Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Наследник собаки Баскервилей - Валерий Гусев

Наследник собаки Баскервилей - Валерий Гусев

Читать онлайн Наследник собаки Баскервилей - Валерий Гусев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:

– Почему «почти»? - тупо спросил я. - Ты что, его ложками продавал? В розницу?

– Ну банка-то не полная.

Я высмотрел на платформе скамейку и плюхнулся на нее. Так… банка не полная. А в банке, в остатках варенья, столовая ложка со следами облизывания. Позор!

Но надо им обоим - продавцу и покупателю - отдать должное. И Алешка точно все рассчитал. И Татьяна Семеновна не захотела позора на всю школу и быстро среагировала: сунула Лешке деньги и запихнула банку в сумку.

На родительском собрании она эту банку достанет. Но вовсе не для того, чтобы учителя и родители дружно попили чай с вареньем.

Да, никогда еще наше расследование не сопрягалось с такими трудностями… Никогда еще наша дружная семья не навлекала на себя такой позор… Папка пенсию пропил… У бабушки аппендицит в пятке… Внучек варенье продает, последнее, вместе с алюминиевой ложкой из фамильного сервиза…

– Дим, - успокоил меня Алешка, - она родителям не скажет. Выпьет варенье с чаем - и все.

– Почему? - Я с надеждой взглянул на него.

– Чтобы школу не позорить.

– Так это ты ее опозорил, - вздохнул я. - Родную школу и семью.

– Наивный ты все-таки. Как ребенок. - Алешка присел рядом со мной и положил ладошку мне на плечо: - Подумай сам. Разве училка когда-нибудь признается, что покупала недоеденное варенье у своего ученика? Логично?

Еще бы! Далеко мой братец пойдет.

– Хватит стонать, - сказал Алешка. - Нас ждут великие дела. Муникации всякие.

– Коммуникации, - машинально поправил я.

– А это что? - проговорился Алешка.

– А это то самое, - отомстил я, - что тебе и так отлично известно. Теперь и я знаю!

– Где? - невпопад спросил Алешка.

– Везде! - сказал я. - По всему миру! Но в основном в городах.

– Существа? - сдался Алешка. - Или звери? Они их поглотили? Насовсем? - похоже, он немного испугался. Но не за себя. За Федю Зайцева. И я не стал его больше дразнить.

– Это всякие линии связи. Кабели телефонные, например. Их укладывают под землей, в специальных тоннелях… Водопровод, электричество. Канализация.

– Как-как? - подскочил Алешка. - Под землей? В тоннелях? И они там журчат и пахнут, да? Логично, - задумчиво закончил он и надолго замолчал.

Я тоже. Потому что какая-то неясная мысль посетила и мою наивную голову.

К Поречью мы подошли коротким путем. Сначала через засыпанную золотой листвой рощицу, а потом по небольшой городской улице, имени Годунова. И между банком и ювелирным магазином «Топаз» просочились на тихую деревенскую улицу.

Однако к дому Зайцевых подойти не решились - за его ветхим заборчиком грозно рычал громадный тупой ротвейлер.

– Вот гад! - выразился Алешка. - И откуда он здесь взялся? Охранник!

Мы обошли участок стороной. Яма за домом была огорожена пестрой лентой, и на дне ее в вонючей глинистой воде не спеша копались рабочие в оранжевых жилетах и сапогах.

– Эй! - крикнул им Алешка. - Привет!

Они разом подняли головы и с удовольствием воткнули лопаты в землю. Вернее, в жижу.

– А где Витек? - спросил Алешка.

– За пивом пошел, - охотно ответили ему. - Тут без пива не работа.

– Ага, - сказал Алешка. - Я тоже без пива за уроки не сажусь.

Рабочие дружно рассмеялись.

– А чего вы в этой яме копаете? Чего-нибудь потеряли?

– Время теряем, - ответил один.

– Муникации ищете?

– Какие тут муникации? - сердито отозвался другой. - Канализация сплошная. Вся в дырках. Ей сто лет в обед.

– Она лопается, а мы латаем, блин.

– Она здоровая? - с сочувствием заинтересовался Алешка.

– Еще бы! Через все Поречье аж до Годунова. Знаешь небось? Где «Изумруд» стоит.

– «Топаз», - сказал Алешка.

– Мне какая разница? Я их, эти топазы, сроду в руках не держал, а изумруды в глаза не видел. - И рабочий снова взялся за лопату.

– Привет Витьку, - сказал Алешка, отступая от вонючей ямы. - От Шерлока Холмса.

– А кто такой Витек? - спросил я Алешку, когда мы отошли подальше.

– А я знаю? - удивился он.

– А как же ты?…

Алешка вздохнул:

– Наивный ты школьник, Дим. В каждой компании какой-нибудь Витек обязательно найдется. - Он помолчал. - Но дело-то не в Витьке. Дело, мне кажется, в канализации.

Мне тоже. В переносном смысле. Купить дырявый дом или выгнать из него жильцов для того, чтобы поселиться над дырявой канализацией… Это даже не загадка. Это скорее диагноз. Для пациентов психбольницы.

– Логично, - вдруг сказал Алешка.

Глава IX

Событие международного значения

Все следующие дни Алешка был задумчив и нетерпелив - без конца бегал вниз, к почтовым ящикам. Бегал с надеждой, возвращался с разочарованием.

– Пора бы уж, - загадочно ворчал он и садился рисовать с дядей Федором своего Шерлока Холмса. Или рассказывать ему сказки. Дяде Федору больше всех полюбилась народная сказка про то, как злая Лиса доброго Зайца из дома выгнала.

На его лице, когда он слушал Алешку, живо отражались при этом все его личные переживания. Он обижался, грустил, сопел и хлюпал носом и вовсю сиял, когда отважный Петушок гнал Лису из лубяной избушки. И с надеждой взглядывал на Алешку. А тот подмигивал ему и опять спускался к почтовым ящикам. Будто ждал от Петушка грозной телеграммы: «Несу косу на плечи, хочу Лису посечи!»

И вот однажды вечером (Алешки дома не было) мама открыла дверь на звонок и почтальон вручил ей заказное письмо странного вида.

Конверт его был узкий и длинный, с окошечком в левом уголке, забранным прозрачной пленкой. За пленкой был напечатан наш адрес английскими буквами и задом наперед. Сначала фамилия «M-r Alex S. Obolensky», а в конце - «Russia».

В правом углу конверта - обратный адрес красным курсивом. Я разобрал только «Грейт Бритн» и «Бейкер-стрит».

Ни фига себе! Ай да мистер Alex S. Obolensky! Ему, видите ли, из Грейт Бритн пишут!

– Что это? - удивилась мама, показывая мне конверт.

– Письмо. - Я с искренним недоумением поднял плечи к ушам.

– Я вижу, что не самосвал. - Мама начала сердиться. Голос ее стал ледяным, и в глазах зажглись холодные огоньки. - Что он еще затеял?

– Кто? - еще больше удивился я.

– Не прикидывайся! - Огоньки в маминых глазах заискрились острыми льдинками. - Кто-кто! Этот мистер Алекс Эс Оболенски!

– Ну, правда, мам, я не знаю!

– Он что, хочет покинуть свою родину?

– Не думаю, - искренне ответил я.

– Ты вообще редко думаешь о том, как растет и в какую сторону развивается твой младший брат! - горячо упрекнула мама.

Известно в какую, подумал я, - в сторону торговли недоеденным вареньем. Если мама и об этом узнает!… Вот только не это! Надо выручать братика. Хотя со мной мог бы и посоветоваться.

– Ма, а ты папе позвони. Алешка наверняка ему говорил.

– Ага! Папе, значит, он доверяет. - Мама бросила конверт на столик и стала набирать папин номер. - А родная мать его высокого доверия, значит, не достойна. Отец! Ой, извините, Олег Иваныч, Сережу попросите. Отец? Ты знаешь, что твой младший сын затеял подозрительную переписку с чужой державой? Ах, знаешь! И молчишь! - Тут мама сама надолго замолчала, а потом расхохоталась и бросила трубку.

– Ну и что? - спросил я, шагая за мамой на кухню.

Она, все еще посмеиваясь, сказала, что Алешка написал Шерлоку Холмсу, в его музей.

– Представляешь, Дим, на английском языке! Наш Алекс!

Могу себе представить. Недаром он у Татьяны Семеновны консультировался.

– Папа это письмо читал, - сказала мама, блестя веселыми глазами.

– И что?

– Он сказал, что оно написано примерно так, как выражался один далекий таежный охотник. - Тут мама снова расхохоталась: - «Твоя моя мало-мало понимай сапсем нету!»

Я здорово насел на Алешку, особенно за то, что он сделал этот важный шаг без моего ведома. Но он мне все объяснил.

– Ты, Дим, не обижайся только, - скучный человек. В тебе романтики нету…

«Сапсем нету», - подумал я.

– Ты, Дим, больше таблице умножения веришь, чем сказкам.

Я не стал с ним спорить - это бесполезно. Когда ему нужно, Алешка докажет все, что угодно. Даже во вред себе.

– Я сначала, Дим, совсем о другом мечтал. Я мечтал в Англию съездить, в музей Шерлока Холмса. И чтобы они мне его портрет прислали. Как у папы в кабинете. А когда этот Зайцев подвернулся, я уже о себе не думал. И когда мы с тобой в тупик зашли, я письмо им совсем о другом написал. О том, чтобы Шерлок Холмс помог нам разгадать эту загадку. Ты же знаешь - он всегда за слабых и обиженных заступается.

– Шерлока Холмса никогда не было, - раздельно, веско и убедительно сказал я.

– Не было, - помолчав, неуверенно промолвил Алешка. И так же твердо возразил: - Но дело его живет!

Ну что с ним поделаешь? И я спросил:

– А что ты написал?

– Что было - то и написал. Вопрос такой задал: зачем из никому не нужного дома выгоняют его жильцов? Тащи словарь, переводить будем, чего они там нам насоветовали.

Над текстом мы просидели довольно долго. Настоящий английский язык оказался совсем не таким, какой мы изучаем в школе. Но в сути письма мы все-таки разобрались. Вот она.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Наследник собаки Баскервилей - Валерий Гусев.
Комментарии