Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Читать онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
воде… да что я вам рассказываю, вы их методы отлично знаете! Словом, получилось, что сбросить его в реку должны были где-то в этих местах, то ли выше этого моста, то ли чуть ниже. Ну оно и немудрено, Разбойный квартал – он и есть Разбойный. Так что, – вздохнул он, – теперь пытаемся найти, в каком кабаке он гулял.

– А второй вопрос? – напомнила я.

– Когда убили его? – нахмурился майор. – Труп свежий, так что специалисты в один голос твердят – часа в четыре утра, максимум в пять. А что?

– Поворачивайте, – скомандовала я. – Хочу взглянуть на этого вашего утопленника.

– Он не утопленник, – заметил Вислас. – Ему голову разбили.

– Тем более! – воскликнула я.

Майор моего воодушевления не понял, но тем не менее проводил меня до места. По-моему, он очень рассчитывал на то, чтобы я сняла с его плеч расследование убийства несчастного гвардейца. Впрочем, если моя догадка подтвердится, то его мечта вполне может осуществиться…

Тело убитого в самом деле почти не пострадало. Большая удача, обычно покойники, выловленные из реки, не могут похвастаться свежестью и хорошей сохранностью. Этого, правда, немного поободрало о камни и опоры причала, за которые он так удачно зацепился, но в целом состояние его было более чем удовлетворительным.

Меня более всего интересовало то, как был убит этот парень. Майор не ошибся, голову ему и в самом деле разбили, и основательно, наносивший удар явно обладал недюжинной силой, но, приглядевшись, я обнаружила то, чего не могли обнаружить сыскари при всем своем профессионализме. Просто потому, что я знала, где и как искать, а они – нет.

– Вислас, – окликнула я заскучавшего сыскаря, когда закончила с телом. – Сдается мне, ваш труп имеет самое непосредственное отношение к моим пропавшим лошадкам.

– Мой труп, госпожа Нарен, вы, надеюсь, еще не скоро увидите, – мрачно пошутил майор. – Но если вы про этого бедолагу, то я рад.

– Вы даже не представляете, как рада я, – хмыкнула я. – Лошади эти, видите ли, как сквозь землю провалились. Сдается мне, наш убитый что-то видел, за это его и прикончили.

– Значит, не пьянчуги, – констатировал майор. – Уже легче. Кто же, ваш конокрад?

– Скорее всего, он, – кивнула я. – И видите ли, в чем дело, череп бедолаге раскроили уже после того, как он умер.

– А вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее, госпожа Нарен, – нахмурился майор. – Что это значит?

– По моему убеждению, вор – маг, а не профессиональный конокрад, – сухо сказала я. – Об этом говорит и характер кражи, и найденные мною остаточные проявления магии на месте преступления.

Я вкратце изложила сыскарю свои измышления.

– Думаю, дело было так: вор увел лошадей достаточно далеко от постоялого двора, – довершила я рассказ. – Как раз рядом с тем мостом, где мы встретились, есть несколько укромных местечек. Полагаю, вор хотел избавиться от мальчишки, лучше места не придумаешь. И вот тут-то его и увидел наш гвардеец.

– Его-то что к мосту понесло? – удивился Вислас.

– Этого уже не выяснить, – вздохнула я. – Кабаков там вокруг предостаточно, может, проветриться пошел, может, искупаться хотел, мало ли, что пьяному в голову взбредет. Так или иначе, но вора застали на месте очередного преступления. Должна сказать, это очень хладнокровный тип, он даже не задумался перед тем, как убить человека в гвардейском мундире.

– Может быть, от неожиданности? – приподнял бровь майор. – Испугался и…

– Нет, – покачала я головой. – Вы не маг, я не смогу вам продемонстрировать, но попробую объяснить. Этот юноша убит энергетическим разрядом высокой мощности, весьма точно направленным. Эффект от этого примерно такой, как если бы ваши мозги превратились в фарш. И уверяю вас, от неожиданности и испуга выдать настолько точно, я бы даже сказала, профессионально направленный заряд вряд ли кто-то сможет. – Я перевела дыхание. – Снаружи никаких следов не остается. И что делает преступник?

– Разбивает убитому голову камнем, – понятливо кивнул майор. – Камень, надо думать, теперь на дне реки. Что ж, он верно рассудил… Невесть от чего умершим гвардейцем точно заинтересуются, а если он в таком виде, наверняка решат, что имела место пьяная драка.

– Как вы и подумали сначала, – вздохнула я. – Видимо, он все же спешил, раз не избавился от мундира, а сбросил труп в реку в полном облачении. Очевидно, преступник рассчитал так: тело унесет прочь из города, а к тому времени, как его найдут, распознать, что убит парень не камнем, а магическим способом, уже будет невозможно. Течение быстрое, так что если бы по счастливой случайности тело не зацепилось за причал…

– Значит, этого мальчишку, Зайца, надо искать ниже по течению, – кивнул Вислас. – Я распоряжусь, чтобы мне докладывали об утопленниках с окраин. А что с нашим преступником?

– Его надо ловить, – хмыкнула я. – Не нравится он мне. Честные воры так себя не ведут.

– Легко сказать «ловить»… – ухмыльнулся майор. – Если даже вы след не взяли…

– Я не взяла его от постоялого двора, – мягко поправила я. – Там вор пользовался магией очень осторожно и предусмотрел возможное вмешательство другого мага, что говорит в пользу его ума. А вот в случае с гвардейцем он, очевидно, все же на время утратил самообладание и прокололся. Едемте, майор. Обыщем район у моста…

Да, убийца – теперь он был уже не просто вором – в самом деле совершил ошибку. Убийство с помощью магии всегда оставляет заметный след, и теперь появился шанс все-таки выследить преступника. Почему я была так уверена, что гвардейца убил именно мой конокрад? У каждого мага свой индивидуальный «почерк», его невозможно спутать с чьим-либо еще. Тот, кто строил «воздушную дорожку», и тот, кто убил гвардейца, – один и тот же человек, вне всякого сомнения. И если бы я не повстречала майора, если бы мы не имели обыкновения делиться информацией… Рано или поздно я услышала бы об убийстве, но вот связала бы его с кражей или нет – это вопрос. В любом случае момент был бы упущен, а след вора простыл в прямом и переносном смысле.

На улице почти совсем стемнело, и если в Старом городе ярко светили фонари, то около моста в Рыночном квартале темень стояла – хоть глаз выколи. Впрочем, у меня имелся огонек-спутник, да и без него я бы очень быстро отыскала нужное место по остаточному магическому фону. Так и есть, у самой опоры моста, у воды… Издалека ничего не разглядишь, тем более когда еще не рассвело толком. Возможно, убийца решил напоить лошадей, хотя только ненормальный станет поить бесценных вейренов из грязной реки! Нет, определенно он избавлялся от тела Зайца. А не

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова.
Комментарии