Дневник, которого не было - Евгения Зинина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Часть сияющей энергии мага уже частично затянулась за черту, но Король упорно сопротивлялся.
— Отпусти его и возьми меня, — послала я мысленный приказ этой неистовой ненависти и, кажется, это подействовало.
Этому едва разумному сгустку злобы уже было все равно, лишь бы ломать и крушить, а Ивор слишком устал от сорокалетней борьбы с собственным разумом.
Нити разжимали свои объятия и устремлялись ко мне, я же собирала в центре осознания всю силу, что у меня имелась. Но… Я знала, что Ивору я не противник, это Феларус был способен устоять перед его мощью, меня могло утянуть в два счета.
Отпуская Короля, душа стала все сильнее погружаться в Смерть, но уже начинала опутывать меня, врезаясь с нечеловеческой болью, и потащив следом. Его Величество сильно ослаб, и держался из последних сил, но теперь ненависть Ивора переключилась на меня.
— Возьми же меня! — вязкая плоть астрала сотряслась от моей мысли и ненависть, взревев, как тысяча драконов, послала ко мне последние нити, одновременно отпуская Короля и окончательно соскальзывая в серую бездну Смерти.
Я ударила по нитям всей своей собранной мощью, но меня неумолимо тащило за черту. Ивор еще не успел опутать меня как следует, но все же я была не в состоянии скинуть с себя все эти нити могущественной души.
Потеряв всякую надежду, я уже почти не сопротивлялась, как вдруг что-то внезапно подхватило меня и с такой силой повлекло подальше от края, что путы начались соскальзывать и отпускать меня.
Гилаэль.
Через несколько мгновений душа Ивора обрела свой покой, встретив, наконец, свою Смерть за краем мира. Дух старшего принца, что не давал магу людей забрать Короля в людскую Смерть, подхватил нас обоих, ослабленных, но свободных, чтобы унести подальше от Черты. Феларфиндор возвращался в свое тело, его осознание уносило прочь в материальный мир, а мы со светлым духом Гилаэля повисли в безликой мгле астрала.
В мире материальном минуло лишь одно мгновение, за которое Король поднялся в постели впервые за долгие годы, а я упала в руках принца у самых его ног.
— Ты одна могла помочь нам, — зазвучали в сознании слова Гилаэля, — Никто из эльфов не был способен подойти так близко к Смерти людей. Лишь моя королевская кровь и любовь к отцу позволила мне сделать это. Я был связан с материальным миром лишь через тот алтарь и тянул столько жизни, сколько мог, чтобы не дать Ивору забрать его. Я защищал его все это время. Теперь я вернусь к своим братьям и сестрам в Серебрянные Чертоги. Передай моему отцу и брату, что моя песнь скоро поднимется к небесам и, избавившись от проклятия, они смогут услышать ее. Прошу лишь… Не оставляй моего брата. Он никогда не оставит тебя. И… Я не говорю тебе прощай, для тебя теперь открыты врата в священный Налардрикиль. Я покажу тебе путь обратно, в твое тело. Возвращайся. Не задерживайся в пути.
Гилаэль показал мне дорогу обратно. Но я сбилась и долго блуждала пораженная своей легкостью, ясностью осознания, прекрасными творениями астрала вокруг. Я знала, что это было такое, но, увы, мне не передать это ни какими словами в мире, я только могу восхищенно сказать, что это было прекрасно. Но в то же время и не прекрасно, в мире, где обитают лишь духи, нет земных слов и понятий.
Я не слышала здесь голосов, кроме одного, что прозвучал однажды издалека, он звал меня с надрывом и отчаянием. Я узнала бы его где угодно и радостно устремилась на его зов, в нем была неземная любовь и печаль, он все приближался и звал.
Я иду! Я иду к тебе, мой принц.
Глава 59
Возвращение
Алвар, белый, как мел, похудевший, с ввалившимися потемневшими глазами, склонился надо мной и внезапно сжал мое тело в нежных и крепких объятиях. Его подбородок лежал на моем плече, а носом он зарылся в мои волосы.
— Ты вернулась!
— Это ты вернул меня, Алвар!.. Но… сколько же времени прошло?
— Уже неважно, — он чуть отстранился, все еще держа меня в руках, наши лица были прямо друг напротив друга, в его глазах сияла настоящая бессмертная любовь.
Даже его одежда казалась какой-то блеклой, черная рубашка с золотистой оторочкой и высоким воротником, выглядела помятой, но ножны вместе с копьем все также висели за спиной на широком кожаном ремне, и я поняла, что он не спал несколько дней.
— Спасибо тебе, — сжав его руку, ответила я, — Гилаэль просил передать, что его песнь будет звучать для вас и теперь он вернется в Чертоги.
— Я знаю. Отец рассказал, что ему довелось увидеть у Края Мира. Силы возвращаются к нему, но ему требуется еще долгий отдых. Весь народ Аладраэ празднует его выздоровление! Я никогда не забуду того, что ты сделала для меня и для моего отца.
— Ты тоже должен отдохнуть, я вижу, что ты очень устал.
— Я не оставлю тебя, — обняв меня еще сильнее, промолвил принц.
— Со мной уже все в порядке, я здесь. Ты можешь отдохнуть прямо на этой кровати, если хочешь, а я постерегу твой сон.
Нежная улыбка осветила его лицо.
— Засыпать в твоих объятиях я мечтал долгими ночами, лежа без сна и считая звезды.
Меня поразили его слова, ведь и я ночами грезила о нем, перед взором всегда были его прекрасные глаза, теплая улыбка, заботливые руки.
— Помнишь, как я представил тебя, — озорно сияя глазами, спросил Алвар.
— Да, — смущенно ответила я, — Но разве я могу надеяться, что он одобрит твой выбор…
— Ты не знаешь моего отца! — весело сказал принц, — Ты видела его жестким правителем, разгневанным, твердым, волевым. Но ты еще не слышала его смеха и шуток! А его мудрость очень глубока, и хитрец знал о нас уже очень давно. Он просто хотел узнать тебя получше, прежде чем дать свое согласие, убедиться, что твои чувства также крепки. Ты взгляни на это! — легко засмеявшись, он указал на столик у моей кровати, — На такую работу требуется не меньше месяца. Кузнецы сделали это для нас по его просьбе.
— Но… как он узнал? — искренне удивилась я, недоуменно рассматривая две пары свадебных браслетов из сплетающегося белого и черненого серебра, искусная работа и выделка просто потрясала воображение. Одна пара была на могучие руки принца, другая… точь-в-точь моего размера.
— Ты узнаешь… В свое время, — улыбнулся Алвар, — Я тоже знал свою судьбу с того самого дня, когда ветер спутал наши волосы, моя милая Нари. Я не могу больше потерять тебя. Я люблю тебя. Люблю с самого первого дня.
Грациозно и медленно встав передо мной и затем, опустившись на одно колено, он изящным движением достал из-за спины свое великолепное копье. С достоинством протянув его мне, держа в раскрытых руках, он торжественно произнес:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});