Охота на принцессу - Лилия Орланд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принц остолбенел от такого нахальства, а Доротэо вдруг подобрался к старушке ближе и сладким голосом попросил:
– Ма-атушка Коринна, подскажи глупому, как ему свое счастье не упустить?
– Ох, Дори, хитрец! – фыркнула гадалка и перетасовала взявшиеся из ниоткуда карты. – Ладно, дам подсказку, вроде судьба не против… Счастье придет к этому юноше в красных штанах!
– В штанах? – не выдержал принц.
– В штанах, в штанах, – подтвердила гадалка и устало махнула рукой: – все, идите уже!
Доротэо вывел Розана из пещеры и вздохнул:
– Жаль, что ваше счастье не здесь, мой принц, но, думаю, эта встреча была вам полезна! Прощайте! – тут странный красавец зашел в ряд лозы и пропал из вида.
Принц оглянулся и увидел, что стоит совсем недалеко от шато, а из кухонной двери выходят гвардейцы из его охраны. Розан шагнул вперед, и внезапно налетевший ветер донес до него:
– Счастье в красных штанах, не забудьте, мой принц!
– Что за ерунда? – вполголоса проговорил его высочество, проводя ладонью по лицу.
Верно, то был сон. Он только подумал, что вышел из беседки. Всё это ему приснилось. Тогда как объяснить, что он стоит у шато?
Ответа на этот вопрос не было.
Вернувшись в свою комнату, Розан только и успел, что раздеться. Сон одолел его прежде, чем голова коснулась подушки. Принцу снились дамы, одетые во все оттенки красного. Платья, жакеты, шляпки и даже перья на них – всё было кроваво-красного цвета. Дамы проходили мимо него вереницей, обмахиваясь красными веерами.
– Может, я ваша судьба, ваше высочество? – проговорила одна красными губами.
– Нет, я, – перебила её другая, чьи красные пряди опускались ниже пояса.
– Нет, я.
– Я!
– Я…
Дамы толкались, пытаясь вырваться вперёд, к Розану. Тянули руки, стараясь коснуться его. Принц подался назад, но за его спиной была стена того же кроваво-красного цвета.
Когда его высочество обернулся, женщины уже не просто трогали, но дёргали его за одежду. Оторвали рукав, затем несколько пуговиц.
– Помогите, – просипел Розан севшим голосом, но его никто не услышал.
Принц уже лишился камзола и рубашки, изорванных в лоскуты, но обезумевшим женщинам этого было мало. Теперь их жадные пальцы с длинными красными ногтями щипали и царапали его плечи и грудь, оставляя там глубокие кровавые борозды.
– Нет, не надо, прекратите… – Розан метался по постели, не в силах вырваться из кошмара.
– Ваше высочество, – ладонь одной из дам снова прошлась по его груди. Принц с силой отбросил её, но ладонь вернулась вновь, прижала с неженской силой, и знакомый голос вдруг гаркнул прямо в ухо: – Проснись!
Розан со всхлипом сел на кровати, тяжело дыша и оглядывая предоставленную ему в шато комнату.
– Вам снился кошмар, – в голосе герцога ди Новайо лишь самый внимательный наблюдатель разобрал бы нотки беспокойства.
– Слава богам, вы меня разбудили, Алистер, – прошептал принц, расслабляясь.
– Расскажите мне, – велел герцог.
И Розану даже в голову не пришло его ослушаться. Он пересказал все события ночи, не забыв упомянуть и пробуждение в беседке, и странного работника по имени Доротэо, и безумное предсказание старухи, даже подробности сна с таким обилием красного, что этот цвет наверняка теперь для него станет синонимом ужаса.
– Дух лозы испытывает вас, мой принц, – вынес вердикт ди Новайо, внимательно выслушав рассказ.
– Дух лозы? – удивился Розан.
– Магия этого места, – повторил герцог слова смуглого работника.
– Этот человек, Доротэо, так и сказал, – вспомнил вдруг принц, – он обещал мне показать магию этого места.
– Доротэо не человек, – вдруг улыбнулся Алистер, – это дух виноградника. Он особо требователен к представителям королевской семьи и при первой встрече всегда испытывает – достойны ли вы получить дары его лоз.
– И как узнать? – растерялся Розан.
– Всё зависит от того, как вы поступите с предсказанием старухи, дорогой племянник, – тон герцога вновь стал насмешливым. Поняв, что вверенному его заботам наследнику престола ничего не грозит, ди Новайо вернулся к прежней манере общения.
– Но почему именно красные штаны? – Розан же никак не мог отойти от своего кошмара. – Красный же никто не носит!
Герцог пожал плечами. Сие ему было неизвестно. Хотя принц прав – старуха выбрала весьма странный цвет. После разрыва дипломатических отношений с Визарией, красный цвет вышел из моды на государственном уровне.
Дамы высшего света предпочитал иные оттенки в одежде: в основном синий и все его вариации. Для юных дев шили платья пастельных и персиковых тонов.
Красными могли быть разве что драгоценные камни или детали вышивки, но подобное украшение позволяли себе далеко не все. Лишь женщины, свободные от предрассудков, чья репутация не могла быть скомпрометирована подобным вызывающе-ярким пятном.
В общем, задал дух задачку его высочеству.
Алистер усмехнулся, ему подумалось, что в намерения Доротэо входило привлечь внимание принца к деталям дамских нарядов.
Время показало, что герцог оказался прав.
Вернувшись во дворец, Розан не мог оставить мысль о загадке красных штанов. Каждую встретившуюся женщину он оглядывал с ног до головы, подмечая детали её наряда. Скромницы краснели, распутницы улыбались. А при дворе прошёл слух о том, что его высочество повзрослел достаточно, чтобы завести себе первую фаворитку, и теперь отсматривает кандидаток.
После этого дамы просто сошли с ума. Каждая старалась одеться так, чтобы максимально выгодно подчеркнуть достоинства, нивелировать недостатки и поразить принца в самое сердце.
Однажды прыткая кандидатка в фаворитки затолкнула принца в нишу, распустила завязки декольте и буквально ткнула Розана носом в свои весьма внушительные достоинства, едва не перекрыв несчастному принцу кислород! Наследник учел свои ошибки и передвигался по дворцу только в сопровождении телохранителей.
Его кошмар начал сбываться…
Отец и герцог только посмеивались на его жалобы. Мужчина, особенно его положения, должен привлекать женщин.
А король так и вовсе гордился сыном: тот не просто выполнил его поручение и проинспектировал виноградник, представив дельный отчёт, но и с первого посещения познакомился с духом лозы.
Из парня явно выйдет толк.
Если прежде Розан получал лишь теоретические знания об управлении государством. То теперь его величество начал погружать наследника в реальные дела, позволяя тому самостоятельно принимать решения и нести за них ответственность.
Глава 5
Измениться сразу и вдруг у меня не получилось. День за днем я постигала науки. Не все мне давалось, кое-что приходилось просто зубрить, зато я наконец прониклась географией, математикой, а также тактикой и стратегией.
Немного странные предметы для принцессы, но отец, не дождавшись сына, решил дать своим дочерям достойное образование. И раз уж он назначил Оливию наследницей и нашел преподавателей, согласных учить всей этой премудрости женщину, грех было не втолковать хоть немного и остальным принцессам.
Я впитывала эти знания как губка. А когда цифры и даты начинали смешиваться в голове в неаппетитный ком, шла на плац, выбивать из головы лишнее с помощью тяжелых учебных палашей и кинжалов. Кроме того матушка требовала от нас ежедневной верховой прогулки и минимум часа танцев с весьма строгим учителем мосье Ландрином.
В конце дня мне так хотелось спать, что я тихонечко дремала над тарелкой и при первой же возможности уходила к себе, ведь в шесть утра нас уже поднимали гувернантки, ждали, пока мы оденемся, и вели поздороваться с родителями. Потом следовал скромный завтрак, и начинались уроки.
Классов было два – в одном занимались