Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Красивая и непокорная - Сандра Мартон

Красивая и непокорная - Сандра Мартон

Читать онлайн Красивая и непокорная - Сандра Мартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:

Он помнил, как ему нравилось держать ее в своих объятиях и просыпаться рядом с ней по утрам. Салиму всякий раз очень не хотелось расставаться с Грейс. Такое происходило в его жизни впервые.

Женщины по своей природе стремятся создать семью. Это желание присуще даже таким отъявленным карьеристкам, как Грейс. Салим же никогда не хотел заводить продолжительных романов.

Его отношения с женщинами носили случайный характер. Он проводил с ними ночь, а на рассвете на такси отправлял домой. Серьезные романы казались ему помехой в жизни.

Салим не верил в то, что человек рожден для любви. По его мнению, сердце являлось органом, которое качало кровь по телу человека и не было предназначено для сентиментальных переживаний.

Его отец был точно такого же мнения о любви. С первой женой он развелся из-за того, что она не могла родить ему наследников. Следующая жена родила ему Салима. Согласно обычаям его страны, она получила титул и огромное состояние, но после рождения ребенка все свободное время проводила в Англии и США. Салим не видел свою мать с тех пор, как был маленьким мальчиком, и нисколько не скучал по ней.

Королевские браки заключаются на основе чувства долга, а не эмоций. Отношения вне брака основаны на желании удовлетворить свою сексуальную потребность. Салим всегда придерживался подобного мнения.

С западными женщинами строить отношения было проще всего. В большинстве случаев они тоже дорожили своей независимостью и не хотели брать на себя лишние обязательства.

И все же по какой-то непонятной ему причине Салиму было крайне трудно расставаться с Грейс. Он объяснял это тем, что оба оказались невероятно страстными любовниками и чувственными натурами.

А какие еще могут быть тому причины? Поразмыслив над этим, Салим крепче прижал к себе Грейс. Ей следовало хорошенько выспаться. Бедняжке пришлось пройти через череду нелегких испытаний. Она, вероятно, привыкла жить в комфортных условиях и не представляла себе, что когда-нибудь окажется на необитаемом острове. Каким было ее детство? Они никогда не разговаривали об этом. Хотя Салим догадывался, что Грейс не приспособлена к подобным лишениям, а также не привыкла к общению с мужчинами вроде него.

Грейс, скорее всего, пришла бы в ужас, узнав, что когда-то Салим носил лохмотья, жил в шатре и ухаживал за лошадьми своего отца. Много лет спустя он начал носить первоклассные костюмы, переехал в пентхаус и взял в свои руки управление крупными инвестиционными компаниями.

Хотя ей совсем незачем об этом знать.

Салим осторожно коснулся губами ее лба и щеки. Кожа молодой женщины напоминала ему шелк. Он поцеловал ее в губы, и она тихо прошептала во сне его имя. Она произнесла его так, как делала много месяцев назад. Простонав, Салим снова припал к ее губам.

Грейс открыла глаза и посмотрела на него сквозь пелену желания. Она улыбнулась, обняла его за шею и обвела кончиком языка контур его губ. Салим снова простонал и поцеловал ее.

Они всегда так целовались по утрам прежде. Салим использовал любой предлог, чтобы подольше побыть с ней. Как долго он мечтал о том, чтобы почувствовать вкус ее губ, ощутить тепло податливого тела…

Салим понимал, что ведет себя неосмотрительно, но ему было все равно. В данный момент для него имели значение только жар ее губ, запах волос и ощущение ее тела рядом.

Салим чувствовал ее готовность, да и сам уже был возбужден до предела. Его ласки становились все более настойчивыми.

— Салим…

Он поцеловал ее, потом перевернул на спину. Грейс тихо постанывала, когда он принялся ласкать ее живот, спускаясь все ниже…

— Салим, — резко сказала она и коснулась рукой его груди. — Прекрати!

Он не обратил внимания на ее слова, потому что совершенно потерял голову. Его переполняли эмоции.

— Салим, прекрати! — в панике вскрикнула она. Салим поднял голову и увидел, что она бледна как полотно. — Мы не должны этого делать.

— Я хочу тебя, дорогая, а ты хочешь меня.

— Нет! — она ударила его в грудь. — Все это неправильно.

Он хищно улыбнулся.

— У тебя будут другие предложения? Я готов их выслушать.

Она гневно посмотрела на него.

— Оставь меня! Я не знаю тебя! Ты не знаешь меня! Я не намерена заниматься любовью с незнакомым человеком.

Она решила пошутить?

— Мы с тобой знакомы, — проворчал он.

— Какие тогда нас связывали отношения?

Салим медлил с ответом. Он едва сдержался, чтобы не бросить ей в лицо обвинение в хищении десяти миллионов долларов. Но сейчас не время для подобных разговоров.

Отодвинувшись, Салим поднялся на ноги и принялся одеваться. Его одежда была жесткой от морской соли, но все же сухой.

— Как твоя голова? — спросил он.

— Болит.

— Сильно или слегка?

— Салим…

— Если ты в состоянии идти, мы должны обследовать остров.

— Салим, ответь на мой вопрос.

— У нас мало времени, — отрезал он, — зато много дел.

— Почему ты не хочешь все мне объяснить?

— Что здесь объяснять? Если мы не хотим и следующую ночь провести на голом песке, нужно торопиться. На острове могут быть жители.

— Я не это имела в виду, — она помолчала. — Я говорила о…

Грейс замолчала. Салим обернулся и посмотрел на нее. Она была потрясающе красива, и он отчего-то еще больше разозлился.

— Я знаю, что ты имела в виду. — Он намеренно уклонялся от прямого ответа. — Видишь ли, мужчины обычно возбуждаются, находясь рядом с полуобнаженной женщиной.

Салим мысленно отругал себя за жестокие слова. Грейс снова побледнела.

— Спасибо за объяснение, — сквозь зубы процедила она.

Ему хотелось опуститься рядом с Грейс на песок и заняться с ней любовью, но вместо этого он поднял ее блузку и юбку и бросил ей.

— Одевайся, иначе я позову сюда каннибалов и они слопают тебя.

Грейс проворчала что-то нечленораздельное, а он повернулся к ней спиной, улыбнулся и направился за кокосами.

Салим почему-то был уверен, что сегодняшний день будет не из легких.

Салим попросил Грейс присесть на один из пней, чтобы он мог осмотреть рану на ее виске. Она сделала вид, что не слышит его. Тогда Салим, схватив ее за запястье и с силой усадив на пень, принялся осматривать ссадину.

Показав ей три пальца, он спросил:

— Сколько пальцев ты видишь?

Она с презрением посмотрела на него.

— Три.

Салим показал ей пять пальцев.

— А теперь?

— Пять!

— Ты хорошо видишь? У тебя перед глазами не мелькают звездочки?

Она улыбнулась.

— Я вижу только тебя.

Грейс произнесла это таким вкрадчивым голосом, что Салим невольно улыбнулся.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Красивая и непокорная - Сандра Мартон.
Комментарии