Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Ангелы по совместительству - Ирина Владимировна Сыромятникова

Ангелы по совместительству - Ирина Владимировна Сыромятникова

Читать онлайн Ангелы по совместительству - Ирина Владимировна Сыромятникова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 156
Перейти на страницу:
class="p1">— Я что, по-твоему, могилу не узнаю?

Действительно.

— Не понял. Это что, типа, был такой секрет?

Номори резко выдохнул и твердо посмотрел ингернийцу в глаза:

— Это было преступление, за которое кое-кто уже расплатился!

Суровость старейшины на некроманта впечатления не произвела:

— Н-да? Каков был механизм расплаты? Я не просто так интересуюсь — мне сейчас там плетениями работать. Желаю сократить профессиональный риск!

Ана’Тулле заметил смятение старейшины и попытался перевести внимание проклятого на себя:

— Что вы желаете от нас услышать, досточтимый? — развел руками бывший градоправитель — Мы люди маленькие!

Ингерниец начал загибать пальцы:

— Если там какая-то экзотическая защита? Проводились ли ритуалы? Наблюдались ли проявления стихийной магии?

Ана’Тулле бросил взгляд на зловещую аллею и покачал головой:

— Сами судите, господин. Деревья эти выросли за полгода до инцидента. За месяц вон там, правее, казнили семнадцать человек, среди них был изгоняющий и трое отмеченных светом. Обвиняли в заговоре и магической диверсии.

— А за день Ругул обновлять защиту ходил, — встрял в разговор Калич. — Половину запасов из хранилища унес! Нафига они ему там были?

— Прелестно, — поморщился некромант.

Капитан Ридзер, получив краткий перевод новостей, выдал в ответ что-то непереводимо нецензурное и принялся менять местами амулеты в разгрузке.

— Значит, так. Народ подальше отгоните. Где Шорох?!!

Господин Мерсинг забеспокоился:

— А стоит ли?

— Плевать мне на их нервы!

На зов из грузовика вылезло что-то уже совершенно невообразимое, отчего даже Калич сбледнул с лица и решил куда-то прогуляться.

— Вот тебе берилл, — инструктировал некромант создание. — Будешь вместо якоря. Следуешь за нами в десяти шагах и ловишь откаты. — Капитан Ридзер одобрительно покивал. — И, если пахлавы там не окажется, я просто не знаю, что сделаю!

Изготовившиеся к схватке черные маги (не сильно по сути отличающиеся от ночных гостей) выдвинулись на исходные позиции.

— Далась ему эта пахлава… — не выдержал Номори.

— Фиксация на второстепенных объектах как способ эмоционального вытеснения, — не очень понятно объяснил наставник. — А расскажи-ка мне, мой мальчик, что здесь на самом деле произошло? Про диверсии ты не упоминал.

— Да какие диверсии, мастер, побойтесь господа!

— Рассказывай-рассказывай!

— Просто господин Аната’Зирон с самого начала был несколько… — Номори замялся.

— Возвышенно мыслящим, — пришел ему на помощь Ана’Тулле.

— Очень точно сказано! Он хотел видеть все идеальным, не взирая на обстоятельства, и очень раздражался от нашего несовершенства.

— Вот как, — поджал губы наставник, прикрыл глаза и начал бормотать под нос что-то вроде «два года», «полгода», «опорная точка», «потенциал».

Некромант закончил вычерчивать что-то в проеме ворот и зычно объявил о начале атаки.

Учитель Хан очнулся от размышлений и многозначительно понизил голос:

— Что бы ты ни думал, мой мальчик, сумасшедших среди родственников императора не бывает. Но характерно, что у покойного тоже возникла мысль о заговоре. Другое дело, что охватить мыслью общую картину происходящего он не смог, — Тут старый маг с новым интересом взглянул на усадьбу. — Следуя логике событий, там должно скрываться нечто, способное наверняка покончить со всеми обитателями Ожерелья. Даже интересно, что бы это могло быть?

Наставник считает, что его умозаключения должны Номори успокоить? Вито хале, в корни которых положили неизвестно кого, дикие по жестокости казни, фанатичное следование правилам, полный список которых неграмотные горняки не смогли бы выучить за целую жизнь… Что там еще? Ах, да, принудительное Лунное Причастие (с чего, кстати, орийское восстание начиналось). Если господь справедлив, им следует молча сдохнуть. Может, отозвать колдунов и не устраивать святотатства?

Волшебство, меж тем, разгулялось, опутало все поместье ажурной паутиной, несоразмеримо большое по сравнению с телом заклинателя. Грянул гром, напугавший не только пастырей, жирный росчерк молнии устремился к небесам, но колдуны не спешили разбивать боевые порядки.

От каретной арки особняка отделилась кривобокая тень. У Номори на мгновение возникла безумная мысль о выживших, но… нет, не стоит себя обманывать. В поднявшемся мертвеце не остается ничего человеческого.

Учитель наблюдал за действом, не отрываясь.

— Это не гуль, — неожиданно произнес он. — Это лич — тело колдуна, одержимое нежитем.

— А в чем разница? — забеспокоился Номори.

— Вот в этом.

Контуры тела монстра словно бы размылись, его окутал угольно черный дым, но для испарений он повел себя довольно странно — не устремился вверх, а потянулся вперед, к сомкнувшим строй колдунам.

И пространство вдруг расцвело ярко-фиолетовыми куполами защиты, ставшей видимой от количества вкачиваемых в нее сил.

— Оно способно колдовать?!!

— Испускать неструктурированные эманации Источника, — пунктуально поправил наставник.

— Но ведь ингернийцы сумеют с ним справиться?!! — встревожился Номори.

— Должны, — пробормотал учитель и принялся грызть ногти.

Однако подобной глубиной веры обладали не многие. Смотрители — устояли, мастера следили за происходящим скорее с азартом, чем с тревогой, стражники демонстрировали профессиональную невозмутимость, а вот Тай’Келли запаниковал.

— Следующими будем мы!!! — трагически возвысил голос старший пастырь. — Пока существовал Зов, тварь нас не чуяла, а сейчас… Зачем, зачем нужно было туда лезть! Жадность лишила вас рассудка!!!

— Держите себя в руках, — хмыкнул господин Мерсинг, до этого момента сохранявший вежливое молчание. — Имперский изгоняющий даже мертвым не способен создать проблем ингернийскому боевому магу.

Номори сложил пальцы в молитвенном знаке:

— Аминь.

Покамест, наблюдалось равновесие — лич атаковал, колдуны защищались, некромант — выжидал. Пастыри молились, мастера спорили, что иноземцы собираются делать, никто не угадал. Некромант принял решение: он ответил монстру чем-то, практически неразличимым на фоне буйства магии и все тут же закончилось. Повинуясь беззвучной команде, колдуны свернули щиты, но лич не возобновил атаку, словно о чем-то глубоко задумался. Некромант подошел к неуклюже покачивающемуся мертвецу и принялся его деловито обыскивать.

— Я так понимаю, что ситуация уже под контролем, — улыбнулся господин Мерсинг.

Некромант, с видимой неохотой, оставил обобранного лича в покое, и боевые маги кремировали оскверненную плоть одной вспышкой ослепительно-алого света. Пепел перерожденного развеялся по ветру, навсегда смешавшись с землей Ожерелья.

— Плоть к плоти, прах — к праху, — выдохнул наставник ритуальную фразу.

Номори перевел дух (он не представлял, что будет делать, если ингернийцы потащат мертвеца за пределы поместья). Но испытания еще не кончились — некромант желал дать отчет о содеянном.

— Немного пощипало, но жить будут! — жизнерадостно сообщил он. — Это я про деревья. Внутрь пока ходить нельзя — все костной гнилью засыпано. Отвращающие амулеты Браймер раскидает сейчас, а чистить будем завтра, на свежую голову. Заодно и ловушку эту дурацкую найдем.

— Ловушку?

— Ага. Этот ваш буйный неупокоенный на одно Эхо не рассчитывал, что-то еще от себя навертел, а где — забыл.

— Вы что, общались с личем? — опешил Номори.

Во взгляде некроманта появилось сострадание:

— С нежитью нельзя общаться, — принялся растолковывать он. — С натуральной, я имею в виду.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 156
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ангелы по совместительству - Ирина Владимировна Сыромятникова.
Комментарии