Попандос, или Как я стала принцессой горгулий (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А тут еще вспомнила, что слишком долгое отсутствие в замке поднимет всех на уши, а если меня найдут в пещере горгула… В общем, как бы мне не хотелось покидать уютный дом Хармса, все же не стоит здесь задерживаться.
В первое свое появление.
Я встала и поблагодарила хозяина за все: за то, что спас несчастную принцессу, что дал возможность отдохнуть, напоил чаем и выслушал.
— Если вам все еще нужна моя помощь, то я смогу доставить вас до дворца, — сказал мой герой, а я едва удержалась от того, чтобы согласиться.
Я не могла появиться в замке на руках Хармса. Во-первых, к нему отнесутся враждебно, это видно по реакции Гаруна, а во-вторых… боюсь, папеньке очень не понравится, что дочь сбежала из дому, а потом появилась на руках горгула из незнатного рода. И хоть он богат и магически одарен, но все же он не входил в круг известных семей. Из-за этого еще и под замок загремлю!
Выйдя за пределы пещеры, я свистнула, призывая коня, даже не ожидая, что он примчится так быстро. Этот оболтус точно где-то поблизости ошивался.
Хармс когда увидел приближающуюся животинку, выпучил от изумления глаза и тут же встал между мной и конем, боясь, что он причинит мне вред.
— Только не говорите, что вы прилетели на «талиширском демоне», так называют эту необузданную породу летающих лошадей! — воскликнул он.
— А что тебя так удивляет?
— Хотя бы то, что они не поддаются дрессировке, слишком свободолюбивы, но, тем не менее, это самая магически одаренная и разумная порода. Поэтому все же находятся смельчаки, которые пытаются их обуздать. Про этих летающих лошадей до сих пор мало что известно, потому как их сложно отловить.
Вот это да!
Я почувствовала гордость за себя и за Буцика. Надо же, а я и не знала, что понравилась такому вольнодумцу и редкому красавцу. Хотя нет, я, вроде как, понимала, что это так, но до конца не была в этом уверена.
— Знакомься, это Буцефал! — торжественно представила я коня горгулу.
Буцик заржал и хоть убей, мне показалось, что горделиво.
Хармс медленно, но отошел, дав мне возможность взобраться на коня. Он все еще с удивлением наблюдал, как Буцик покорно опустился и принял меня на спину.
И чему тут удивляться? На свою бы питомицу посмотрел.
— Спасибо тебе еще раз за все… — я замолчала, не зная, что еще сказать.
Буцик не дал мне додумать, рванул в высь. И к лучшему, еще бы язык прикусила, потому как стала бы упрашивать горгула о свидании.
Но в этом мире девицы, и тем более принцессы, так не поступают.
Глава 5
Подлетая к замку, я видела сверху, что мое исчезновение заметили.
Уши горели огнем, явно предчувствовали, что их сегодня оторвут. Мои прекрасные эльфийские бедные ушки!
Во дворе замка все носились, суетливо и шумно, но, заметив меня в воздухе, сначала затихли, а потом стали громко кричать и размахивать руками. И зачем так орать! Сейчас все узнают, что блудная дочь вернулась.
Живая же!
Я стала прикладывать палец к губам, показывая, чтобы успокоились, пыталась жестами показать, но мои старания остались без внимания.
Тут выбежал отец с матерью. Ну, вот так и знала. Судя по лицу короля, мне сейчас лучше молчать в тряпочку либо слезно умолять о прощении, надеясь, что все обойдется только ушами. Авось мягкое сердце горгула, обожающего свою дочь, дрогнет.
После недавнего неприятного инцидента Рагр слишком переживал за мое здоровье, не разрешал отправляться в горы одной, а я все же нарушила его королевский запрет.
А может, ну его, махнуть подальше отсюда? Проживу как-нибудь в этом теле без родительских наставлений и опеки. Не впервой же.
— Как думаешь, Буцик, на воле хорошо живется?
Животинка заржала, подтверждая.
— Эх, боюсь, уже поздно что-то решать, — произнесла я, с тяжелым сердцем направив жеребца в центр двора.
Наше появление разогнало толпу слуг. Мы приземлились.
Горгульи в страхе наблюдали со стороны за тем, как Буцик опустился на ноги, чтобы мне проще было слезть с него. У отца выражение лица напоминало известный мем из интернета, на котором спартанский царь Леонид с копьем в руке готов испепелить взглядом любого.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я с трудом сглотнула. Сейчас порвет на куски, как Тузик грелку.
Маме поплохело, и ее уже подхватывали под руки и обмахивали. Но главное то, что никто не решался подойти близко к Буцефалу. За прекрасные эльфийские ушки пока можно не волноваться — длиннее не станут.
Однако отец пребывал в настоящем гневе. Вот когда человек бушует, можно испугаться, но когда горгул в бешенстве — это капец, как страшно!
— Дочь, ты где была? Ты знаешь, что пережила твоя мать? Что чувствовал я… И как ты вообще догадалась полететь на талиширском жеребце?!
Он схватился за сердце, не в силах совладать с эмоциями, но тут его взгляд коснулся королевы, лежащей без чувств на руках слуг. Я поняла, что спасена, потому как все внимание короля переключилось на побледневшую супругу.
— Поговорим позже, — резко и прерывисто произнес отец и приказал слугам отнести королеву в покои. А потом лично создал воздушные сети и опустил их на моего коника.
Буцефал попытался вырваться, зарычал, пытался перегрызть сеть, порвать когтями, но магия короля оказалась сильней. Теперь я знала, кто словил Буцефала.
— Отец! Отпусти его! — просила я за животинку.
Не в силах вынести страдания вольного зверя, я умоляла короля, но он остался непреклонным. Связанный магическими путами, конь не смог даже пошевелиться, лишь шумно дышал и гневно зыркал на Рагра.
Ох, не завидую я папеньке, ему теперь действительно лучше не выпускать Буцика, потому как тот запомнил, как с ним обошлись. Навсегда запомнил, судя по взгляду.
— Это слишком ценный конь и к тому же очень опасный. О чем ты вообще думала, Теа, когда отправлялась на прогулку на этом демоне?
— Но ты же видишь, он не причинил мне вреда. И Буцефал не заслужил такого обращения.
— Буце… фал? Ты ему еще и имя дала? Ты с ума сошла, дочь! Ты знаешь, кого приручила так бездумно?!
— Замечательного, красивого и умного зверя.
Отец пропустил мимо ушей мое заявление.
— Я не кормил его неделю, чтобы он обессилел. А уже молчу о том, с каким трудом его отловили. Столько стараний было приложено, чтобы подчинить его волю, а ты не только выгуляла его, но еще и приручила. Подвергла угрозе свою жизнь и заставила нас с матерью волноваться за тебя. Посиди-ка ты, дочь, пока под замком и подумай о своем поведении.
Я кусала губы от возмущения. От обиды готова была зареветь, хотя уже вечность не плакала. И не буду! От закипающей злости сжала кулаки.
Отец кивнул слугам, чтобы они провели меня до комнаты, но те на полпути замедлили ход. Я сообразила только через некоторое время, почему.
Мое тело вновь окутал черный туман. Он обвивал меня змеей, вырывался, готовый в любой момент атаковать.
Видя ужас, проступивший на лицах воинов, я сама пошла ко дворцу. Горгульи отпрянули в стороны, даже отец отступил. Я же с гордо поднятой головой прошествовала мимо и скрылась за дверьми.
Так меня никто и не решился проводить до комнаты.
Пару дней я сидела взаперти, вздыхала, думая о коняшке, а потом отец вызвал к себе.
Я вошла в просторный зал с каменными сводами. Глядя в спину отца, застыла. Он знал, что я жду, но не спешил с разговором. Сейчас, поостыв, устроит мне холодное промывание ушей, уже морально готовилась, как дайл Гианор задумчиво развернулся.
— Вот что, дочка, ты уже выросла, а я все еще воспринимаю тебя ребенком. Беспокоюсь о тебе. Пора мне тебя отпустить…
Вот так бы с самого начала!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— … а тебе подумать о замужестве, — неожиданно закончил Рагр.
— Что?! — сказать, что я ошеломлена, ничего не сказать.
— Я не стану принуждать тебя выходить за того, кто не мил сердцу, но я выяснил, что тебе нравится дейл Гарун.
Я только хотела вставить свои пять копеек, как меня тут же прервали.