Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Читать онлайн Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
а воспроизведенный Лауринем жест считался едва ли не самым сильным из отгоняющих зло знаков. Просто так использовать его было нельзя, это я знала точно, ибо не раз сталкивалась с приверженцами этого культа, а по словам Лауриня, местные повторяют этот знак каждый раз, упоминая об окружающем деревню лесе. Очень странно…

Я присмотрелась к лесу повнимательнее и заметила то, на что должна была обратить внимание уже давно: от леса веяло магией. Не слишком сильно, но достаточно заметно для хорошего мага, если, конечно, он даст себе труд присмотреться. Хм… Что-то неладно с этим лесом. Местные его явно опасаются, но тем не менее не делают попыток сняться с места и переехать куда подальше. Почтенный Мориц с гордостью говорил, что его предки уже пять веков на одном месте живут, и его внуки тут жить будут, мол, корни у них крепкие. А исходи от леса реальная опасность, никакие «корни» людей бы не удержали. Однако же живут, и неплохо живут… И покрывают убийцу. Всей деревней покрывают, кстати говоря!

– Лауринь, а никакой дороги в лес не ведет, случайно? – спросила я.

Лауринь вздрогнул от неожиданности и помотал головой.

– Даже тропинок нет, госпожа Нарен, – сказал он. – Ну разве только на опушке, куда за грибами ходят и за хворостом. А деревья здесь вообще не валят. За дровами ездят вон в тот лесок, за холмом…

Лауринь махнул рукой в ту сторону, откуда мы приехали, там и правда простирался лес, не такой дремучий, как здешний, но тоже изрядный. И не так уж он близко, наездишься за дровами, пожалуй…

Похоже, местные что-то знали о лесе, знали хорошо, передавали это знание из поколения в поколение и с чужаками делиться совсем не собирались. Можно было, конечно, вытряхнуть из них правду, но на это требовалось время, и немалое. И зачем плести словесные кружева, если можно посмотреть своими глазами?

Один из не самых сложных магических приемов – заставить птицу или зверя послужить твоими глазами. Мне приглянулась горластая сорока, умостившаяся на ближайшем дереве и беззастенчиво трещавшая о нас с Лауринем что-то явно неприглядное. Против своей воли пестрая болтунья поднялась в воздух над лесом, наверняка выше, чем привыкла обычно летать. Я не собиралась мучить птицу, все, что мне нужно было, я разглядела за пару минут, после чего отпустила сороку восвояси. Перепуганная птица, отчаянно ругаясь на своем трескучем языке, моментально скрылась в кронах деревьев.

– А знаете, Лауринь, – сказала я задумчиво, – дорога-то все-таки есть. Хорошая такая дорога, ровная. Явно не заброшенная. Похоже, наш убийца по ней и уехал.

Лауринь приоткрыл рот, но сказать ничего не смог. Потом все-таки выговорил:

– Так вы думаете, убийца не местный?

– Нет, конечно, – вздохнула я. – Ну незачем им было убивать этого парня. Разве только он увидел или услышал что-то такое, чего ему знать не полагалось.

– А почему его тогда просто не придушили тихонько? – спросил Лауринь. – Закопали бы на опушке, мол, заплутал в лесу и заплутал…

Этот вопрос поначалу тоже не давал мне покоя: ну зачем понадобилось вызывать дознавателя? Зарыли бы потихоньку в лесу, в самом деле, мало ли народу пропадает на лесных дорогах… Потом я выяснила: сборщик дураком не был, видать, не раз попадал в переплеты, а потому, как только заявился в деревню, заявил, что оторвался от спутников, те, мол, нагонят на следующий день, подзадержались немного. Но нагонят непременно, ибо точно знают, куда он отправился. Тут уж лучше было не прятать тело, а валить все на потусторонние силы. Что никаких приятелей не было, деревенские поняли уже после, да было поздно, завертелось расследование.

Примерно это в двух словах я и изложила Лауриню.

– Значит, вы думаете, этот чужак его убил и скрылся? – спросил он любопытно.

– Да не такой уж он чужак, – хмыкнула я, – раз вся деревня его покрывает. И сдается мне, уехал он как раз по лесной дороге…

– А где она? – не выдержал Лауринь. – Мы с Ивасом все тут обошли, не нашли никакой дороги!

– Ничего удивительного, – ухмыльнулась я. – Вы ее просто не видите. Ничего, завтра покажу.

Если честно, меня снедало банальнейшее любопытство. Что за дорога, куда она ведет, какой такой странной магией обладает этот лес, кто убийца в конце концов и чем ему помешал несчастный сборщик податей? Отчего-то мне казалось, что разгадка тайны кроется в лесу, а я привыкла доверять своей интуиции.

– Вы хотите туда поехать? – вытаращил глаза Лауринь.

– Да, а что? – спросила я и посмотрела на небо. – Идите, скажите своим людям, чтобы собирались. Завтра на рассвете отправимся.

Лейтенант еще раз посмотрел на меня, ожидая, видимо, чтобы я передумала, не дождался и рысью убежал выполнять приказ.

Я же направилась к Морицу и с ходу взяла кота за шкирку.

– Сдается мне, почтенный, – сказала я, сурово глядя ему в глаза, – что вы меня пытаетесь надуть. Вовсе-то вы не спали в ту ночь, и убийцу вы прекрасно знаете. Только покрываете вы его, вот что.

– Да как можно!.. – захлебнулся негодованием Мориц, но я перебила:

– Еще как можно. Знаю, это не местный, не из деревни. И что-то мне подсказывает, будто отправился этот тип на норовистой вороной лошади во-он в ту сторону…

Я махнула рукой в сторону леса.

Не знаю, что больше поразило Морица, указанное ли мною направление или упоминание о вороной лошади, но смотреть на него стало жалко.

– Я права? – подняла я брови. Мориц страдальчески сморщился, но все-таки кивнул. – Отчего же вы не хотите мне рассказать правду? Не можете?

Мориц закивал так яростно, что с его головы свалилась шапка, и уставился на меня с надеждой.

– Ну что ж, мучить вас не стану, не можете говорить, так не можете, – пожала я плечами. – Придется самой посмотреть, что там к чему в этом вашем лесу.

Направляясь к лестнице, я оглянулась. Почтенный Мориц смотрел мне вслед с выражением одновременно ужаса и облегчения на пухлом лице. И чертил в воздухе тот самый замысловатый знак…

Ночь прошла быстро, кошмары меня не мучили, разве что с вечера изводил залетный комар, которого я никак не могла прихлопнуть. Ну не при помощи магии же его отгонять, смешно, право слово! Встав еще до света, я быстро собрала вещи, ибо путешествовать привыкла налегке, и вышла на двор. До конюшни, правда, я дойти не успела, навстречу мне выскочил взмыленный Лауринь.

– Что стряслось? – поинтересовалась я. – Еще один труп нашли?

– Н-нет, госпожа Нарен, – промямлил лейтенант. – Только… только…

– Ну? – нахмурилась я.

– Мои люди… – лейтенант сглотнул, но все-таки выговорил: – Мои

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова.
Комментарии