Арканарский вор (Трилогия) - Виктор Олегович Баженов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
19
Следующие уроки прошли как в тумане. Арчи с трудом боролся с внезапно проснувшейся страстью, мялся и краснел в присутствии своей бойкой холопки, и только видение принцессы Розочки и его детской дамы сердца Лайсы, дружно грозящих ему пальчиками, усмиряло восставшую плоть. Нелегко приходилось и Дифинбахию. Он все время пытался рвануть на розыски практикантки, и его постоянно приходилось тормозить, что, учитывая габариты гиганта, было задачей непростой.
К вечеру Арчибальд диким усилием воли сумел не только взять себя в руки, но и оторваться от пытающейся развить успех девицы. Он сделал это самым примитивным способом: отказался ускорять ее перед входом в общежитие, а потому мимо охраны она просочиться не смогла. Разобиженная Дуняшка, прочирикав несколько нелестных слов в адрес барина, помчалась в свои апартаменты хвастаться подругам обновкой.
Оказавшись у себя в комнате, Арчибальд энергична принялся за дело. Пропуск его был аннулирован, а потому все надежды на встречу с триадой он возлагал на Сарумяна, послушно изображавшего вешалку около входа. У его ног валялась целая куча мышиных хвостиков. На плече сидела сова, догрызая очередную хвостатую жертву.
– Кто–то обещался поддерживать тут порядок, – строго попенял авантюрист скелету.
– Поддержишь тут, – прошамкал скелет клювом совы, – когда эта дура ушастая… – Сова замолчала и задумалась, потом тряхнула головой: – Ты что сказал, костлявый? Сей момент в череп дам!
Арчи огляделся. Разбитое окно, перевернутые кровати, разбросанная по полу одежда вперемешку с бесценными артефактами Кефера.
– Что за дела?! – возмутился он. Скелет начал азартно размахивать руками.
– Переводи!
Сова дожевала мышь, выплюнула несъедобный хвостик.
– Не буду! Терпеть не могу доносчиков!
– А это видишь! – поднес Арчи к ее клюву кулак. – Колись!
Сова подумала и начала колоться. Все оказалось до безобразия просто. Из перепалки, которую устроили сова и скелет, выяснилась следующая картина. Сарумян честно исполнял свои домашние обязанности по уборке помещения, а проголодавшаяся за день сова, не имея права без приказа Арчибальда покидать его апартаменты, честно искала чего бы откушать. Она перерыла все, но…
Арчи стало стыдно. За своими делами он совсем забыл, что посланника Рогнара надо хоть изредка кормить. Вчера–то она оторвалась на всю катушку, но вот сегодня…
Короче, когда стало ясно, что несчастной грозит голодная смерть, посланница попыталась уйти через окно, чему воспротивился Сарумян. Он долго гонялся за ней со стулом по комнате, переворачивая по дороге мебель, после чего умудрился им же выбить окно, благодаря чему несчастная обрела свободу. Вернулась обратно уже сытая, со связкой дохлых мышей в когтях про запас, который тут же и оприходовала, на плече у скелета, который заявил, что больше с места не сдвинется, так как после таких трудов имеет право на свои законные выходные.
Законные права Сарумяна Арчи тут же обломал, натянув на его плечи черную мантию с капюшоном.
– Пользоваться умеешь, Сарумян? – сунул он в руки скелету метлу.
– Угу, – ухнула за скелет сова.
– Это хорошо. В случае чего и отобьешься и заметешь. При малейшем подозрении изображай из себя дворника. Понял?
– Угу.
Арчи выудил из разбросанного на полу хлама справочник разведчика и сунул его за пазуху. Ощупал карман. Серебряный кастет был на месте.
– Дифи, пора… Дифи, ты где?
Дифинбахий исчез.
– Тьфу! В самый ответственный момент!
– Могу поискать, – вызвалась сова.
– Перебьешься. Ждите здесь. Я знаю, где он ошивается.
Арчи ринулся из комнаты. Надо успеть до отбоя! Он не ошибся в своих предположениях. Гигант обнаружился около коттеджей преподавателей. Бедолага переминался с ноги на ногу около двери, из–за которой доносились стенания.
– Дифи, пойдем назад, болезный.
– Арчи, там Банни…
– Я понимаю, что она там, ну и что?
– Видишь, она по мне рыдает!
Арчибальд прислушался. За дверью действительно не только стенали, но и рыдали, да так горько, что у него защемило сердце.
Баньши рыдала. Она чувствовала, что провалила задание, а потому, полистав конспекты, выдернутые из чемодана, нашла самое жуткое заклинание, которое должно было спасти положение. Наведение смерти на клиента. Им специалисты ее мира пользовались только в самом крайнем случае, когда понимали, что самим им с заказом не справиться. Ритуал сопровождался хныканьем, воплями и причитаниями.
– И на кого ж ты меня покину–у–ул? – подвывала сквозь рыдания Банни. – Ой пришла за тобой смертушка–разлучница–а–а!!!
– Ишь как надрывается, – посочувствовал Арчи. – Наверняка кто–то из родственников или близких преставился. Или полюбовник.
– Если это полюбовник, – встрепенулся Дифинбахий, – я его еще раз прибью и второй раз закопаю!
– Молодец! Пошли, наши дела доделаем, а потом вернемся и вместе закопаем, – одобрил план друга Арчибальд. – Я тебе помогу.
– Правда?
– Правда. Пошли.
И они пошли, разумеется захватив с собой проводника. Старшекурсники разбегались при виде трех мрачных фигур в черных балахонах, как только признавали в одной из них Арчибальда, а потому путь к подземельям расчистился мгновенно. Один из входов, как оказалось, находился в чулане на первом этаже, занятом студентами седьмого курса. Скелет отстучал пяткой по полу замысловатую дробь, и троица дружно ухнула в образовавшийся провал, немедленно вслед за тем захлопнувшийся.
– Сарумян! Гад! Предупредить не мог?
В кромешной темноте сердито ухнула сова.
– Дифи, свет!
– Почему–то не магичится, – испуганно пробасил гигант, шаря руками по сторонам.
Профессиональные навыки Арчибальда в принципе позволяли ему видеть в темноте, как, впрочем, и сове, но тянуть за собой на поводке ослепшего друга ему не хотелось.
– Как чувствовал, что потребуется.
Аферист вытащил из–под мантии связку факелов, чиркнул кресалом.
– Держи.
Гигант облегченно выдохнул и сразу повеселел. Факелы высветили длинный туннель, уходящий куда–то наклонно вниз. Впереди уже весело стучал костяшками по каменному полу Сарумян с трепыхающейся при каждом шаге совой на плече.
– Здесь должно быть недалеко, – обнадежил друга Арчибальд. – До нашего трактирчика рукой подать. Если только Сарумян нас кругами водить не вздумает. Есть у проводников такая дурная привычка, – пояснил он Дифинбахию, вспомнив Попрыгунчика.
Что–то всколыхнулось в подземелье. Факелы с шипением погасли.
– А–а–а!! Помогите!! Отдай метлу, сволочь! – раздался истошный вопль совы.
– По ком рыдали, за тем и пришла, – прошелестел по подземелью потусторонний шепот.
Впереди раздались глухие удары. Арчи напряженно всматривался вперед, но даже его ночное зрение не помогало. Там клубилась сплошная тьма. Дифинбахий начал выпадать в осадок. Он не любил темноты.
– Атас! Мужики, засада!!! – несовиным голосом ухнула сова.
– Дифи, а ведь это ее полюбовничек, – начал настраивать друга на битву аферист. – Мстить пришел. Она ведь в тебя влюбилась.
– Что?!! – взревел гигант и ринулся вперед, сметя по дороге Арчибальда.
– Твою мать… – простонал Арчи, с трудом приподнялся и захромал к полю боя – вдохновлять друга на