Блудное Солнце. Во Славу Солнца. Пришествие Мрака - Шон Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ждите.
— Положите оружие на пол, — прогремел с потолка голос, который, судя по легкому пришепетыванию, явно не принадлежал представителю касты Древних.
— Я тебе говорил, — заявил Гейд.
— Говорил, — ответила Рош, которая сразу поняла, что это кеш.
— Расслабьтесь, — сказал Дисисто. — Вам не угрожает опасность. Просто шеф не терпит оружия.
Рош бросила быстрый взгляд на Гейда.
— А если мы откажемся подчиниться?
— Вы с ним не встретитесь, — пожав плечами, ответил Дисисто.
— Советую на данном этапе вести себя дипломатично, — заявил Ящик. — Отказ может стоить нам дороже, чем согласие.
— Тебе легко говорить, — возразила Рош. — Ты не тут.
Она отстегнула кобуру и положила пистолет на пол у своих ног. Гейд после короткого колебания последовал ее примеру.
— Киборг будет находиться внутри ограничивающего поля, — продолжал голос, когда оружие оказалось на полу. — Резкие движения недопустимы.
Гейд заворчал и попробовал поднять руку, но не смог.
Сжав зубы, он предпринял новую попытку, только медленнее, и ему удалось дотронуться рукой до груди.
Дисисто наблюдал за происходящим с тревогой и удивлением, которые казались искренними.
— Я не предполагал, что они…
— Надеюсь, больше никаких сюрпризов не будет, — проговорила Рош сквозь сжатые зубы.
Дисисто посмотрел на дверь и сказал:
— Я тоже.
Гейд сжал руку в кулак.
— Сукин сын.
Щелкнул замок.
— Можете войти, — пригласил голос.
Дверь скользнула в сторону, открыв глазам Рош помещение, размерами равное капитанскому мостику «Аны Верейн», только здесь было намного больше свободного пространства. В самом центре стоял огромный круглый стол, вырезанный из отполированного белого камня и украшенный мерцающими голографическими экранами. Потолок, похожий на амфитеатр, тоже оказался куполообразным. Стены украшали бездействующие дисплеи, а сбоку располагалось большое окно, выходившее в зеленый сад станции.
Дисисто чуть подтолкнул Рош, и она перешагнула через порог. Гейд, вынужденный двигаться очень осторожно, чтобы не активировать удерживающее поле, последовал за ней.
Когда Рош вошла в комнату, ее первым впечатлением было ощущение свободного пространства и изящества. Вторым — чувство больничной чистоты и максимальной эффективности, словно помещение использовалось в качестве лаборатории, когда здесь не устраивалось официальных встреч. Третье впечатление основывалось на сведениях, которые она получила благодаря обонянию.
Цилиндрические светильники, свисавшие с потолка, заливали чистым белым сиянием трех человек в комнате.
— Здравствуйте, командир Рош, — сказал первый, представитель касты Древних людей, стоявший у дальнего конца стола.
У него были седые волосы — там, где они еще сохранились.
Глядя на невысокого человечка с восковым лицом, Рош сразу сообразила, что ему скорее всего больше ста стандартных лет.
Впрочем, двигался он чрезвычайно уверенно и легко.
— Вы, по-видимому, Руфо, — сказала она.
Брови профессора поползли вверх в деланном изумлении.
— Я вижу, Джеред вам немного о нас рассказал. — Он уставился на начальника службы безопасности, который под его взглядом начал переминаться с ноги на ногу.
— Кое-что, — ответила Рош, заметив смущение Дисисто. — Однако ничего существенного.
— В любом случае, — продолжал Руфо, — добро пожаловать в мой дом.
Рош бросила оценивающий взгляд на двух охранников-кеш, стоящих по обе стороны от Руфо. Вид у них был не особенно гостеприимный, даже учитывая тот факт, что они являлись представителями народа, который не очень-то жалует разные там обмены любезностями. Кожаные куртки и сапоги, надетые поверх черных комбинезонов, без слов указывали на то, что они здесь на работе.
— Ваш дом? — переспросила Рош.
Руфо обошел стол, чтобы пожать ей руку. Вблизи он казался еще меньше.
— Я финансирую это заведение и управляю им. Мои служащие прекрасно знают, кто выплачивает им премии — хотя мне нравится думать, будто я являюсь образцовым руководителем. — Его пронзительные глаза метнулись к Дисисто. — Я прав, Джеред?
Офицер службы безопасности кивнул:
— Абсолютно.
Руфо улыбнулся и снова подошел к своему столу.
— Итак, пришла пора познакомиться. Нам известно, что вас зовут Морган Рош, а вашего спутника Амейдио Гейд.
Джеред и меня не оставил без внимания — доложил о вас то, что знал. Я представлю вам кое-кого из нас. — Подойдя к одному из охранников, он остановился и, встав на цыпочки, положил руку ему на плечо. — Это лейтенант Хаден Б'шан, мой заместитель.
Офицер-кеш поклонился, и на его голом черепе заиграли яркие блики. Жесткая кожа была в основном желтой, только тут и там красовались синие и пурпурные пятна, создававшие удивительный симметричный рисунок, казалось, чернильные кляксы усеивают каждый видимый участок его тела. Там, где у представителя касты Древних находятся уши, виднелись две темные мембраны толщиной с большой палец.
— Я польщен знакомством с вами, — проговорил офицер на удивление пронзительным голосом.
Не в состоянии придумать подходящего ответа, Рош тоже ему поклонилась. Ее немного удивили его слова. Как правило, кеш не особенно жалуют представителей других каст, в особенности тех, кого не знают, и не считают необходимым вести себя с ними вежливо.
Гейд же приложил кулак к груди и сказал:
— Do-tri'sk en sh'ante ruk.
Б'шан улыбнулся, и на мгновение Рош увидела влажную внутреннюю поверхность его губ.
— Du. Очень впечатляюще.
— Некоторое время назад я служил вместе с отрядом боевиков-кеш на Нирре, — пояснил Гейд.
— Из какой семьи?
— Гродо.
— Очень благородный род, — кивнув, заметил Б'шан. — По крайней мере был таковым до того, как его изгнали из Республики H'Kop.
— Я всегда считал, что Диктатриса могла бы продемонстрировать по отношению к ним больше снисходительности.
Другой кеш издал звук, похожий на шорох гравия под ногами. Б'шан снова кивнул, на сей раз с торжественной важностью, и отправился на свое место, чтобы больше не привлекать к себе внимания. Кожаные подметки его сапог отчаянно скрипели.
— Позвольте представить вам старшего офицера Шак'ни, — продолжал Руфо.
Шак'ни оказался выше и тоньше Б'шана. Его лицо украшали родимые пятна ярко-красного цвета, похожие на проступившие сосуды. Он поклонился гостям явно через силу, даже и не поклонился вовсе, а так, едва заметно кивнул.
Шак'ни встретился с Рош глазами на одно короткое мгновение, и она сразу почувствовала, как сильно он ее презирает.
Гейда он проигнорировал, тот тоже промолчал.
Руфо обошел стол и оказался прямо перед Рош и Гейдом.
— Мы с Хаденом прочесали эту систему в поисках воина, который устроил здесь такие чудовищные разрушения, — сказал он.
— Так я и поняла, — проговорила Рош, когда они наконец подошли к интересовавшей ее теме. — Я бы с удовольствием познакомилась с данными, которые вам удалось собрать.
— А я с теми, что имеются у вас. — Руфо пристально посмотрел на Рош и заявил:
— Полагаю, именно по этой причине вы сюда прибыли. Не всякий решится проникнуть сквозь Рукавицу.
— Вам про нее известно?
— Разумеется. В юности я интересовался технологическими экспериментами, которые ставили те или иные продвинутые касты, не достигшие Возвышения. — Руфо замолчал, словно ему в голову пришла неожиданная мысль, а потом продолжал:
— Пожалуй, стоит объяснить все с самого начала.
Пожалуйста, присаживайтесь.
Он махнул рукой, и из гладкого, без единой щели пола появилось пять белых стульев. Рош мгновение колебалась, но затем уселась на ближайший. Гейд устроился рядом. Воины-кеш — напротив.
— Джеред, будь любезен, подожди снаружи. Я тебя позову, когда командир Рош будет уходить.
Дисисто кивнул, повернулся и покинул комнату. Синетт последовал за ним.
— Итак. — Руфо опустился на оставшийся свободным стул, и тут же ожили голографические экраны у него на столе и вдоль стен.
Замелькали картинки, изображавшие далекие миры и станции. Рош узнала не все из них. Менялись диковинные тексты, написанные непонятными иероглифами, лица представителей самых разных каст, беззвучно о чем-то рассказывающих.
— Я многим интересуюсь, — начал Руфо. — Но больше всего меня занимает прошлое. История и обрывки информации, благодаря которым до нас доходят те или иные события, завораживали меня с раннего детства. С четырех лет я посвятил свою жизнь — а после безвременной кончины отца и весьма солидную часть состояния — приобретению знаний по данному предмету. Если бы не бесценные реликвии и значительная сумма, завещанная отцом, мои детские мечты никогда не были бы реализованы. Например, посмотрите. — Он резко встал и указал на потолок над столом.