Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Исторические приключения » ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин

ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин

Читать онлайн ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 126
Перейти на страницу:

– Да, ваше величество. А королевская просьба означает больше, чем приказ. Ведь сам король подчас не может устоять перед ней, король, перед которым склоняется все и вся в королевстве, что же говорить о солдате короля…

Людовик XIII снова обратил пристальный взор на своего мушкетера. Худощавое подвижное лицо гасконца носило следы недавних тягот – не столько физических, сколько душевных. Мушкетер имел право посетовать на королевскую неблагодарность. Во взгляде короля снова мелькнуло нечто похожее на обычную человеческую признательность – случай редкий.

– Я понимаю вас, шевалье, – произнес Людовик. – Осталось только одно неясное мне обстоятельство. Я имею в виду побег из Бастилии испанского дворянина дона Эспинозы, которого вы взяли в плен под Казале.

– Право же, ваше величество, мне ничего не известно об этом деле…

– …в котором, заметьте себе, сударь, самое деятельное участие принимали мушкетеры! – воскликнул король.

– Очень сожалею, если это так, ваше величество, но…

– …деле, которое стоило места прежнему коменданту Бастилии! – с оттенком легкого раздражения продолжал король. – Однако я вижу, вам нечего сообщить мне по этому поводу?

– Я в отчаянии, ваше величество, но это действительно так. Несколько месяцев я провел в Бастилии и совершенно не в курсе последних новостей.

– Эти гасконцы положительно неисправимы! – вскричал Людовик. – Неужели вам так хочется обратно за решетку, сударь?!

Д'Артаньян выдержал взгляд короля. Это было дерзостью, но мушкетер не отвел глаз. Это пришлось сделать королю.

– Вы хотите уверить меня, что не подозревали о том, что ваши друзья хотят устроить вам побег, гасконский упрямец?!

– Нет, ваше величество. Потому что уверять вас в этом – значит сознательно вводить в заблуждение своего государя. По счастью, у меня и впрямь есть друзья, на которых я всегда могу положиться.

– Так, значит, вы признаете, господин д'Артаньян, что ваши друзья, пытаясь устроить вам побег из Бастилии, по ошибке вытащили оттуда испанского шпиона, совершив тем самым государственное преступление?

– Нет, ваше величество.

– «Нет»?! Вы говорите – «нет»?!

– Я признаю только, что у меня есть верные друзья, ваше величество.

Людовик XIII сцепил руки за спиной и прошелся по кабинету. Затем подошел к дверям, распахнул тяжелые резные створки и крикнул:

– Господин Дезэссар, войдите!

Глава шестидесятая

Как важно владеть искусством компромисса

(продолжение)

– Я здесь, ваше величество, – ответил дворянин, переступив порог кабинета короля. Дезэссар молниеносно оценил ситуацию и понял, что она оставляет желать лучшего.

– Господин Дезэссар, отвезите шевалье д'Артаньяна туда, откуда вы доставили его в Сен-Жермен, – ледяным тоном произнес король.

Бывают ситуации, которые требуют мгновенных решений.

К чести г-на Дезэссара ему удалось без раздумий отыскать верное.

– Ваше величество, умоляю вас дать мне другой приказ, так как, если я попытаюсь выполнить тот, который только что получил, моя воинская честь пострадает непоправимо.

– Как вы смеете, сударь?! Вы понимаете, что вы говорите?! Выполнение королевского приказа покроет вас, офицера гвардии, бесчестьем?!

– Ни в коем случае, ваше величество.

– Так что же вы имеете в виду?!

– Только то, что я не сумею его выполнить, ваше величество, а это, несомненно, – урон для чести офицера.

– Что же мешает вам доставить шевалье обратно в Бастилию?

– Слово дворянина, ваше величество, – Так, понимаю, – хмуро констатировал Людовик. – Вы дали слово господину д'Артаньяну.

– Нет, ваше величество, – Что за день сегодня! Еще чуть-чуть и я, кажется, сойду с ума.

Дезэссар и д'Артаньян осторожно склонили головы, как бы давая понять, что внезапное сумасшествие монарха было бы чрезвычайно нежелательно.

– Дело заключается в том, ваше величество, что перед вами не один, а двое пленников, – твердо продолжал г-н Дезэссар. – Причем положение мое никоим образом нельзя считать более предпочтительным, чем положение господина д'Артаньяна.

– Я все же не пойму, чей вы пленник, господин Дезэссар?

– Я связан словом, данным мною нескольким отважным и благородным людям, которые взамен сохранили мне жизнь, ваше величество!

– А что угрожало вашей жизни, господин Дезэссар? – раздраженно спросил Людовик.

В этот момент в дверях королевского кабинета показался Ла Шене, который пользовался привилегией входить к Людовику XIII без вызова.

– В приемной ждет граф де Ла Фер, ваше величество, – сообщил он с подобострастным поклоном.

– Я не назначал аудиенции графу, – ледяным тоном ответил Людовик XIII, но в следующее мгновение какая-то новая мысль посетила короля, что отразилось на его лице.

– Граф только просил передать вашему величеству свои заверения в готовности служить вашему величеству словом и делом, а также сообщил мне, что он посмел напомнить о себе лишь постольку, поскольку его дело теснейшим образом связано с делом господ Дезэссара и д'Артаньяна, и если ваше величество пожелает получить от него какие-либо разъяснения или вызвать его в качестве свидетеля, то на этот случай граф де Ла Фер и прибыл в Сен-Жермен.

Лицо короля вытягивалось по мере произнесения мэтром Ла Шене вышеприведенной тирады. Король не скрыл своего удивления:

– Неужели никто не объяснит мне, что все это означает?! Хорошо! – согласился он наконец. – Вижу, что граф дожидается в моей приемной не случайно. Ла Шене, пригласите графа де Ла Фер!

И через несколько томительных мгновений Атос был введен в кабинет короля. Атос поклонился королю, встретился глазами с д'Артаньяном, затем перевел взгляд на Дезэссара и все понял.

– А, вот и вы, граф! – воскликнул король. – У вас поразительный дар предвидения, вы знаете, что можете понадобиться мне, даже тогда, когда об этом не знаю я сам!

И что означают все эти ваши взгляды?!

– Ваше величество, – начал Дезэссар. – Если бы не благородство графа, то ваш слуга пал бы в бою, выполняя свой долг. Мой клинок многим внушает уважение, но мне противостоял клинок куда более искусный.

В ответ Атос молча поклонился капитану гвардейцев.

– Если бы не благородство графа де Ла Фер, – взволнованно продолжал Дезэссар, – господин д'Артаньян сейчас мог направляться в действующую армию, чтобы присоединиться к своим солдатам. Но вместо этого вы видите его перед собой, ваше величество. Он и граф де Ла Фер держали мою жизнь в своих руках, но они предпочли добровольно явиться сюда…

– Держали вашу жизнь в своих руках?! – вскричал Людовик XIII.

– Да, ваше величество.

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 126
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин.
Комментарии