нового друга пока хватит. Воды ему дайте, пару глотков, я не намерен выслушивать это скрипение не смазанной телеги.

  Сделав пару глотков из поднесенной к губам его собственной фляги, мужчина самую чуточку успокоился.

   - Спрашивайте, - выдавил из себя шиноби, - я буду говорить. Будь оно все проклято, но я на такое не подписывался.

   - Назовите свое имя. - Издевательски-вежливо начал допрос Гай.

   - Иори Мэнэбу. - Немедленно отозвался допрашиваемый.

   - Кто вы такой? - Поднял бровь наставник.

   - Вольный кунай, - скривил губы Иори, - из независимой семьи шиноби в стране Риса.

   - И кто же вас нанял, господин вольный кунай? - Последовал следующий вопрос.

   - Глава городского совета Итазуры, - хрипло рассмеялся наемник, - господин Ясуши Кэзуо.

   - Вот значит как, - Гай задумчиво потер подбородок, - и какова же цель вашего найма?

   - Длительный контракт, господин. - Иори тяжело вздохнул. - Был нанят десяток шиноби из моей семьи, но большая часть служит в городе. Мне же, равно как еще одному чунину, было поручено командовать в поле.

   - Ваши подчиненные, - жестко задал вопрос наставник, - кто они?

   - Сброд, - поморщился допрашиваемый, - просто сброд, нанятый в стране Чая. Лишь сочетание золота и жестокости позволяет держать их в каких-то рамках.

   - Что из себя представляет ваша семья, уважаемый? - Гай смотрит прямо в глаза Иори Мэнэбу. - И как зовут вашего напарника?

   - Семья... - Хрипло рассмеялся связанный шиноби. - Просто маленький клан, берущийся за грязную работу. Мы берем за свои услуги недорого, господин, и желающих нас нанять хватает. А мой напарник... Я не знаю его имени. Знаете, у нас как-то не принято лезть партнерам в душу. Он отзывается на имя Томоду, и это все, что я о нем знаю.

   - Он что, нукенин? - Хмыкнул Гай.

   - Кто знает, господин... - Иори тяжело вздохнул. - Если кто это и знает, то это глава нашего клана. Предупреждая ваш вопрос отвечу сразу - его зовут Горо Наобу.

   - В Токинаве ваш отряд поработал? - Сенсей жестко прищурился. - Отвечай!

   - Нет, - отрицательно покачал головой шиноби, - в Токинаву была направлена группа Томоду. Они вернулись с задания два дня назад.

   - Какую задачу выполняли вы? - Продолжил допрос Гай.

   - Перехват каравана. - Лаконично ответил Иори. - Господин, может, развяжете меня? Клянусь, я буду сотрудничать!

   - Не думаю, что это хорошая идея... - Гай отрицательно покачал головой. - Пропасть совсем рядом, и, кто знает, что вам в голову придет. Как вашей банде задачи ставят?

   - К нам присылают кого-нибудь из оставшихся в городе членов нашей группы. - Иори сглотнул. - Они временами выходят патрулировать местность, вот тогда и происходят встречи.

   - Превосходно. - Улыбнулся наставник. - Какого рода задачи вам ставил глава городского совета? Не морщитесь, дружище, вы ведь так хорошо начали. - Гай оскалился в нехорошей ухмылке. - Или мне предложить это милой девочке продолжить ее игру?

   - Не надо. - Дернулся шиноби. - Я скажу! Как правило, от нас требовалось перехватывать указанные нам караваны и отдельных путешественников. А еще... Господин Кэзуо требовал иногда давить на черноногих.

   - Давить, значит... - После этих слов наступила звенящая тишина. - И часто вы их... Давили?

   - Время от времени, господин. - Вздохнул Иори, по лбу которого стекали крупные капли пота. - Черноногие никак не хотели идти под руку господина Кэзуо, вот он и решил преподать урок всем не желающим к нему прислушиваться.

   - Урок, говорите. - Вежливо улыбнулся Гай. - Ладно, пожалуй, вы заслужили право пожить еще немного. Последний вопрос. Где ваш базовый лагерь?

  Иори-сан пел соловьем, а я слушал и размышлял. Интересные дела творятся в подлунном мире. Да, я, конечно, объяснил Сакуре, что необходимо делать, и, самое главное, что при этом следует изобразить, но вот такой фантазии от девочки я не ждал. Да к биджу ли гадать, закончим с пленником, надо будет как-нибудь поаккуратнее этот вопрос прояснить. Тем временем главарь закончил излагать. Я мысленно ухмыльнулся. Оно конечно, если по тропам идти, то дорога выйдет на пару дней пути. Но ведь можно изобразить 'человека-паука', прилепившись к скалам при помощи чакры, и тогда дорога, мягко говоря, сильно сократится. Сенсей тем временем шевельнул рукой, отдавая короткую команду, после чего понятливая девочка Сакура обрушила на голову пленника сильный удар, погружая того в беспамятство.

   - Отлично. - довольно улыбнулся наставник. - Сакура, я полностью удовлетворен твоими навыками. Акира, раз уж он тебе методу разъяснял, тоже провести допрос сумеет... А вот тебе, Рок, этот метод не подойдет, ты в лучшем случае попросту угробишь пытуемого с твоим-то контролем чакры... Но ничего, я полагаю, мы что-нибудь придумаем. - Гай чуть помолчал, после чего весело посмотрел на Сакуру. - К слову... Вот уж никогда не подумал бы, что тебе так нравится творчество Джирайи-сама.

   - Ну что вы, сенсей. - Сакура вспыхнула словно маков цвет.

   - Ну, как же, как же. - Рассмеялся наставник. - Так изобразить главную героиню его романа 'Черная Вдова', это, можно сказать, талант иметь нужно. Кстати, а почему ты не провела сценку полностью?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 188
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ирьенин - Читающий.
Комментарии