Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лучше подавать холодным - Джо Аберкромби

Лучше подавать холодным - Джо Аберкромби

Читать онлайн Лучше подавать холодным - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 199
Перейти на страницу:

— Ээ… да, они самые.

— Здорово. — Трясучка прежде чем отпустил руку удержал его взгляд ещё на мгновение.

— Спасибо. — Морвеер взмахнул половником. — Так, ну кто ещё не откажется от супа?

— Я! — Пролаял голос из ниоткуда, будто в уши Морвееру плеснули кипятком. Он одёрнулся назад, кастрюля опрокинулась, горячий суп потоком хлынул по столу и прямо на колени Витари. Она подпрыгнула с леденящим визгом, полетели мокрые столовые приборы. Стул Муркатто грохнулся об пол, когда та оттолкнула его, впопыхах потянувшись к мечу. Дэй уронила недоеденный кусок хлеба и потрясённно отступила назад к двери. Морвеер развернулся в пируэте — с бестолку сжимаемого в кулаке половника брызнули капли…

Подле него стояла, сложив руки, и улыбалась гуркская женщина. Гладкая кожа, как у ребёнка, безупречна, подобно тёмному стеклу. И полночной черноты глаза.

— Стойте! — гавкнула Муркатто, поднимая руку. — Стойте. Она друг.

— Мне она не друг! — Морвеер всё ещё отчаянно пытался понять, каким таким образом та могла возникнуть из ниоткуда. Рядом с ней двери нет, окно закрыто и крепко заколочено, пол и потолок целы.

— У тебя нет друзей, отравитель, — промурлыкала она ему. Её длинный бурый плащ висел нараспашку. Под ним её тело похоже было обмотано белыми бинтами.

— Кто ты? — спросила Дэй. — И откуда ты нахрен взялась?

— Прежде меня называли Восточным Ветром. — Женщина выставила два ряда ослепительно совершенных, белых зубов, грациозно вращая пальцем. — Но теперь меня зовут Ишри. Я с выбеленного солнцем Юга.

— Магия, — пробормотал Трясучка, единственный из компании, кто остался сидеть. Он невозмутимо поднял ложку и отхлебнул ещё один здоровенный глоток супа. — Передай хлеб, ладно?

— В пень твой хлеб, — огрызнулся он в ответ. — Вместе с твоей магией! Как ты сюда пробралась?

— Она из этих. — У Витари в руке оказался кухонный нож, а глаза сузились в прорези-бойницы, в то время как остатки супа капали со стола и размеренно стучали об пол. — Едок.

Гурчанка ткнула пальцем в пролитый суп и обвила его языком. — Всем нам надо что-то есть, разве нет?

— Я всё равно не собираюсь попадать в меню.

— Не стоит беспокоиться. В еде я очень разборчива.

— С вашей породой я уже схлёстывалась раньше, в Дагоске. — Морвеер не до конца понимал о чём идёт речь, сам факт чего был неслыханно неприятен, но Витари казалась встревоженной, и от этого тревожился он сам. Она ни в коей мере не была барышней, склонной раздувать страхи. — Какую сделку ты заключила, Муркатто?

— Ту, которая, потребовалась. Она работает на Рогонта.

Ишри уронила голову набок, так низко, что та легла почти-то горизонтально. — Или быть может, он работает на меня.

— Мне всё равно, кто из вас мул, а кто погонщик, — отрезала Муркатто, — лишь бы один из вас предоставил мне людей.

— Пришлёт. Четыре десятка самых отборных.

— Вовремя?

— Если только Тысяча Мечей не прибудут пораньше, а такого не произойдёт. Их главные силы по прежнему стоят лагерем в шести милях. Их задержала необходимость выпотрошить деревню. А потом им надо будет всё там сжечь. Опустошительные негодяйчики. — Её взор пал на Морвеера. От этих чёрных глаз он необъяснимо занервничал. Ему не нравилось, что она вся обёрнута бинтами. Он счёл любопытным, почему…

— С ними мне спокойно и прохладно, — произнесла она. Он моргнул, гадая, неужели сумел проговорить вопрос вслух.

— Не сумел. — Его бросило в холод до самых корней волос. Прямо как в тот раз, когда сёстры обнаружили в приюте его секретные принадлежности и догадались об их предназначении. Он не мог избавиться от беспричинной догадки, что эта гуркская чертовка каким-то образом знает его тайные мысли. Знает, то, что он натворил, что, как он думал, вообще не узнает никто и никогда…

— Я буду в сарае! — визгливо скрежетнул он, гораздо более тонко, чем намеревался. Он с трудом понизил голос. — Нужно подготовиться, раз завтра у нас будут посетители. Идём, Дэй!

— Я только тут закончу. — Она быстро приспособилась к их гостье и трудилась, намазывая маслом сразу три куска хлеба.

— Ах… да… вижу. — Он, покачиваясь, на мгновение замер — но оставаясь здесь, кроме пущего позора ничего не добиться. Он шагнул за дверь.

— Вы возьмёте ваше пальто? — спросила Дэй.

— Мне и так будет вполне жарко.

Только когда он сошёл во тьму с крыльца избы и ветер дохнул холодом с пшеничных полей прямо ему под рубашку, тогда он прочувствовал, что одной силой воображения ему не согреться. Вернуться и не выглядеть полным болваном уже поздно и он напрочь отверг такое решение.

— Не собираюсь. — Особенно страшными проклятьми он сыпал, пока торил путь через тёмный двор, обхватив себя руками и уже начиная трястись. Он позволил выбить себя из колеи какой-то гуркской шарлатанке с помощью простых скоморошьих уловок.

— Забинтованная сука. — Что ж, они всё увидят. — О, да. — В итоге он взял верх над приютскими сестрами, за все свои порки. — Поглядим, кто кого будет пороть на этот раз. — Он оглянулся через плечо, чтобы удостовериться что за ним никто не подсматривает.

— Магия, — усмехнулся он. — Я покажу тебе фокус, не…

— Иии! — Его сапог хлюпнул, закользил и отравитель опрокинулся спиной в проплешину грязи. — Ё! Вот падла, твоя сучья жопа! — Хорош уже геройских усилий, с новыми начинаниями вместе.

Предатель

Трясучка считал что до рассвета ещё час или два. Дождь только что иссяк, но вода по прежнему кап-капала с молодой листвы, узорчатой среди грязи. Воздух насыщен прохладной сыростью. Журчанье разлившегося ручейка возле тропы, сглаживало шлепки копыт его коня. Он знал, что уже близко и мог уловить слабейший отблеск красноты костра по краям мокрых стволов деревьев. Тёмное время самое оно для тёмных дел, любил повторять Чёрный Доу, а уж кому знать, как не ему.

Трясучка слегка понукал коня сквозь ночную морось, надеясь что какой-нибудь пьяный часовой не перенервничает и не угостит его стрелою в брюхо. От неё может будет и не так больно, как когда тебе выжигают глаз, но нарываться не стоит.

По счастью он заметил первого стража, то того, как страж заметил его. Тот привалился к дереву, на плече покоилось копьё. На голову он натянул дождевик и не мог увидеть ничего, даже если бы бодрствовал.

— Ой! — Мужик встрепенулся, роняя копьё в жижу. Трясучка ухмыляясь и расслабленно сложив руки на луку седла, смотрел как тот ощупью искал оружие в темноте.

— Хочешь вызвать меня на бой или я просто проеду дальше и оставлю тебя заниматься своим делом?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 199
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лучше подавать холодным - Джо Аберкромби.
Комментарии