Алчность. Том 2: Выбор - PostMort
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слова Кельдара меня удивили, и я, приподняв одну бровь, с интересом посмотрел на собеседника. Мне почему-то казалось, что глава Школы Грифона уже успел вернуться в крепость. И именно это я решил уточнить наверняка.
— Разве он еще не вернулся? — спросил я.
— Выходи ты хоть иногда из своей «берлоги», не задавал бы таких вопросов, — поджав губы, немного саркастично ответил старый ведьмак. — Но нет, он не вернулся. Так еще и на связь перестал выходить.
— Возможно, он просто… того, — медленно протянул я, сделав характерный жест, проведя пальцем по горлу. — Все же на Большаке никогда не бывает безопасно. Смерть поджидает на каждом шагу: если не чудовища, то кметы удавят, лишь бы не платить пару лишних медяков. Или можно попасть в опалу какому-нибудь вельможе или любой другой нечисти. В конце концов, не будем забывать про разбойников, эльфов… эльфов-разбойников.
Наступила тишина. Кельдар молчал и скептически смотрел на меня.
— Что? — совершенно искренне спросил я, разведя руками. — Я всего лишь перечислил варианты.
— Ты сам-то в них веришь? — сохраняя скептический настрой, задал встречный вопрос ведьмак, и мне пришлось развести руками. — Вот и я не верю, что с этим реликтом могло что-то случиться. Но, учитывая последние события, полностью исключать возможность подобного исхода все же нельзя. Хотя что-то мне подсказывает, что он просто таким образом…
Договорить он не успел. Я сделал останавливающий жест, заметив краем глаза изменения на пустых странницах записной книжки, лежащей в раскрытом виде на столе. Подтянув к себе предмет, я вчитался в содержимое короткого послания. Всего пара строк заставили меня раздраженно вздохнуть: «Ты нужен на собрании. Ситуация в Редании вышла из-под контроля». Послание не обещало ничего хорошего.
— А я сегодня прямо нарасхват, — дернув уголком губ, проговорил я.
— Что-то случилось? — поинтересовался Кельдар.
— Война случилась, — невесело хмыкнув, ответил я, — или восстание. Называй, как хочешь.
— Значит заказов на трупоедов станет больше, — сразу проговорил убийца чудовищ, понимая, к чему могут привести такие изменения.
В голосе его не было ни радости, ни грусти от осознания возможного увеличения количества работы и, следовательно, прибыли. Кельдар был полностью безэмоционален и только констатировал факт.
— И не только на них, — поддержал я ведьмака, поднимаясь из-за стола и открывая себе портал.
— Постой! — остановил он меня и продолжил, стоило мне только оглянуться. — Что по поводу моей просьбы?
— Думаю, Эрланд рано или поздно вернется, — отмахнулся я, разворачиваясь обратно к порталу и делая в него шаг. — Наиграется, вспомнит о своих обязанностях и вернется.
* * *
Танедд встретил меня отвратительной погодой. Темные грозовые облака сгустились на небе, закрывая собой солнце. Сильнейший ливень заливал округу, отчего брусчатка под ногами стала скользкой, что замедляло движение. Ухудшал ситуацию сильный ветер, который так и норовил сбить с ног. На фоне всех этих неудобств практически не обращаешь внимания на раскаты грома и мелькающие молнии.
Не ожидая подобного приема, я не выставил защиту от дождя заранее, отчего практически моментально промок до нитки. К тому же моменту, когда я прошел под высокие своды дворца, вода с меня текла рекой.
Раздраженно встряхнув мокрыми руками так, что капли разлетелись во все стороны, я использовал бытовое заклинание, чтобы просушить одежду. Миг — и вся вода, которой был пропитан мой наряд, оказалась буквально выдавлена. Ткань вновь стала сухой, хоть и чуть более мятой.
Выдавив воду, которой пропитались волосы, и зачесав их назад, я продолжил путь к залу собраний. И уже на подходе мне стали слышны голоса о чем-то спорящих членов Капитула. Хмыкнув, я ускорил шаг и резко открыл дверь.
— Меня волнует только судьба моего народа, — услышал я уже отчетливо голос Францески, которая яростно доказывала что-то старику Гедымдейту и Тиссае. — Меня не интересует судьба dh'oine, поэтому не надо впутывать меня в ваши проблемы!
На несколько мгновений наступила тишина, которую вскоре разорвал звук хлопков. Все присутствующие сразу стали озираться в поисках источника звука, пока их взгляды не сомкнулись на мне. Я показательно продолжил хлопать, медленно подходя к свободному месту.
— Какая пламенная речь, — с усмешкой проговорил я, заставив обычно сдержанную эльфийку поморщиться. — Никогда не думал, что скажу это, но я согласен с ушастой… о чем бы речь не шла.
— Аварис, — как-то даже облегченно произнес ректор Бан Арда.
Ничего не ответив, я окинул взглядом всех присутствующих. Не думал, что за прошедшее время успеют найти новых членов Капитула, но, похоже, им это удалось. Это была пара мужчин. Одного я совершенно не знал, что сразу же опустило его в моих глазах на уровень плинтуса. Второго же «новичка» я уже видел, когда выбрался из зареческого леса. Это был никто иной, как верховный претор.
— Итак, — произнес я, устраиваясь на стуле и закидывая ногу на ногу, — кто мне расскажет причину столь срочного созыва?
Все переглянулись между собой.
— Мне казалось, что я все написал в послании, — недоуменно проговорил Гедымдейт.
— Да, написал, — не стал я отрицать. — Но я все еще не считаю это причиной.
— Но… — решил было встрять новенький, но быстро затих, начав беззвучно раскрывать рот.
Я же, опустив руку, с которой только что вылетело заклинание безмолвия, вновь посмотрел на ректора Бан Арда.
— Мне казалось, — начал говорить я, выделяя каждое слово, — что ты хотел, чтобы Капитул перестал лезть в политику и начал заниматься тем, ради чего был когда-то создан. Я прав?
— Аварис, — хотел было оправдаться Гедымдейт, но я начал фонтанировать магией, отчего в помещении стало сложнее дышать.
— Я прав? — чеканя каждое слово, повторил я свой вопрос.
— Прав, — выдавил старик.
— И я дал тебе возможность реорганизовать Капитул? — продолжил я задавать вопросы, впитывая выпущенную магическую энергию обратно.
— Дал, — кивнув, проговорил Хен.
— Так скажи мне, старик, — вкрадчиво произнес я. — Почему ты не пользуешься предоставленной возможностью?
Гедымдейт молчал.
— Не то, чтобы мне было до этого дело, — говорил я. — Но мне уже просто интересно. Что поменялось?
Гедымдейт хотел было ответить, но его перебил верховный претор, который с недоумевающим видом переводил взгляд с меня на ректора Бан Арда.
— Мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — спросил он, но ответа не последовало, после чего он переключил свое внимание на женщин. — Тиссая? Францеска?
Вот только и от представительниц прекрасного пола ответа он не получил. Ректор Аретузы просто отмахнулась, пробормотав, что скоро он все поймет. Эльфийка же поморщилась, словно ей напомнили о чем-то неприятном, и отвернулась.
— Не мешай, — переключив на претора внимание, сказал я. — К вам мы еще вернемся.
С этими словами я использовал связывающие чары.