Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Менно Симонс из Витмарзума - Ян Ауке Брандсма

Менно Симонс из Витмарзума - Ян Ауке Брандсма

Читать онлайн Менно Симонс из Витмарзума - Ян Ауке Брандсма

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25
Перейти на страницу:
поселиться в своем доме. За это бедный Тярт заплатил очень дорогой ценой. Уже 8 февраля его доставляют вместе с двумя другими крещенцами в Леуварден и там их обезглавливают. Этот благочестивый и богобоязненный человек умер ужасной смертью "лишь за то, что он сжалился надо мной в моей беде и из любви спрятал меня в своем доме!" Спустя несколько месяцев в Дельфте были утоплены шестнадцать мужчин и пятнадцать женщин.

Менно ужасно возмущен. Неужели власти не понимают, что лишают жизни невинных, что они борятся против Самого Бога? Так не может дальше продолжаться, этому надо положить конец! Он и его сторонники хотят только мира и покоя. Они не имеют ничего общего с мятежами и насилием; у них лишь одно желание — искренне служить Господу Иисусу Христу. И если правительство не понимает их намерений, то он, Менно, четко и определенно изложит властям взгляды крещенцев. Так в 1539-40 гг. рождается его книга "Фундамент христианского учения" или просто "Фундамент". Книга эта вызывает большой интерес. Вслед за первым изданием следует в 1554 г. его нижненемецкая переработка. В 1558 г. появляется переработанное издание на голландском языке, И еще одно — через год после смерти Менно. Для крещенцев южной Германии и Швейцарии в 1575 г. выходит перевод на верхненемецком языке. В 1616 г. следует перепечатка без изменения с издания 1539 года. В измененном варианте "Фундамент" входит в полное собрание сочинений Менно Симонса в 1646 и 1681 годах. Переводы на немецкий язык следуют в 1876 и 1926 годах, на английский — в 1871 и 1956 годах. Только в Пеннсильвании США вышло в свет не менее десяти изданий на немецком и английском языках.

"Фундамент" — основной труд Менно Симонса. В нем он выступает как ведущий представитель нидерландских крещенцев. Неоднократные переиздания и переводы на многие языки показывают, какое большое значение этот труд имел для его единомышленников. Сам он с любовью говорит о "моем фундаменте". Тем же, чем были "Лочи коммунес" (Общие места) Меланхтона для лютеран, или "Комментариус де вера ет фалса религионе" (Замечания об истинной и ложной религии) Цвингли и "Институтио" (Наставление) Кальвина — соответственно для их приверженцев, тем стал "Фундамент" Менно Симонса для крещенцев в Нидерландах. По содержанию эти книги, конечно, нельзя сравнивать. Реформаторы были учеными мужами, владеющими университетским образованием. Они владели древними языками: еврейским, греческим и латинским; хорошо разбирались в богословии и философии. Менно же был в некотором смысле дилетантом и, конечно, не являлся профессиональным богословом. Он не пытался, подобно реформаторам, систематически излагать вопросы веры. Для этого ему не хватало времени и таланта, да пожалуй это его и мало интересовало. Он стремился написать настольную книгу для своих последователей; книгу, служащую для укрепления веры и практического применения в жизни. "Фундамент" имел настолько большое значение, что стоит ближе познакомиться с его содержанием. За основу мы возьмем вновь пересмотренное издание 1681 года. Менно начинает свою книгу описанием века милости. С рождением Христа, объясняет он, наступил день спасения. Христос, Божий Сын, проповедовал Слово Отца. Он сломил силу и господство дьявола, взял на Себя наши грехи, победил смерть, примирил нас с Отцом. Детям Божьим Он даровал милость, любовь и вечную жизнь. В последний раз миру проповедуется Евангелие, радостная весть о милости Господней через Иисуса Христа. В последний раз исходит приглашение на брачный пир Агнца. Однако скоро наступит День Суда. Тогда время милости безвозвратно пройдет. Пробудитесь! Ныне благоприятное время, ныне день спасения! Менно страстно призывает обратиться к Богу и уверовать. Настоящее покаяние не требует формальностей, говорит он. Кто искренне раскаивается в своих грехах, тот не пытается искупить свою вину постом или паломничеством, чтением выученных молитв "Отче наш" и "Аве Мария" или посещением обеден и исповедей. Обратиться — означает умереть для греховной жизни, распять нашу ветхую греховную плоть. Верою мы облекаемся в человека нового и воскресаем для новой жизни. Однако вера не является заслугой человека, это дар Божий. Кто им обладает, тот владеет древом со всевозможными прелестными плодами. Вера — это драгоценный дар, намного дороже золота, серебра и драгоценных камней.

Далее следует важнейшая часть "Фундамента" — описание крещения и преломления. Использовал ли Менно "Свидетельство о двух таинствах: крещении и преломлении" Бернгарда Ротмана (Мюнстер, 1533 г.), когда он писал эту книгу? Это не исключено, но точно мы этого не знаем. Во всяком случае в своей книге Менно ярко подчеркнул различие между своей точкой зрения в отношении крещения и преломления и мнениями ведущих реформаторов. Значение-скрещения он иллюстрирует на примере двух чудес из Ветхого Завета: прохождения через Красное море (Исход 14,15–22) и воздвижения медного змея (Числа 21,4–9). В первом случае Господь повелел Моисею поднять свой жезл и простереть руку над морем. Когда тот послушно выполнил наказ, Господь "сделал море сушено", и сыны Израилевы беспрепятственно пошли среди моря по суше. Способствовал ли жезл Моисеев спасению израильтян? Нет, отвечает Менно, не жезл Моисеев, а сила Господа. Моисей верил, что Бог может спасти, и поэтому он простер руку над Красным морем. Так и при крещении: не вода смывает наши грехи, а милость Бога во Христе. Принимая крещение во имя Иисуса Христа, мы свидетельствуем о нашей вере и любви к Нему. В том же смысле Менно использует и пример с медным змеем. В пустыне Господь повелел Моисею воздвигнуть медного змея. Кто из израильтян не хотел умереть от смертельного укуса змеи, тот должен был обратить свой взгляд на медное подобие. И Моисей сделал такого змея и поднял его на месте. Израильтяне, смотрящие на змея, были спасены. Разве этот змей принес им спасение? Нет, говорит Менно, не змей, а сила Божественного Слова. Они уповали на него и нашли в нем спасение. Так и при крещении: безгранично доверяя Господу, мы подтверждаем, что приняли прощение грехов. Крестясь, верующий свидетельствует, что Бог даровал ему милость, что он порвал с грехом, принял Евангелие и живет с Христом. Крещение не обладает той магической силой, которую приписывает ему римская церковь, но и пренебрегать им нельзя. "В Иисусе Христе наша единственная гарантия Божественной милости и вечного мира, — говорит Менно. Святой Дух удостоверяет нам это через нашу совесть, а крещение дано нам Христом, как знак послушания".

Менно не может согласиться со взглядами Лютера и Бутцера. Лютер учил, что детей нужно крестить, потому что в них уже дремлет вера. Менно называет это "серьезным заблуждением такого ученого мужа, посредством которого Господь вначале сделал немало хорошего". И точку зрения Бутцера Менно тоже не может принять. Тот

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Менно Симонс из Витмарзума - Ян Ауке Брандсма.
Комментарии