Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Обнаженный Бог: Финал - Питер Гамильтон

Обнаженный Бог: Финал - Питер Гамильтон

Читать онлайн Обнаженный Бог: Финал - Питер Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 200
Перейти на страницу:

– Зачем затруднять себя инструментами? Мы попали сюда только силой воли.

– Энергистическая мощь, которой вы обладаете, очень сильна и груба. Наши суда не могут даже существовать полностью в этой вселенной; вид энергии, который их поддерживает, не имеет здесь никаких аналогов. Их устройство требует большой тонкости.

– А как насчет других? Вы нашли тут какие-то другие формы жизни?

– Множество. Иные вроде нас, кто покинул свою вселенную. Некоторые вроде вас, заброшены сюда случаем и несчастьем. И еще другие, которые от нас отличаются. Есть и посетители, более развитые виды, чем мы, они наносят на карты многие миры.

– Наверное, я бы хотел на них посмотреть, – сказал Чома. – И узнать, чем заняты вы. Я бы остался с вами, если можно.

– Добро пожаловать, – пригласила Колокольчик. – А как остальные?

Стефани оглядела своих друзей, пытаясь проверить их реакцию на предложения, сделанные Колокольчиком. Им мешал страх, они ждали ее распоряжений. Опять.

– Здесь есть еще люди? – спросила она. – Еще планеты?

– Возможно, – сказала Колокольчик. – Хотя я никого пока еще не встречала. Этот мир один из немногих, имеющих желанные для вас параметры.

– Так что, мы больше нигде не можем найти убежище?

– Нет.

Стефани взяла руку Мойо в свою и придвинула его к себе.

– Очень хорошо, пора, я думаю, встать лицом к трудностям, – сказала она.

– Я люблю тебя, – сказал он. – Я только хочу быть с тобой. Это и есть мой рай.

– Я за вас не выбираю, – объявила Стефани, обращаясь к остальным. – Вы сами должны это сделать – каждый за себя. Что до меня, если тело какого-нибудь сержанта мне подойдет, я возьму его и вернусь в Мортонридж. Если нет, я приму смерть здесь, в этом мире. Моя хозяйка может взять назад свое тело и свою свободу.

24

Для цивилизации, не имеющей опыта регулярных межзвездных путешествий, прибытие одинокого космического корабля никогда не может рассматриваться как угроза. Что он собой представляет, какие возможности за ним стоят – это, однако, дело другое. Параноидальные виды могут реагировать на такое событие весьма скверно.

Это был факт, который Джошуа крепко держал в голове, когда «Леди Макбет» вышла из прыжка за сто тысяч километров над диском города. В первую минуту экипаж не делал ничего, кроме как воспользовался пассивным разведчиком. Поблизости не было замечено никакой частицы или артефакта, и никакой исследующий датчик ксенока не устремился к их корпусу.

– Этот странный радарный пульс – все, что я распознаю, – отрапортовала Болью. – Они нас не увидели.

– Мы вне подозрений, – сказал Джошуа, обращаясь к Сиринкс.

Вся связь между двумя кораблями теперь велась напрямую, процессор-биотех был установлен в электронной системе «Леди Макбет», передающей информацию на «Энон» с эффективностью, равной стандартной датавизации. Снабженный биотехом корабль поискал поблизости, его чувствительность приближалась к максимуму. Система молчала. Насколько можно было судить, диск-город тиратка не имел такой техники.

– Мы готовы, – ответила Сиринкс. – Крикните, если мы будем вам нужны.

– О'кей, люди, – объявил Джошуа. – Пойдем по плану.

Экипаж привел корабль в нормальное рабочее состояние. Развернулись термопоглощающие пластины, отражая скопившуюся корабельную энергию от сверкающих фотосфер; сенсоры направились вверх. Джошуа использовал системы с высокой разрешаемой способностью, чтобы аккуратно направить датчики на диск-город. Активные спутники он пока не пускал в ход. Как только эта позиция была закреплена на несколько метров, он перевел навигационные данные десятку тайных спутников-шпионов, расположенных на борту. Они выстрелили из трубки ракетоносителя и отошли от фюзеляжа на полкилометра, прежде чем пришли в действие ионные двигатели, приближая их к городу-диску пульсацией тонкого синего огня. У них займет большую часть дня, чтобы пролететь через заданное пространство, когда они смогут начать возвращать полезные сведения о темной стороне артефакта. Джошуа и Сиринкс считали маловероятным, чтобы город-диск мог выследить их в полете, даже если их датчики будут сконцентрированы вокруг «Леди Макбет». Это был самый допустимый риск их миссии.

Когда сателлиты были отправлены, Джошуа перестроил корабельные антенны и провел поиск по ближнему пространству.

– Теперь мы официально находимся здесь, – сообщил он им.

– Посадка главной части, – сказала Сара.

Она наблюдала за координационной сеткой, ожидая, когда их координаты совпадут с городом.

Джошуа датавизировал корабельному компьютеру, чтобы тот передал их сообщение. Оно представляло собой довольно простое приветствие, текст на языке тиратка, переданный в широком частотном диапазоне. Там говорилось, кто они такие, откуда прилетели, что люди имели сердечные отношения с тиратка еще со времен «Танжунтик-РИ». И они просили ответить на приветствие. Не было сделано никакого упоминания о том, что тут присутствует еще «Энон».

Заключались пари насчет того, как долго займет получение ответа, и даже о том, в чем он будет заключаться, и не будет ли ответ залпом реактивных снарядов. Никто не поставил деньги на то, что будет получено восемь совершенно разных ответов направленным лучом, из разных частей города.

– Хотя понятно, – сказал Дахиби. – Тиратка, в конце концов, клановый вид.

– У них должна быть единая административная структура, чтобы управлять таким артефактом, – возразил Эшли. – Иначе он не может существовать.

– Зависит от того, что связывает их друг с другом, – утверждала Сара. – Нечто, имеющее такой размер, едва ли может быть действенным устройством.

– Тогда зачем его строить? – удивился Эшли.

Оски пропустила сообщения через их трансляционную программу.

– Какое-то отклонение в словаре, синтаксисе и символах от наших тиратка, – заметила она. – В конце концов, пятнадцать тысяч лет прошло. Но основа узнаваема, мы можем с этим работать

– Рад видеть какую-то эволюцию, – пробормотал Лайол. – Когда все остается одним и тем же у этих ребят, это делает их похожими на привидения.

– Это бездействие, а не эволюция, – поправила Оски. – И взгляните на этот город-диск. Мы легко могли бы построить что-нибудь подобное; на самом деле мы могли бы проделать гораздо лучшую работу, такую, как говорит Сара. Все, что тут демонстрируется, – это распространенность, а не развитие. Настоящего технического прогресса тут не было, в точности их колонии и корабли поколений.

– Что говорится в этих сообщениях? – спросил Джошуа.

– Одно почти совсем неразборчиво, какое-то изображение, я думаю. Компьютер сейчас делает анализ рисунка. Остальные содержат только текст. Два возвращают нам наше приветствие и спрашивают, что мы здесь делаем. Два требуют доказательства, что мы ксеноки. Еще три нас приветствуют и предлагают свидание с городом. А-а, они называют его Тоджолт-ХЛ.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 200
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Обнаженный Бог: Финал - Питер Гамильтон.
Комментарии