Самая счастливая - Кристина Холлис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя, конечно, будут дополнительные льготы. — Его красивое лицо медленно осветилось многозначительной улыбкой.
Мег подняла на него взгляд. Ее будущая карьера находилась в руках этого восхитительного, желанного мужчины.
— Первым делом обеспечим тебя одеждой, — заявил он.
Мег взглянула на то, что на ней было надето. Простая белая футболка прекрасно подчеркивала загар, но джинсы ее были совсем не новые…
— Но эта одежда очень удобна для работы, — пробормотала она.
Джианни скорчил гримасу:
— Возможно, твоя одежда годится для Англии, но ты являешься частью моего проекта по обустройству виллы Кастелфино. Я решил, что мои виноградники и план моего отца по развитию туризма хорошо дополнят друг друга. Сюда будут приезжать не только ценители вина, но и люди, интересующиеся экзотическими растениями. Таким образом, круг посетителей значительно расширится. Сотрудники Кастелфино станут моими представителями, а это значит, что они должны будут выглядеть соответствующим образом. Когда я устрою здесь первый банкет в качестве графа, я приглашу всех руководителей подразделений. Это очень престижное мероприятие, поэтому ты должна выглядеть великолепно. — Джианни с удовлетворением оглядел свой стильный кабинет. — К твоему внешнему виду у меня особые требования, Мег, потому что ты покажешь гостям тропическую страну чудес, которая благодаря тебе так пышно расцвела.
Мег стала расслабляться. Если он обращается так со всеми своими служащими, то она примет от него нечто столь простое, как деньги на одежду, без всякого стеснения.
— У меня возникла одна идея, — продолжил Джианни. — Я узнал, что сто лет назад английские аристократы обычно устраивали своим самым именитым гостям прогулку по саду возле кухни. Ты знала об этом?
— Да… — нерешительно сказала Мег, не понимая, куда он ведет. — Но ведь здесь не Англия, а современная Италия.
— Я знаю. Всю свою жизнь я старался избавиться от старомодного образа Беллини. А теперь готов возложить на себя все свои старинные обязанности. Я хочу устроить здесь для себя комфортную жизнь. Старые графы никогда спокойно не почивали на своем богатстве. Все они стремились создать что-то новое, покорить очередную высоту, и я не исключение. Я превратил десятки гектаров виноградников в основу мультимиллионного бизнеса. Я сделал это для того, чтобы не зависеть от своей семьи. А теперь у меня возникла идея развивать и другие местные производства. В поместье Кастелфино производятся различные продукты питания высокого качества, а также оливковое масло. Я хочу превратить эту виллу в место для бизнеса со своими друзьями и партнерами. Все они могут приехать и посмотреть, как все это делается, и в то же время помочь местной торговле. Каждый вечер я стал ездить на различные вечеринки и банкеты, чтобы наладить связи с потенциальными клиентами. После того как мой трофейный главный садовник покажет гостям окрестности, все они будут приглашены на роскошный банкет. Все, что производит поместье Кастелфино, будет представлено для обозрения: еда, вино, твои цветы… Все, чем я горжусь, будет представлено во всем своем великолепии. Поэтому я хочу, чтобы ты произвела такое же потрясающее впечатление на моих гостей, как мой дом и мои земли, Меган.
Глава 4
Меган теоретически понравилась эта идея. Однако она понимала, что подобный банкет, устраиваемый таким светским львом, как Джианни, будет стоить ей нервов, как и та неделя на выставке цветов в Челси.
— Не могу с этим спорить, — тактично произнесла она.
— Я очень рад, Меган. — Он улыбнулся ей понимающей улыбкой. — По такому случаю ты можешь сейчас оставить работу и пойти купить себе что-нибудь подходящее из одежды.
Мег нервно заерзала на стуле. У нее было мало опыта в покупке одежды. Денег в семье всегда не хватало, поэтому она покупала вещи скорее практичные, чем модные.
— Не стоит тратить такой прекрасный день на поход в магазины. Я поеду в город в следующие выходные. Или… обойдусь юбкой и пиджаком, что у меня есть, — произнесла она с явным облегчением. — Этот костюм выглядит прилично и официально.
Джианни устало вздохнул:
— Меган! Он черный! Костюм годится для совещаний, а я организую банкет. И никто из моих сотрудников не будет обходиться тем, что у них есть. Тебе нужно что-то новое и сногсшибательное… Хм-м, такое же голубое, как и твои глаза. Да, чтобы подчеркнуть цвет твоей кожи и волос. А что касается фасона, то юбка, в которой ты приехала, вполне хороша. Очень хороша, — с убеждением добавил он. — Она эффектно открывает твои ноги.
— Ни ты, ни твои гости не будут интересоваться моими ногами, — сухо произнесла Мег.
— Я мужчина. Но ведь ты это давно заметила, не так ли? — Джианни встретил ее нахмуренный взгляд победной улыбкой. — Ты единственная женщина, возглавляющая подразделение. Ведь у меня должно быть хоть маленькое утешение в жизни. Когда ты будешь одета как принцесса, никакие клубы Флоренции не смогут сравниться с Кастелфино, и мой дом наполнится скучающими бизнесменами, страдающими от излишнего веса, Меган.
Мег понимала, что ей надо повернуть его интерес в свою пользу. С необыкновенным усилием она выдавила несколько связных слов:
— Считаю, что это замечательная идея, Джианни. Если я выступлю твоим представителем, то мне представится огромная возможность продемонстрировать свое мастерство широкой аудитории. Это поможет мне наладить связи с людьми, которые будут полезны нам обоим. У тебя есть какие-либо другие предложения насчет того, во что мне одеться?
Второй раз за несколько минут его явно удивили ее слова.
— Начинаю подозревать, что составил о тебе неверное суждение, Мег. Если ты так сомневаешься насчет одежды, то тебе нужен совет специалиста. Надеюсь, ты не пойдешь в сетевой магазин, чтобы купить там модную вещицу. И хотя такая девушка, как ты, будет выглядеть сексуальной даже в мешке из-под картофеля, дело не в этом. Когда я устрою банкет, вилла Кастелфино должна произвести на всех неизгладимое впечатление. И фирменный дизайнерский знак на твоей одежде совершенно не помешает.
Джианни встал и, обогнув стол, снова сел в кресло. Коротко переговорив с кем-то по интеркому, он сложил руки перед собой:
— Вот список самых лучших салонов одежды во Флоренции. Я имел дело со всеми этими салонами. — Открыв ящик стола, он вытащил стопку бумаг и бросил их на свой блокнот. — Направлял туда женщин, чтобы они купили себе красивые вещи.
Мег надеялась, что он имеет в виду рабочую одежду для девушек из его офиса. Тайная улыбка, заигравшая на губах Джианни, когда он взял верхний листок из стопки, заставила Мег сильно засомневаться в этом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});