Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Читать онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 130
Перейти на страницу:

Потом мы сидели берегу реки Арли, на которой стоял город. Я болтала ногами, позволяя себе подобную вольность, а мой дикарь заливался соловьем, рассказывая мне про плаксивую тарганну, которая нарыдала целую реку слез.

— Что же так печалило сию благородную даму? — полюбопытствовала я, бросая камешек в реку.

— Много было у нее горестей, — тоном заправского повествователя вещал Флэй. — То панталоны подаст не тот, кто должен по этикету, то в платье мужское обрядят, то ножнами в спину упираются…

— Погоди, за что бедной девушке ножны в спину пихали, — остановила я его, требуя пояснений.

— Согреть пытались тело ее нежное ночной порой холодною, не оценила. Залилась слезами горькими…

— Но ведь ножны твердые, — укоризненно вставила я.

— Ты будешь слушать или нет? — возмутился сын Белой Рыси. — Я ей о вечном, а она мне глупые вопросы задает!

— От чего это глупые? — возмутилась я в ответ. — Я понять хочу, зачем даму грели ножнами?

— Так от факела она отказалась, не возжелала костром разгореться, — ядовито фыркнул мой дикарь. — Дед, наверное, всю ночь глаз не смыкал, все зарево ждал.

— Ты обещал, вот бы и горел костром, — осклабилась я.

— Все, больше ничего тебе не буду рассказывать, — оскорбился Флэй.

— Какая потеря, — настолько фальшиво ужаснулась я, что мой спутник скривился, как от зубной боли.

— Ты решительно невыносима, — он вскочил с лавки и нацелил на меня палец. — Теперь не покажу тебе самое интересное… Нет, покажу, чтобы ты знала, чего чуть не лишилась.

И, схватив меня за руку, потащил куда-то. Я выронила вафлю и возмущенно эйкнула, затем вывернулась, с сожалением глядя на пропавший румяный кругляш.

— Из-за тебя я потеряла лучшего друга, — проворчала я. — Он меня не таскал, не обзывал, гадостей не говорил. Был предан лишь мне.

— И как имя сего героя? — поинтересовался Флэй, скосив на меня глаза.

— Вафля, — вздохнула я.

— Твой друг Вафля? — мужчина делано изумился. — Поверь, я лучше. Вафля — друг на несколько минут, я могу продержаться дольше.

— Пошляк! — возмутилась я.

Флэй остановился и пристально посмотрел на меня.

— Да-а, чем набиты головы благородных тарганн, — сокрушенно произнес он. — Заметь, я имел в виду только твой ядовитый характер. Так что в данном случае, пошляк — ты.

— Ты дикарь, и я с тобой становлюсь дикаркой, — проворчала я, чтобы скрыть смущение.

Мужчина усмехнулся, и мы продолжили наш забег. Правда, вскоре уже степенно шли, потому что на нас начали озираться прохожие. Флэй привел меня к очень высокой башне. Я ее видела из разных точек города, но мы все время обходили ее где-то в стороне.

— Что это? — спросила я и тут же предупредила. — Только не надо мне рассказывать сказки про проглотившего кол великана.

— Как? Ты уже знаешь эту историю? — расстроился мужчина. — Это трагедия, тарганночка, — он укоризненно посмотрел на меня. — Но раз ты лишила меня возможности рассказать эту жутко поучительную притчу, то придется прогуляться по нутру великана. Любопытно же, как в нем поместился кол.

— Судя по верхушке, — я взглянула на остроконечную крышу, — кол острием пробил голову великана.

— Да ты кровожадна, — Флэй приподнял бровь. — Пожалуй, теперь буду с тобой более осторожен.

— Бойся меня, дикарь, — угрожающе произнесла я и уже серьезней спросила. — А нас туда пустят?

— Ты во мне сомневаешься? — изумился мужчина.

— Когда я с тобой, я уже ни в чем не сомневаюсь, и ничему не удивляюсь, — усмехнулась я, и меня втянули в приоткрытые ворота башни.

Маленький дворик оказался пуст, только перед узкой металлической дверью зевал старичок в забавной шапке. Он покосился на нас, распахнул дверь и склонил голову.

— Добрый вечер, уважаемый тар, — поздоровались мы.

— Доброго вечера, благородный тарг и прекрасная тарганна, — без всяких эмоций произнес старик.

Флэй взял меня за руку, и вскоре мы уже поднимались по винтовой металлической лестнице. Запах здесь более всего напоминал уборную.

— Ты куда меня завел? — возмутилась я, прикрывая нос.

— И это вместо восхищения, как легко тебя со мной сюда пропустили, — демонстративно оскорбился мужчина.

— Ну, знаешь, в проход в такие места еще не хватало деньги брать, — буркнула я.

— Тарганночка, я не всевидящий, о том, что уважаемые арлийцы столь вопиющим образом используют Звездную башню, я не знал, — немного серьезней отозвался сын Белой Рыси.

— Звездная башня? — живо заинтересовалась я.

Я слышала о таких башнях, их в Таргаре было всего три штуки. Я как-то говорила Найяру, что хочу побывать на такой, но он сослался на занятость, и мы так ни до одной не добрались. Неожиданно мне пришло, что он не выполнил ни одной моей просьбы, ни одного своего обещания, что касалось поездок хотя бы в соседний город. Держал в столице на привязи среди всей той дряни, что окружала меня. Денег на мои идеи в столице давал, за пределами, если только я обходилась посредниками. Только один раз и откликнулся, когда ему это было нужно, чтобы потянуть время. Воспоминания о герцоге чуть подпортили настроение, и я побыстрей отогнала их. Не хотелось портить такой чудесный день.

Забираться было высоко и долго. Еще не дойдя до середины, я остановилась и шумно выдохнула:

— У-уф.

— Неженка? — почему-то спросил, а не подначил меня Флэй, и я не стала оспаривать данное утверждение.

— Да, — кивнула я. — И я больше не хочу смотреть на звезды.

— Ну, уж нет, — возмутился мой спутник. — Я тут ей красоту хочу показать, а она уже заранее отказывается. Держись, тарганночка, донесу.

Я уже приготовилась, что меня донесут на руках, но дикарь взвалил меня на плечо, велел:

— Держись, — ухватился двумя руками за перила, имевшиеся тут, и помчался наверх.

— За что держаться? — взвизгнула я, пытаясь уцепиться то за стену, то за его волосы.

— Добегу плешивым, обижусь, — предупреди Флэй.

— Я уже обиделась, — вскрикнула я, умудрившись зацепиться за его ухо.

— За ухо и отшлепать могу, — пригрозил мужчина и больше со мной не разговаривал, стараясь удержать дыхание ровным.

Ближе кверху он уже не бежал, а шел более спокойным шагом, а на широкой площадке с высокими перилами поставил меня на пол, согнулся пополам, уперевшись ладонями в колени и произнес:

— Ты меньше есть не пробовала? Уф.

— Ты посмотри на меня, бесстыдник, — возмутилась я. — Я такой худой еще никогда не была.

— Все равно много. Я раньше на гору, примерно высотой с эту башню, взбегал с поклажей и без, а сейчас…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 130
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева.
Комментарии