Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна острова Буяна - Алексей Биргер

Тайна острова Буяна - Алексей Биргер

Читать онлайн Тайна острова Буяна - Алексей Биргер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 21
Перейти на страницу:

Даже то, что кладка стен кое-где осыпалась — или была просто раздолбана — даже то, что на потрепанных непогодой куполах не было крестов, а в окнах не было стекол и лишь полугнилые рамы кое-где можно было различить, не мешало нашим восторгам. Но, несмотря на все восторги, мы не стали терять времени. Мы быстро вошли в бухточку под подворьем — и бухточка в самом деле оказалась очень удобной и тихой, и в ней сохранились остатки длинной пристани: видимо, той, к которой некогда в изобилии причаливали лодки паломников и баржи с запасами для живущих в подворье. Мы причалили к пристани почти у самого берега, привязали лодку за нос и за корму к двум торчащим у края настила столбам и выбрались на дощатый настил. Доски оказались шаткими, кое-где прогибающимися под ногой, но все-таки достаточно прочными.

— Давайте сразу вытащим наши вещи на берег, — предложил я, — а потом поднимемся в подворье и посмотрим, где там можно лучше всего устроиться. Если мы быстро устроимся, то у нас будет достаточно времени, чтобы погулять по всему острову. И, в любом случае, нам ведь надо будет собрать побольше сушняка для костра.

— И ещё нам надо обязательно найти это место, где стоял удивительный крест! — сказал Ванька.

— Да, мне тоже очень хочется его увидеть — хотя бы то, что от него осталось! — поддержала Фантик.

— Тогда за дело! — велел я, и, подавая всем пример, взялся за тюк со сборной палаткой.

Работа пошла весело и споро, и через десять минут мы уже выгрузили все на берег, сложив за нависающими над водой огромными валунами.

Ванька как раз нес последний рюкзак — с чайником, котелком, топориком и теплыми свитерами, когда вдруг остановился и удивленно обмахнул щеку.

— Что с тобой? — тоже удивились мы.

Ванька молча протянул нам руку. На его ладони таяла снежинка — самая настоящая снежинка, самая первая в этом году!

Глава шестая

Очаг и крест

— Этого ещё не хватало! — ахнула Фантик.

Я поглядел на небо. С небес плавно летели на землю редкие-редкие снежинки, большинство которых таяло высоко над землей, потому что и воздух, и земля так пропитались теплом за долгий теплый период, что теперь отдавали это тепло медленно и неохотно, изо всех сил сопротивляясь наступлению холодов. Ну, если не наступлению холодов, то, по крайней мере, пришествию первого холода.

— Пойдем в подворье! — сказал я. — Надо хорошенько подготовиться на тот случай, если нас ждет первая морозная ночь.

— А Брюс-то был не дурак! — сказал Ванька.

Я мог только молча кивнуть в знак согласия. Брюс оказался умнее всех нас. Никто не предвидел этой перемены погоды — ни Топа с его потрясающим чутьем, ни отец с его колоссальным опытом. Да ведь и все другие птицы и звери, которые при первом приближении ненастья, при первом запахе тревоги в воздухе, начинают прятаться или жаться поближе к жилью, вели себя как ни в чем не бывало. Нет, кроме Брюса, еще, пожалуй, дикие гуси. Они припозднились с отлетом в этом году — а сегодня мы за один день увидели несколько стай, поспешно отбывающих на юг. Выходит, и в них сработал встроенный в них природой барометр…

Что ж, оставалось только, как я и сказал Ваньке и Фантику, хорошенько подготовиться к любым неприятным неожиданностям.

Мы поднялись к воротам подворья, по дороге, в два поворота идущей вверх, вошли вовнутрь. Большой двор зарос травой, но вымощенные каменными плитами дорожки все-таки проглядывали. Одна из этих дорожек вела к так впечатлившему нас зданию с верхней галереей — вблизи, видимое целиком, оно было ещё больше похоже на сказочный терем, чем издали. На галерею вели две широкие каменные лестницы: одна — с внешней стороны здания, другая изнутри. Ее было видно в широкий дверной проем, потому что все двери давно были снесены, точно так же, как и окна высажены. И, кроме лестницы, виднелись наполовину провалившиеся полы и всякий мусор, их загромождавший. Напротив этого здания (которое, судя по всему, и было палатами самого архиепископа), у противоположной стены стояло другое здание. Оно было ниже стен, в два этажа, поэтому снаружи его, естественно, не было видно. Было оно сильно вытянутым в длину и, насколько мы могли понять, сравнивая с теми монастырями, превращенными в музеи, в которых нам доводилось бывать на экскурсиях, первый этаж почти наверняка был трапезной, а второй — жилыми кельями монахов и служителей подворья. Церковь стояла посередине, на самом главном и выигрышном месте, но в неё все входы были наглухо заколочены. Впрочем, у нас не было особого желания в неё проникать.

В дальних от нас углах мы разглядели колодец и небольшую хозяйственную постройку, типа каменного амбара.

— Интересно, в этом колодце есть вода? — сразу вопросил Ванька.

— Зачем нам вода из колодца, когда её в озере полно? — осведомился я. — Колодец, скорее всего, завален, а если и нет, то вода в нем будет затхлая. Кроме того, он, наверно, совсем ветхий — а полететь на десять метров вниз, если под тобой осыплется его кладка, едва ты на неё обопрешься, это, согласись, не великое удовольствие.

— Да, давайте держаться от колодца подальше! — поддержала меня Фантик. — А с чего мы вообще начнем осмотр? Я предлагаю начать вот с этого красивого терема с галереей!

— Что ж, давайте, — согласился я, хотя мне более перспективным в смысле устройства на ночлег представлялось здание трапезной с кельями.

Мы осторожно поднялись по перекосившимся и частично вросшим в землю ступенькам, вошли в архиерейские палаты. Захламлены они были здорово, но современного мусора — всяких там пластиковых бутылок и прочего — было на удивление мало. А так, в основном, битый кирпич, какие-то кованые изделия возможно, детали перил и ставней — осколки посуды. Сразу после входа находилось большое переднее помещение — холл, как сказали бы сейчас — от него шли двери в разные комнаты. То есть, были дверные проемы в разные комнаты, и судя по их величине, двери были двустворчатыми — когда они были. Налево, по всей видимости, была кухня — в ней находилась огромная печь-плита, на которой вполне можно было готовить достойные архиепископа и его гостей обеды. Чугунные дверцы топки и духовки, валялись рядом. То ли их выломали, то ли они сами отвалились. Единственно, что уцелело — это чугунная плита, положенная над топкой. На такой плите можно было вскипятить не чайник, а целый бак воды, и сварить обед на роту солдат.

— Смотрите! — показала Фантик на огромную открытую топку. — Теперь, когда дверцы нет, печка превратилась в камин. Или, вернее, в очаг, — она потопала ногой по полу. — Пол здесь каменный, поэтому вполне можно развести открытый огонь в очаге, загореться ничего не может. А на этой плите можно и воду вскипятить, и макароны сварить.

— Да, если здесь немного расчистить, то будет совсем неплохо, согласился Ванька. — Будем, как викинги или как хоббиты сидеть у очага и есть мясо!

— Ну, они-то ели мясо на вертеле, а не всякие консервы вроде тушенки, — пробормотал я. — Однако, здесь и правда можно удобно устроиться. Во-первых, над нами мощный второй этаж, так что протекать на нас не будет. Во-вторых, здесь всего одно окно, которое можно занавесить. И ни сквозняка тебе, ни брызгов дождя.

— А чем мы его занавесим? — спросила Фантик.

— Да хотя бы нашей палаткой. Я имею в виду, её брезентовым тентом. Ведь если мы остановимся здесь, то палатка нам не нужна. Приберемся — и будем спать в спальных мешках прямо на полу, время от времени подбрасывая дрова в очаг. Осталось только одно проверить…

Я достал спички, пошарил глазами, нашел какую-то старую газету в углу, зажег её и засунул в очаг.

— Что ты делаешь? — спросила Фантик.

— Проверяет, есть ли тяга в дымоходе, — объяснил Ванька, сразу понявший смысл моих действий. — Ведь если дымоход забит — осыпался, например, или птицы в нем свили гнезда — то пользоваться им нельзя. Весь дым повалит в комнату, и мы задохнемся.

К сожалению, судя по тому, что дым начал зависать и частично выползать в комнату, а не устремился в дымоход, дымоход и впрямь был забит.

— Какая жалость! — с горьким разочарованием вздохнул Ванька.

— Такая же печь должна быть в трапезной, — сказал я. — Будем надеяться, что там нам больше повезет. Пошли туда!

— Но давайте сначала осмотрим все архиерейское жилье, очень-очень быстро, а? — предложила Фантик.

Мы с Ванькой согласились, и пробежались по всем помещениям архиерейских палат. Особенно интересно было подниматься на второй этаж лестницы так причудливо извивались, такие возникали ходы и переходы, что, честное слово, целую вечность можно было бы там странствовать, если бы нас не поджимали неотложные дела. Под конец мы вышли на верхнюю галерею и оглядели все подворье сверху. Видно было далеко. Мы увидели и нашу лодку в бухточке, и дорогу к воротам, и часть берега. И само озеро просматривалось лучше некуда, довольно далеко.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 21
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна острова Буяна - Алексей Биргер.
Комментарии