Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Кто напал на парикмахера? - Дональд Соболь

Кто напал на парикмахера? - Дональд Соболь

Читать онлайн Кто напал на парикмахера? - Дональд Соболь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:

Чтобы побыстрей добраться до цели, они не стали пользоваться велосипедами, а сели в автобус номер три. По пути Джейн подробно рассказала все, что знала сама.

– По средам папа обычно закрывает лавку в три часа. Но сегодня он торопился в Гленн-Сити и ушел на пять минут раньше, а запереть поручил мне. Я так и сделала, закрыла переднюю и заднюю двери, а потом пошла в ванную причесаться. И вдруг услышала, как звякнула касса – она всегда звякает, когда выдвигают ящик с выручкой. Выскочила из ванной и успела заметить, как кто-то убегает через боковую дверь.

– Так сколько в лавке всего дверей? – уточнила Салли.

– Три. Передняя, задняя и боковая. Только боковой мы почти не пользуемся, вот я про нее и забыла.

– В лицо вора ты не видела? – поинтересовался Энциклопедия.

– Не видела. Все произошло так быстро! Не знаю даже, был ли это мужчина или женщина, а может, мальчишка или девчонка.

Как только автобус довез их до нужной остановки, все трое двинулись к двухэтажному белому дому. Лавка мистера Фостера занимала весь первый этаж, только на углу была еще одна дверь темного дерева.

– А эта куда ведет? – не преминул справиться Энциклопедия.

– В жилые квартиры над лавкой, – ответила Джейн.

Она отперла лавку и вошла, Салли и Энциклопедия за ней. Юный сыщик тут же уставился на прилавок рядом с кассой. Там валялся странный набор предметов: пакетик с тонкими резиновыми колечками, баночка машинного масла, магнит, лист наждачной бумаги и пачка бумаги промокательной.

– Лежало тут все это, когда ты закрывала переднюю и заднюю двери?

– Толком не помню, но, по-моему, тут ничего не было. Это что, улики?

Энциклопедия не ответил, но с разрешения Джейн осмотрел боковую дверь. Она вела в короткий коридор, в одном конце которого была лестница на второй этаж, а в другом та самая деревянная дверь на улицу.

– Ее запирают или держат открытой? – спросил детектив, имея в виду деревянную дверь.

– Надо только притворить ее, а защелкивается она сама.

– Тогда выходит, что вор из числа верхних жильцов. Ведь чтобы войти в деревянную дверь, ему нужен был ключ.

– И ты уже понял, кто он? – не утерпела Салли.

– Нет еще, – ответил Энциклопедия призадумавшись. Потом сказал: – Должно быть, вор спустился сверху перед самым закрытием лавки. Он – предположим, что это был мужчина, – не знал, что Джейн сегодня закрыла чуть-чуть раньше срока.

– По-твоему, вор пришел сюда, не планируя никакой кражи? – спросила опять Салли.

– Точно, – подтвердил ее догадку Энциклопедия. – Он выбрал пять нужных ему предметов и подошел к кассе расплатиться…

– Но тут понял, что в лавке никого нет, – подхватила Салли, – и решил нагреть руки. Он же не знал, что Джейн рядом, в ванной!

– Похоже, что так. Когда вор выдвинул ящик с выручкой и касса звякнула, он испугался и удрал с деньгами, а то, что собирался купить, забыл на прилавке.

– Кто живет наверху? – обратилась Салли к Джейн.

– В квартирах окнами на улицу – мистер Кори и мистер Эванс. Оба холостяки. Мистер Кори работает в отделе здравоохранения, а мистер Эванс – ночной сторож в Первом федеральном банке.

– А кто занимает квартиры окнами во двор?

– В одной живет миссис О'Куинн с дочкой Мэри. Она уборщица, а по вечерам подрабатывает шитьем. Во второй квартире раньше жили Андерсоны, но два месяца назад они съехали, и она пустует.

– Что ты еще знаешь о верхних жильцах? – нетерпеливо спросила Салли.

– Извини, больше я ничего о них не знаю. Я и вижусь-то с ними нечасто…

– Больше ничего и не надо, – перебил Энциклопедия. – Того, что ты рассказала, вполне достаточно.

КТО ЖЕ БЫЛ ВОР?

Золотая лихорадка

Проезжая на велосипеде мимо пустыря на Рок-гарден-лейн, Энциклопедия вдруг увидел Натана Уинслоу, исступленно орудующего киркой. Юный сыщик удивился, затормозил и окликнул:

– Эй, Натан! Что ты там делаешь?

– Разве сам не видишь? Копаю. И оставил бы ты меня в покое. Если делать нечего, пойди в зоопарк, почеши слона за ухом. Займись чем хочешь – а мне надо готовиться…

Резкий ответ Натана поразил Энциклопедию. Девятилетний мальчик всегда отличался ровным нравом и хорошими манерами. Говорили, что он из вежливости ни разу даже не съездил в горы: ему не хотелось препираться с эхом. Чуть подумав, Энциклопедия вкатил велосипед на тротуар и предпринял новую попытку разобраться, в чем дело.

– К чему же ты готовишься?

– Учусь долбить камень, если угодно знать. Надо доказать Уилфорду Уиггинсу, что я могу помогать ему рыть золото.

Этого великовозрастного шалопая не так давно выгнали за хулиганство из школы. Его то и дело посещали идеи мгновенного обогащения – их у него возникало больше, чем отпечатков пальцев на волейбольном мяче после игры. А Энциклопедии постоянно приходилось вмешиваться, чтобы не дать ему надуть окрестных ребят.

– Он что, нашел золотую жилу? – догадался Энциклопедия.

– Факт, – подтвердил Натан. – Она где-то на Западе. Каждый, у кого есть пять долларов, может войти в дело. Только у меня денег нет, вот я и решил заработать свою долю как землекоп. – Тут Натан отложил кирку, внезапно вспомнив: – В десять он собирает всех в Южном парке. Наверно, мне тоже лучше пойти…

– А мне Уиггинс ни о какой встрече не говорил, – удивился Энциклопедия.

– Еще бы, ты для него хуже горькой редьки!

– Это его россказни хуже горькой редьки. Но ведь никто не обязан их глотать…

Натан внезапно встревожился.

– А если его золотая жила – тоже «утка»? Пошел бы ты вместе со мной, Энциклопедия. Может, сбережешь мне и другим время и деньги…

Энциклопедия принял предложение. По дороге Натан извинился:

– Мне стыдно, что я тебе надерзил. Я был проста сам не свой.

– Ладно, чего уж там, – сказал детектив примирительно. – Блеск золота слепит сильнее прожекторов. Он заставлял терять голову многих повзрослей тебя…

В Южном парке, вокруг памятника Аврааму Линкольну, уже собралась большая толпа ребят. У ил форд Уиггинс стоял, опираясь на пьедестал и напялив на себя маску искренности. Он готовился произнести речь, и ребята зашевелились, подходя поближе. Каждому не терпелось узнать, каким образом Уилфорд намерен осчастливить их жутким богатством.

– Все вы слышали о новых золотых месторождениях на Западе, – начал он. – Мой партнер, старатель Дэн, нашел жилу. Но нам нужны деньги на покупку мула. Я согласен сделать любого из вас нашим младшим партнером всего за пять долларов.

– А я что говорил! – воскликнул Жучила Мини, проталкиваясь вперед. – Я буду так богат, что моей сестренке придется бросить уроки музыки – она будет играть только на бирже!

– Не стану спорить, приятель, – подхватил Уилфорд.

– А где находится твоя золотая жила? – осведомился Бенни Бреслин.

– Хотелось бы мне ответить точно и без утайки, – заявил Уилфорд. – Но я слишком большой патриот Америки. Если бы я так и поступил, все Восточное побережье бросилось бы на Запад, бухнулось в Тихий океан и потопло.

– Эй, кончай комедию или заткнись! – бросил Жучила.

– Если ты и впрямь нашел жилу, – вклинился Гектор Конклин, – отчего же ты не нарыл золота хотя бы на то, чтобы купить мула? Зачем тебе наши денежки?

– Отвечу, друг. Мой партнер, старатель Дэн, ищет золото уже тридцать три года, и вот наконец ему улыбнулась удача. Шесть месяцев назад он снова отправился в горы и взял с собой поклажу вместе со своей верной мулицей Куини… Он обнаружил богатейшую главную жилу – но не проявил себя жадюгой и не стал раскапывать ее немедля. Дело в том, что у Куини вот-вот должен был появиться маленький, и ее здоровье для Дэна было важнее любых богатств…

Уилфорд приумолк, делая паузу, с тем чтобы смысл его слов дошел до каждого в толпе – а среди ребят было немало любителей животных, – потом продолжил:

– Старатель Дэн разбил стоянку у самой жилы и стал ждать – ведь Куини была нужна ему, чтобы вывезти добытое золото. А потом стряслась беда – она наконец принесла малыша, но вместо того, чтобы окрепнуть, стала слабеть и слабеть. Шли дни, вода и еда иссякли. Малыш умер, а спустя пять дней умерла и Куини…

Уилфорд склонил голову, а когда снова поднял ее, по его щеке скатилась скупая слеза.

– А ведь Дэн, – воскликнул он, – будь он бессердечен, мог бы успеть вывезти довольно золота, чтобы разбогатеть! Можно было бы обернуться до ближайшего города два, а то и три раза, если бы он позволил себе забыть, что Куини не годна для тяжелой работы…

Над площадкой у памятника нависло молчание. Джейн Фостер заплакала, Люси Фиббс – тоже.

– Теперь вам известно, зачем нам нужны деньги, – завершил свою речь надувала. – Дэн не добыл денег даже на шнурки для ботинок. Но если бы я собрал нужную сумму, он купил бы нового мула, вернулся бы в горы и начал разрабатывать жилу.

Ребята сомкнулись вокруг Уилфорда, протягивая ему деньги. Жучила Мини купил долю первым и укатил на велосипеде, сияя, будто уже стал миллионером. Однако прежде чем кто-нибудь еще успел последовать его примеру, Энциклопедия поднял вверх руки и призвал ребят:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кто напал на парикмахера? - Дональд Соболь.
Комментарии