Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Герцог (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич

Герцог (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич

Читать онлайн Герцог (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 51
Перейти на страницу:

Строить из себя благородного не стал, просто сходу ударил гвардейца, а потом ещё и ногами стал его пинать. Досталось и моим стражникам, которые должны были эту тварь сами побить, а не пытаться ему что-то объяснить. Пришлось и с родителями поговорить, чтобы они ходили с гербами, иначе такие проблемы будут случаться часто.

А вообще этот месяц был бессмысленной тратой времени, с утра до вечера пировали с почётными гостями. Радовало, что иногда к императору приезжали по каким-то важным делам, в это время удавалось немного почитать книгу или обратить внимание на своё графство. Впрочем, случалось это редко, в основном приходилось постоянно находиться рядом с императором. Поражаюсь, как людям нравится постоянно быть около сильных мира сего, врагу не пожелаешь. Вскоре приехала моя сестра с мужем, даже ребёнка с собой взяли. Это я их в город вызвал, чем сильно испугал, первый раз им приказал вот так приехать.

— Что случилось? — Спросила Лана, ворвавшись как маленький вихрь ко мне в кабинет. — Гонец сказал, чтобы мы немедленно выезжали к тебе. Правда, что император у тебя в гостях? А нас зачем позвал?

— Твой муж, впрочем, как и ты, является моим вассалом, — напомнил я. — Не забыла это? А если не забыла, то почему тебя так испугал вызов?

— Господин граф, — поклонился мне Люкос, заходя в комнату, причём ребёнок был с ним, а не с Ланой. — Какие будут приказы?

— Пока никаких, — улыбнулся я, указывая на кресла. — У меня в гостях император, так что будьте пока в моём городе до его отъезда.

— Стэн, нам что-то угрожает? — Напряглась сестрёнка, она никогда не могла молча дослушать, что ей говорят.

— Нет, вам и мне ничего не угрожает, просто так надо. Говорить об этом рано, но возможно в вашей жизни скоро будут перемены.

Рассказывать им о том, что они могут скоро стать графами, да ещё и землю получат, я не стал. Мало ли, вдруг император не захочет меня герцогом делать, так что и заморачиваться не стану, как были баронами, так и останутся, хотя кусок земли я им всё равно выделю, родственники всё же.

Также в город прибыла часть моих вассалов, участвующих в войне, остальные пока командовали войсками и вместе с воинами ждали приказ на возвращение.

Естественно, не обошли мои гости вниманием и то, что у меня есть зелья молодости, особенно настырными оказались пожилые архимаги. Они почему-то решили, что запросто могут их у меня купить за золото, мне стало даже смешно, когда очередной архимаг подошёл и предложил серьёзную сумму, а потом с удивлением на меня посмотрел, когда получил отказ.

— Что Вы так смотрите? — Поинтересовался я. — Вы сами бы согласились продать такое ценное зелье, нет? А почему тогда меня идиотом считаете, разве не доказал ещё, что таковым не являюсь?

— Это отличные деньги, — промямлил архимаг. — Уверен, что они Вам пригодятся.

В общем, я ждал и надеялся, что эта компания покинет меня как можно скорее. Если бы они по одному приезжали, то это одно, но вот так всей толпой сразу — просто голова шла кругом. Так эти деятели ещё и нос свой совали куда не следует, часто пытались пройти в место силы, причём особо не переживали насчёт того, что им не разрешали этого делать. Видно постоянно крутясь около императора, они возомнили себя какими-то особыми, вот и не понимали, когда им запрещали куда-то идти. Мои дружинники одного такого чуть не зарезали, благо, что Лерон рядом был, успел остановить солдат, одного из которых ударил по лицу.

Только через месяц все собрались, поэтому гостей у меня прибавилось, думаю, что враги у меня надолго не задержатся. Собрание или имперский суд, даже не знаю, как назвать это мероприятие. В общем, собрались мы в большом зале, где обычно пиры устраивали, только на этот раз тут не было столов, их убрали. Слишком много людей собралось, часть моих вассалов во главе со мной встали с одной стороны, а наши противники — с другой. И с той и с другой стороны стояли ближники императора, тоже пришли поглазеть. Сам глава государства сидел в кресле как на троне, причём на том месте, где обычно сидел я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Итак, господа, — начал он, когда все действующие лица собрались. — Как мне удалось узнать, несколько моих верных вассалов начали войну друг с другом. Это, конечно, плохо, но куда деваться, так наши дворяне развлекаются, даже я не могу прекратить подобные распри. Беда в том, что и первая сторона, и вторая высказали претензии друг другу, мало того, они и меня в свои распри втянули. Причём кто-то из вас мне нагло врёт, а это непорядок, я не могу оставить подобное безнаказанно. Да, можно воспользоваться своими способностями или обратиться к другому магу разума, но вы не преступники, по крайней мере, одна из сторон, так что сначала попробуем разобраться так.

— Ваше императорское величество, — тут же подал голос один из моих противников, — мы бы никогда не посмели Вам врать.

— Так и графа ещё никто не уличал во лжи, — улыбнулся император. — Так что сказать, что он виновен, я просто не могу. Я так понимаю, что ты, барон, главный в вашем союзе?

— Мы все равны, Ваше императорское величество, — ответил мужчина.

— Вот как? — Нахмурился император. — А кто из вас будет отвечать? Или вы все вместе сейчас кричать начнёте?

— Нет, я могу говорить за всех.

— Ну, вот и славно.

Начало мне очень понравилось, мои оппоненты уже побледнели, хоть и продолжали бодриться. Похоже, они в курсе того, что за писанину отправили их родичи, вот и не ждут ничего хорошего. Я, конечно, это письмо тоже не видел, но уже догадался, что аристократы соврали. Это сразу стало понятно, когда император заявил, что я без всякой причины напал на соседей.

— Значит так, господа, вы имеете претензии к графу, поэтому с вас и начнём, — заявил император, обращаясь к моим оппонентам, а после с усмешкой посмотрел на меня. — Граф, Вы же претензий не имеете, Ваши противники понесли наказание за обиду?

— Имею, Ваше императорское величество, — ответил я. — Мир мы ещё не заключили, война продолжается, а извинения за гибель моих людей мне никто не принёс. Я остановил свои войска только по Вашему приказу, иначе бы они продолжили захватывать замки.

— Между нами не было крови! — Взвизгнул один из моих оппонентов, их у меня сразу семнадцать человек было, видно этот потерял свои земли, вот и возмущается больше всех.

— Не было, — тут же ответил я. — Ровно до того момента, пока вы не прислали в мой город убийц, которые убили несколько моих стражников.

— Да, барон Ивер, — обратился император к старшему из сборища «гостей», тому самому, который решил говорить за всех. — А что это у вас за методы войны такие, вы что, занялись заказными убийствами? Насколько мне известно, Вы ведь из достаточно древнего рода, у нас не приветствуются подобные меры устранения своих врагов.

— У нас не было выбора, — ответил Ивер. — Просто эти трусы спрятались в городе графа, а войну мы им объявили по всем правилам. Прошу прощения, Ваше императорское величество, что повели себя недостойно.

— А у меня ты зачем извиняешься? — Удивился император. — Ты не мой сын, так что не мог меня этим оскорбить.

— И следи за своим языком! — не смог удержаться Люкос, муж моей сестры, который тоже тут присутствовал. — У нас тут трусов нет, все достойные аристократы, которые спасали свои семьи от ваших мясников.

— Попрошу вести себя спокойно, — вмешался император, иначе всех попрошу покинуть зал.

Надо же, прямо как в настоящем суде, хотя он и есть настоящий.

— Барон Ивер, Вы так и продолжите утверждать, что граф напал на вас без причины или скажете, что убийцы не имеют к вам никакого отношения?

— Имеют, — не стал скрывать барон. — Но и граф, по сути, не понёс никакого урона, пострадало всего несколько его воинов. Мы готовы были заплатить компенсацию за вред.

— Только не потрудились этого сделать, — не сдержал усмешки я. — Да и зачем мне ваше золото, для меня люди важнее.

— Вы во время войны потеряли гораздо больше людей, — прошипел барон. — Запросто могли этого избежать, только даже не захотели высказать свои претензии, сразу же с армией в наши земли пришли.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Герцог (СИ) - Первухин Андрей Евгеньевич.
Комментарии