О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(Нам надо арестовать Грегори)
— Угу!
Перевод — VsAl1en
Глава 597
Глава 597 — Выкладывай всё, Грегори
Ориентируясь на ауру Уруши вдалеке, мы продвигались через помещения корабля.
Встречающихся по пути сотрудников торговой компании мы по возможности аккуратно вырубали. В конце концов, мы не знали, являлись ли все здешние сотрудники агентами королевства Рейдос, или местными.
Впрочем, если кто-то из них проявлял враждебность, мы не стесняли и ломать ноги.
(Фран, в том углу)
— Угу.
Вместе с Фран мы прибыли к непримечательному уголку на верхних уровнях корабля. Наверное, верхние уровни были отведены под офисы, а нижние — под склады.
(Уруши?)
*(Уон)*
Я подозвал Уруши, и он показался из тени декоративного растения рядом.
(Грегори в этой комнате?)
*(Уон-Уон!)*
(Фран, задержи всех находящихся в этой комнате)
*(Угу!)*
(Уруши, наблюдай, чтобы никто не сбежал с корабля. Если кто-то попытается убежать, можешь слегка воспользоваться грубой силой)
*(Гррр!)*
Проводив взглядом убегающего Уруши, мы вломились в комнату.
Люди внутри, похоже, заметили вторженца только когда Фран с треском прорубилась через дверь.
Грегори, в это время рывшийся в столе в поисках чего-то, резко обернулся.
В следующий момент его лицо исказилось неподдельным шоком.
— П, почему…
— Вы хотели спросить "Почему тебя не прикончило умертвие?"?
— !
В этот момент Грегори понял, что его замысел раскрыли.
— Джег! Бэд! Убить её!
Кроме самого Грегори в комнате находились двое мужчин, одетых в стиле авантюристов.
Судя по тому, что они никак не отреагировали на присутствие Фран снаружи комнаты, особо сильными они быть не могли. Впрочем, как бойцы они были вполне середнячками, просто их сенсорные способности, не связанные с непосредственно сражением, оставляли желать лучшего.
— …Ха!
— Нуооо!
Однако, судя по всему, они оба упорно тренировались. Без лишних слов они напали на Фран.
Не обращая внимание ни на расу, ни на возраст своего противника, они беспрекословно подчинились приказу. Координировали действия друг с другом они тоже неплохо.
Наверное, их можно было соотнести примерно с рангом "E" по шкале гильдии авантюристов. Однако, они не были и близко ровней Фран.
Два молниеносных удара, напоминающие боксёрский "фликер-джеб", пришлись обоим мужчинам в подбородки, мгновенно отправив их в нокаут.
Несмотря на то, что это всего лишь был лёгкий удар рукой, била Фран особо не сдерживаясь. Наверняка этого хватило, чтобы раздробить челюсти этих двоих на мелкие кусочки.
— Что… Два младших рыцаря повержены в один миг?
— Я прикончила ту нежить, так что с чего у меня должны быть проблемы с этими двоими?
Фран недоумевающе взглянула на шокированного произошедшим Грегори.
От этих новостей глаза мужчины ещё сильнее округлились. Я даже и не знал, что человек вообще способен открывать глаза так широко — они того и гляди из орбит повылезают.
— Прикончила…? Прикончила, говоришь?!
— Угу.
— Лжёшь!
— Не лгу.
— Это ведь было чудище, способное в одиночку стереть с лица земли небольшую страну…! Как какая-то гражданская, рядовая авантюристка могла уйти после сражения с ним без единой царапины?! Это просто…!
— Прикончила.
— Быть не может!
Вероятно, он думает, что мы, заметив засаду в виде нежити заранее, ушли от него без боя. Ну, я сам в курсе силы Короля Умертвий, так что могу понять такой ход мыслей.
Даже несмотря на то, что прямо перед ним Фран мгновенно свалила двух взрослых мужчин, Грегори совершенно не мог взять в толк, как она может быть сильнее Короля Умертвий.
Однако, как бы то ни было, он понимал, что перед ним находится противник, которого ему не победить. Глаза Грегори горели гневом и фрустрацией.
— Девочка… Давай-ка сейчас по-хорошему…
Наверное, подумал, что от Фран получится уйти при помощи угроз. Но Фран прервала Грегори на полуслове:
— Я знаю, что все вы связаны с королевством Рейдос.
— Ха… Ха-ха… Подумай, о чём говоришь. Это же очевидная клевета, где ты это…
Даже в такой момент он всё ещё пытается кое-как извернуться. Ну всё, хватит. Делать нечего, придётся его разговорить старыми добрыми методами.
— Тш…
— Гах…!
Фран, приняв низкую стойку, сделала шаг вперёд, и нанесла Грегори удар в корпус. Сила была такая, что её кулак полностью скрылся в жировых складках полноватого Грегори.
— УгхооооООооо!
Отплёвываясь содержимым желудка, Грегори упал на четвереньки.
Рвота — это конечно неприятно, но боль в животе должна быть воистину неимоверной.
Опустошив желудок, он так и остался на коленях, держась за живот.
Тем не менее, через десять секунд он всё-таки более-менее оправился, и с жалобным выражением лица посмотрел на нас. Судя по всему, теперь он полностью понимал, в каком положении находится.
— Расскажите мне всё, что знаете.
— … Кх…
После этого Грегори ещё некоторое время пытался сопротивляться, но всё-таки он не был бойцом, и сопротивления к боли особо не выработал.
Быть может, изначально он и считал, что готов к допросу под пытками, но его решимость быстро испарилась, когда он испытал эту боль на деле.
Наверное, я впервые вижу человека, что выглядел бы настолько отчаявшимся, пока его исцеляет заклинаниями Фран.
— Уааа… Расскажу… Я всё расскажу… Пожалуйстааа, позвольте мне всё рассказать…
Уже через десять минут он, рыдая, уже сам умолял нас выслушать его.
Перевод — VsAl1en
Глава 598
Глава 598 — Имя, которое мы давненько не слышали
Из сказанного Грегори стало ясно, что он — выходец из аристократической семьи королевства Рейдос. Похоже, семьи виконта.
Однако уже двадцать лет он работает в королевстве Белиос под прикрытием как торговец, так что не может позволить себе вести типичную аристократскую жизнь.
Хотя может показаться впечатляющим, что за такое время его верность королевству Рейдос не угасла, но это следствие скорее не просто слепой лояльности, а осознания того, что предательство карается смертью.
В самом деле, среди его товарищей-шпионов были те, кого казнили за измену родине.
Наверное, одни шпионы неотступно следят за другими.
К тому же, у шпионов королевства Рейдос есть одна небольшая особенность. Они не ведут в стране-противнике подрывную деятельность постоянно, а живут там совсем, на первый взгляд, непримечательной жизнью, дабы в