Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » love » Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс

Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс

Читать онлайн Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 45
Перейти на страницу:

— Я только что нарушила правило, — сказала Рейвен, захлопнув дверцу шкафчика. В этот момент к ним бочком подошла Сидни. — Мне нужна резинка для волос, чтобы шлепать себя по руке каждый раз, как подумаю о Калебе.

Сидни прислонилась к шкафчикам и прижала к груди свою сумку.

— У меня только одна, и та на мне, — сказала она, заправив выбившуюся прядь за ухо. Сидни поджала тонкие губы, что еще больше подчеркнуло ее высокие скулы.

Для нее было нехарактерно являться в школу в таком растрепанном виде. Мало того, что черные волосы были забраны в банальный хвост, так Сидни еще натянула на себя тренировочные штаны и свитер с капюшоном. Ничего плохого в этой одежде не было, Рейвен часто видела Сидни в таком наряде, но только после школы. В школе же она одевалась строго — рубашечки, джемперы, поло. Как будто рекрутеры от колледжей поджидали за каждым углом, чтобы завалить предложениями примерных учеников, которых в средней школе Бич Фолз олицетворяла Сидни.

— У меня есть, — сказала Келли. — Вообще-то я специально купила нам всем по резинке. Именно из-за этого правила, ведь не думать о наших бывших практически невозможно. — Она вытащила из сумки небольшой пакетик из супермаркета и запустила в него руку. — Вот. — Келли вручила Рейвен зеленую резинку для волос.

На плотной ткани был нарисован четырехлистный клевер.

— На удачу, — объяснила Келли.

— Точно. — Рейвен надела резинку на запястье, оттянула ее и отпустила. — Ох, черт, больно. — Она потерла покрасневшую кожу.

— Знаю, — отозвалась Келли. — С субботы я уже раз пятнадцать проделала это. Но, кажется, начинает работать.

Сидни фыркнула и выпрямилась.

— У вас синяки появятся, если вы будете продолжать в том же духе.

— Не появятся, если я перестану думать о том, кто отныне будет для меня безымянным, — заявила Келли. — Что, собственно, и требуется, так ведь?

— Наверное.

— Вот, у меня и для тебя есть одна.

Сидни взяла резинку и сунула ее в карман.

— Ты уже говорила с Дрю? — осторожно спросила Рейвен. Судя по плохому настроению и неряшливому виду Сидни, скорее всего, нет.

— Собираюсь поговорить сегодня, — с деланным безразличием ответила Сидни. — Надо было дать ему время остыть.

— Ну да. — Рейвен хотелось, чтобы Сидни уже взглянула правде в глаза. Они расстались, и по всему видно, Дрю вовсе не торопится мириться.

— Ладно, я пойду, скоро звонок. — Сидни поправила рюкзак на плече. — До встречи. — Она двинулась по коридору и вскоре исчезла за углом.

— Мне тоже пора, увидимся за обедом, — бросила Келли, отбыв в противоположном направлении.

— Да, увидимся.

Рейвен пошла в коридор С, где располагались кабинеты истории, и, едва свернув за угол, чуть не налетела на какую-то девчонку.

— Ох! — выдохнула та и тут же вскричала: — Рей-Рей! А я как раз ищу тебя.

— Привет, Лори, — сказала Рейвен.

— Я слышала, что случилось позавчера на вечеринке у Крэга. — Лори сморщила носик и откинула за спину русую косичку. — Мой брат порой бывает таким болваном.

Рейвен пожала плечами. Она была с этим полностью согласна, но обсуждать сейчас Калеба и его неуважительное отношение совсем не хотелось. Тем более с его младшей сестрой. Лори дружила с Рейвен, но ей не удавалось ничего утаить от Калеба. Брат и сестра были друзьями не разлей вода. Что, на взгляд Рейвен, было немного странно.

— Погоди, — сказала Лори, видя, что Рейвен хочет проскользнуть мимо нее. — Я, в общем-то, хотела спросить, сможешь ли ты заглянуть в эти выходные на прием в честь бар-мицва[1] Симона. Ты же знаешь Симона. Он без ума от тебя.

— Не знаю. — Рейвен переминалась с ноги на ногу. В любую секунду мог раздаться звонок. — Мне кажется, это не очень удачная затея.

Лори фыркнула.

— Ты шутишь? Да все будет отлично. Калеб должен в шесть уйти домой выгулять собак. Ты можешь прийти к шести, поздороваться с Симоном, а потом смыться. — Она шагнула поближе к Рейвен. — Сделай это ради Симона, пожалуйста.

Рейвен чувствовала, что готова поддаться на уговоры, и не знала, как выйти из этого положения. Похоже, Симон действительно очень ждет ее прихода. Калеб всегда говорил, что Симон влюблен в нее. Ей не хотелось огорчать парня.

— Ладно. Приду ненадолго. Но я не хочу встречаться с Калебом.

Лори энергично кивнула.

— Ясно дело. Я сделаю так, что его к тому времени не будет.

Над головой залился трелью звонок. Рейвен чертыхнулась — этот звук раздражал ее, да и в журнал запишут опоздание.

— Я побежала! — Лори поспешила в свой класс, на ходу нервно теребя косички. — Увидимся позже.

— Да, хорошо, — отозвалась Рейвен и побежала к кабинету истории.

Их учитель, мистер Баннер, поправил очки и раздраженно оглядел Рейвен.

— Вы опоздали.

— Извините. Первый день. — Она пожала плечами и одарила его улыбкой, за которую отец выложил целое состояние.

Мистер Баннер кивнул в сторону класса.

— Садитесь.

Рейвен облегченно вздохнула. Не хотелось бы начинать семестр с записи об опоздании. Два опоздания — и тебя в качестве наказания оставляют после уроков, а Рейвен это ненавидела. В прошлом семестре ей пришлось частенько отбывать его, потому что из-за Калеба она постоянно опаздывала. Впрочем, Калеб, как правило, отбывал наказание вместе с ней, и они обменивались записочками.

Рейвен обвела взглядом класс, выискивая свободное место. Местечко нашлось за последней партой. Она двинулась к нему, но тут же застыла, увидев, кто сидит рядом.

Горас.

За пару секунд ее сердце от спокойно-размеренного ритма скакнуло до бешено-колотящегося. Вдруг закружилась голова, а ноги стали ватными. Такого с Рейвен никогда еще не бывало. Обычно с парнями она вела себя уверенно и небрежно. Что же вдруг такое случилось при виде Гораса?

Она застыла в нерешительности, пытаясь найти другое место. Хотя точно знала, что другого не будет. И почему в этом кабинете так мало парт? Вот в кабинете английского было аж пять свободных парт, и люди могли выбирать.

— Если вы наконец сядете, мы начнем, — поторопил ее мистер Баннер.

— Извините, — пробормотала Рейвен и двинулась по проходу к свободной парте. Стул жалобно скрипнул. Рейвен положила ногу на ногу и попыталась успокоиться и вернуть душевное равновесие.

— Места, на которых вы сидите сейчас, — четким командным голосом объявил мистер Баннер, — останутся за вами до конца семестра.

Несколько девушек, сидевших у окна, заулыбались и тут же повернулись к парням, расположившимся рядом. Рейвен покосилась влево и взглянула на Гораса. Тот, как всегда, застенчиво улыбнулся и пригладил рукой непослушные светло-рыжие вихры.

Губа у него все еще была припухшей после удара Калеба, но, похоже, уже заживала. Рейвен тут же ощутила чувство вины и поспешно отвела взгляд.

Она привыкла быть в центре внимания, особенно у парней. Но еще ни разу из-за нее никого не били по лицу. Ей нравилось флиртовать с парнями — просто, чтобы посмотреть, что они будут делать, но с Горасом все пошло как-то не так.

Она в какой-то момент потеряла контроль над ситуацией. Наверное, когда он поцеловал ее в автобусе. Рейвен до сих пор не могла понять, что тогда вселилось в нее. А теперь надо разрядить обстановку, пока все не рвануло.

* * *

Алексия обожала книги, а значит, обожала библиотеку. Это было ее любимое место. Школьная библиотека или публичная городская — без разницы. Все они были замечательными.

Поэтому, получив утром на руки расписание и увидев, что в качестве четвертого факультатива наконец-то получила должность помощника библиотекаря, Алексия пришла в восторг. Целый час провести в библиотеке? Перелистывать книги, выдавать их, просматривать аннотации на обложках? Что может быть лучше?

Да ничего.

Вот разве что, войдя в библиотеку и обогнув стойку, чтобы сообщить библиотекарю о своем прибытии, она столкнулась с Беном Дэниелсом.

Сначала она подумала, что это Уилл. Они были близнецами, с одинаковыми каштановыми волосами, зелеными, как мох, глазами и волевыми подбородками. Но достаточно было одного взгляда, чтобы заметить различия.

Уилл всегда красиво и аккуратно зачесывал волосы. Он носил застегнутые до воротника рубашки и джемперы с джинсами или брюками-хаки. Бен же почти всегда надевал свободные штаны с большими карманами. Даже сейчас, в разгар зимы. Волосы у него были нестриженные, всклокоченные и вились до плеч.

В общем, Бен был портретом неряшливого Уилла.

— Эй! — сказал он хрипловатым голосом. — Ты — Алексия?

Прозвенел звонок, и Алексия бросила сумку на стул.

— Да.

Бен облокотился на стойку и небрежно скрестил ноги.

— А друзья зовут тебя Ал?

— Нет.

— Лекси?

— Нет.

— Алекс?

Вздохнув, Алексия села.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 45
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сердцеедки. Правила любви - Памела Уэллс.
Комментарии