Сказка Про Лесного - Владимир Блецко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он жаждет паука словить,
Ведунью Иху подло замуж
Заставить выйти за себя.
Он выбрал самый верный способ,
Любовь во зло используя,
И эффективный, что сказать,
И действенный, таким спокойно
Любого можно принудить
Обречь на вечное мучений.
Как жаль, что нам нельзя судить!
Мы можем Иху навестить
Всего лишь и узнать, что делать
Решится чародейка там,
Где ей не страшно находиться.
Да, по секрету, ей труда
Уйти не будет, воля – дар
Волшебный. Только не стремится
Лететь прекрасная домой,
Ведь Радек излечится только
Надууша руками – той
Причиной держит Иху «Стой!»,
Она и ждёт, и мы невольно.
У Ихи в комнатах светло –
Ла-Гном ей позволяет много,
Он восхищён, что ремесло,
Которым ведает лишь он,
И Иха знает бесподобно,
Конечно же, не так, как тролль –
Он им владеет в совершенстве,
Но чёрный путь совсем другой
И мысли тёмные покой
Совсем другой сулят блаженством
Для бессердечности и зла,
Что процветают в царстве мрачном!
И вот мы там, где у царя
Пещер и нечисти, томясь,
Горюет Иха! (Очень страшно!)
* * * * *
комнаты Ихи
Иха
– Ну, думай, девочка, давай!
Реши проблему! Почему так?
Я не могу расколдовать
Любимого, неужто край
Есть ремеслу? А может, «Свиток
Всезнания» поможет нам?
Немного пассов… Вот он, милый!
А, разница! Два волшебства:
Если один заколдовал,
Другой не снимет.
Не под силу
Мне, видно, Радэку помочь!
Нет! В моей книге заклинаний
Какая-то глава про дождь
Смывающий всё, что не ждёшь…
Любое! Точно!
Я с туманом
Предутренним могла б уйти,
А вдруг Надууш разозлиться
И Радэка решит убить,
Лишь только мне бы отомстить…
Я воскрешать не мастерица!
Ведь это надо лезть наверх
К божественному из начала,
А он хитрец – ради потех -
Опять заданий сотни сверх…
Тут основного бы хватало
До конца жизни исполнять!
Нет, воскрешать совсем ужасно,
И не смешно.
Кого б послать
Мне книгу заклинаний взять
И принести мне?
Вот ведь счастье!
Откуда принесло ко мне
Двух этих путников случайных?
Зачем впустила их к себе?
Зачем один из их навек
Мне сердце приобжёг печалью?
Нет, это надо разобрать –
Ведь мне в науке равных нету!
Сегодня звёзды посчитать,
Заставить сотню их упасть,
Пути все проследить и схему
Великой жизни начертать
На отражённом неизбежном.
Я в центре, вдоль-вокруг судьба…
Ах, вот и он – мы по краям
Центральной точки. Интересно!
Но почему же всё же он?
Устроим мыслепровиденье!
Так, раньше было ничего…
Сто тысяч поколений, блок
Создавший разницу на время…
Полёт духовного родства…
Так, так, теперь сливаем в краски.
Вот центр, мы с ним по краям!
Ах, я совсем растеряна!
Я не пойму!
Наука ласки
Не может понимать судьбы,
Не объясняет! Хоть и чёткость
Всех действий показать, среди
Других способна – «на, смотри!»,
Но разъяснять совсем не склонна,
А я сама не разберусь –
Потеряна хрустальность мыслей!
Забыта умственность без чувств,
Отторгнут моноблок искусств,
И женщиной во мне раскрылся
Прекрасной истины ответ:
Я полюбила и любима!
Но я должна исправить вред
Ла-Гномом нанесённый мне
Посредством моего мужчины!
Ой, то есть нанесён не мне,
Ведь пострадал один лишь Радэк.
Ан нет – я в царстве всех теней,
В неизучаемом гов… Нет,
Не будем портить ароматы
И так испорченные здесь.
Подумаем…
Ну, воск расплавить –
Свечей достаточно – он есть,
Ещё найти какую шерсть…
Ах, Радэк, мы спасёмся, знаю!
Ла-Гном Надууш(появляясь из воздуха)
– Всё ворожишь, моя любовь?
А я тебе принёс подарок!
Иха
– Ой, тролль, отвянь, не до того!
Мне тут решение пришло,
Как уничтожить твоё царство
По мановению руки.
Ла-Гном Надууш
– Ах, это крайне интересно!
И как же, милая?
Иха
– Прости,
Я б не хотела говорить,
Но если хочешь…
Ла-Гном Надууш
– Да, конечно!
Всегда удобно раньше знать,
Как будешь ты низвергнут. Вдруг ты
Ещё успеешь предпринять,
Что сможет разочаровать
Самоотверженные фрукты,
Что соком брызгают в глаза.
Конечно, съеденными будут
В любом из случаев, но так,
Из развлечения, давай
Послушаем твой жуткий ужас.
Иха
– Надууш, ты неисправим!
С тобой беседовать, как с трупом
Не разложившимся, увы,
Но запах ноздри уловить
И, не пытаясь, могут.
Ла-Гном Надууш
– Дух мой
Всегда ужасен и тяжёл.
Поближе к теме, моя прелесть!
Иха
– Так вот, берём один мосол –
Кость, что надломлена – концом
Тупым втыкаем прямо в мерзкий
Отвратный рот Ла-Гном царя:
Указов больше не издастся,
И, в бессловестности паря,
Всё царство злобного тролля
Перестаёт быть тёмным царством.
Ты будешь верещать: «Мэ-мэ!
Мэ-мэ, мэ-мэ! Мэ-мэ-мэ-мэ-мэ!»
И все, конечно же, тебе
Со всех сторон сведут в ответ
Козлов своих!
Ла-Гном Надууш
– Опять победа!
Вот видишь, лишь единый звук
Достаточно произнести мне:
Все исполняют, все бегут!
Лишь только бы меня надуть
Величием. Я…
Иха(перебивая)
– Бесполезный,
Величием надутый, звук!
Ну, говори, зачем явился?
Я, знаешь, загостилась тут.
Вот-вот любимого спасу,
И мы с ним тут же испаримся.
Ла-Гном Надууш
– Что ж ты его не унесла
В руках и не расколдовала
Там, у себя, где даже я
Не помешаю?
Иха
– Я… Ох, я!
Не догадалась.
Ла-Гном Надууш
– Ну и славно.
Теперь уж поздно. Вот твой друг.
Эй, восьминогий, как? Не тесно?
Сквозь клетку не укусишь. Рук
Защёлку нет открыть. В беду
Попал мой чёрнобрюхий крестник…
Тебя я окрещу «Цап-цап»!
Ты больше ни на что не годен.
Ну, Иха, как будем спасать
Его? Иль ты скажи, Цап-цап,
Как нам тебя спасти?
Радэк-паук
– Убьёте,
Я даже глазом не моргну.
Не нужно мне твоих спасений!
Я лапы скрючу и усну
Навек, а ты всегда в плену
Своих останешься сомнений!
Несовершенный ты, Ла-Гном,
Тебя никто нигде не ценит!
Ты никому не нужен, но
Тупицам раздаёшь своё
Отвратное, они без тени
Прожить не смогут никогда.
Все сплошь – уродливые твари,
Бездушные!
Ла-Гном
– И ты?
Радэк-паук
– И я
Таким же буду, но тебя
Царём не назову!
Ла-Гном
– Ударил!
Ну, прямо в сердце зацепил!
И горько плакать захотелось!
Не я ль тебя оборотил
В другую сущность, возлюбил
Своё творение?
Эх, верность,
Ну почему тебя сложней
Всего найти среди любимых?
А, Иха? Ты-то хоть, ты с ней
Знакома или по тебе
Сухие пауки красивей?
Иха(в ужасе)
– Что делать мне?
Радэк-паук
– Не смей!