Wet Dreams - Friction
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока она представляла себе, какой может быть жизнь без барда, дверь в таверну тихонько скрипнула, выведя ее из оцепенения. Подняв взгляд, она заметила удивительную молодую женщину, с длинными серебристыми волосами, которая вошла в зал.
Взгляд воина, прикованный к незнакомке, проводил её до самой стойки.
Оглянувшись, женщина улыбнулась и пошла в сторону Зены.
Пока она подходила, воительница успела, как следует рассмотреть её, начиная от молочно-бледной кожи и заканчивая удивительной прозрачностью её глаз. Женщину окружал какой-то странный ореол, от которого исходила потрясающая по силе энергетика. Зена ощущала, как она буквально вибрировала в воздухе. Было в незнакомке нечто такое, до боли знакомое и в то же время совершенно неведомое, что заставляло воина призадуматься, не встречались ли они прежде.
Будто читая её мысли, женщина заговорила: «Я видела тебя в Афинах, примерно с месяц назад. Ты наблюдала за выступлением бардов» - она протянула руку, приветливо улыбаясь – «Зена, если не ошибаюсь?»
В тот момент, когда их ладони соприкоснулись в рукопожатии, воительница ощутила странное тепло, разлившееся по всей длине руки.
«Меня зовут Азия».
На мгновение Зене показалось, что глаза женщины зажглись голубоватым огнем. Воительница высвободила руку и сделала быстрый глоток.
«Не против, если я присоединюсь к тебе?»
«Вообще-то я не в настроении вести беседы» - честно сказала воительница.
«Мммм… забавно. Женщина нескольких слов путешествует с той, которая буквально помешана на них. Интригующее сочетание» - её глаза игриво замерцали.
«Ты знакома с Габриель?»
«Нет, но, похоже, она была не на шутку захвачена этим бардовским представлением. Из чего я сделала вывод, что она тоже бард».
Решив, что с неё вполне довольно этого бесполезного трепа, воительница расплатилась за повторный заказ и поднялась: «С вашего позволения».
«Да, конечно» - улыбнулась Азия – «Я уверена, судьба ещё сведет нас на одной тропе».
Зена пожала плечами: «Сомневаюсь. Я уезжаю на рассвете».
«Ну, знаешь, мир тесен».
Отвернувшись, Зена подошла к двери и, толкнув её, исчезла в ночи.
* * *Габриель не могла припомнить, когда в последний раз так сильно уставала. Утомленная расспросами домочадцев, она была рада, наконец, оказаться в постели. Вытянувшись всем телом, она попыталась расслабиться. Но все было бесполезно. На протяжении последних нескольких месяцев её постоянно не покидало какое-то странное напряжение, оно буквально изводило барда. Надеясь, что со временем оно все-таки уйдет, Габриель старалась не обращать на него внимания, но последнее посещение Афин лишь ещё больше обострило её состояние. Именно с тех пор у неё появились проблемы со сном.
Она пребывала в замешательстве. В этой поездке не было ничего необычного. По сути, они с Зеной прекрасно провели время, наконец, как следует отдохнув. Им повезло стать участниками большого празднества, послушать великолепных бардов и даже столкнуться со знакомым из Потейдии, который собственно и поведал им о помолвке Лилы.
Но именно тогда и начались эти необычные сны. В последствии Габриель приняла решение отправиться в Потейдию на свадьбу сестры. Страдая от странных ночных видений, она надеялась, что, вернувшись к своим корням, посетив родные места, сумеет вновь обрести чувство уверенности, выкинуть из головы все глупости и понять, что могло стать причиной подобных снов.
Девушка печально вздохнула. Проделать такой длинный путь, оказаться снова дома, чтобы мучиться ещё большими сомнениями.
Лежа одна в своей комнате, окруженная вещами, символизирующими её детство, она вдруг отчетливо поняла, что ещё никогда не была настолько далека от всего этого. В отличие от Лилы, она никогда не чувствовала себя уютно в этом месте, у неё никогда не было здесь настоящих друзей.
По телу барда пробежала легкая дрожь, когда она вспомнила свою подругу Эни. Пожалуй, она была одной из немногих, кого не волновало, что Габриель чем-то отличалась от остальных. В детстве они были неразлучны. Рука об руку, они бегали по полям, делили радостные моменты жизни, наполненной постоянными открытиями, когда, казалось, что не было ничего невозможного. К сожалению, этому беззаботному времени пришел конец. В двенадцать лет Эни увлеклась мальчиком, который понравился ей, и постепенно переключила все свое внимание на него. Так Габриель осталась одна, растерянная и подавленная.
По какой-то причине Эни изменилась, в то время как Габриель осталась той же.
После этого все стало ещё хуже. Пока её ровесницы успешно осваивали положенные им роли, Габриель продолжала придерживаться своих принципов жизни, не желая и не умея менять то, что для неё казалось абсолютно естественным. К несчастью, её отказ следовать общим правилам, лишь ещё больше отдалил её от остальных.
И сейчас, думая о свадьбе сестры, танцах и перспективе свидания в слепую, она ощущала, как её прежние тайные переживания вновь просочились на свет, обнажая болезненные детские воспоминания. Та уверенность, которую она обрела за время путешествия с Зеной, внезапно покинула её. Бард словно вернулась назад во времени… будто ничего этого и не было.
Неожиданно для себя Габриель поняла, что ей не стоило приезжать. Не прошло и дня её пребывания дома, а ей уже отчаянно хотелось уехать. Мысль провести в Потейдии целый месяц, да ещё без Зены, показалась её невыносимой. Тело барда сковал предательский холод. Страстно желая почувствовать в этот момент тепло одного из костров, разведенных Зеной, она натянула до подбородка одеяло, пытаясь согреться
Как же она изменилась.
До встречи с Зеной она редко спала на открытом воздухе. Теперь ей наоборот нравилось это. В тех случаях, когда им приходилось останавливаться в гостиницах, барду даже казалось там холодно, неуютно и одиноко. Ей всегда лучше спалось под открытым небом, рядом с костром, в нескольких шагах от подруги. Ночные звуки убаюкивали её. Пение сверчков, ритмичное потрескивание пламени и мерное дыхание спящего воина – все это рождало в ней ощущение мира и покоя. Ей уже не хватало этого. Представив ожидающие её длинные ночи, девушка ещё сильнее сжалась от холода.
В сердцах, откинув в сторону одеяло, она вскочила с кровати и подошла к очагу. Пламя было совсем небольшим. Усевшись на толстый меховой ковер, она протянула руки к огню, наслаждаясь ощущением тепла, медленно разливающегося по коже. Глаза начали слипаться, и она попыталась сконцентрироваться на мерцающем свете, наблюдая за тем, как языки пламени быстро пожирают небольшие прутья.