Непокорная для эльфийского короля (СИ) - Кристина Вронская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты опоздала, — сообщил он мне, чем несказанно огорошил.
— Не так, мы пришли вовремя!
— Три минуты спустя — это невовремя.
Я была вне себя.
— Впрочем, присаживайся. Как следует, поешь, тебе ведь предстоит в темнице проводить время после. — радушно сказал он.
Темница! Совсем вылетело из головы! Хотела что-то ответить, но не стала терять времени — вдруг у него и ужин по минутам?! Лучше уж я сяду и поскорее поем!
Пахло вкусно, и у меняя даже заурчало в животе. Еще б, я так давно не ела ничего! Ох, и Линдо тоже! Надеюсь, его кто-нибудь покормит… Я не подумала об этом, когда брала его сюда в облике кота…
— Приятного аппетита, — бросил он мне, потом махнул рукой, и из глубины длинной комнаты вышло двое слуг в стандартной серой одежде, в которую были одеты все слуги и охранники в замке. Хорошо, хоть меня еще в серое не нарядили. Я ждала от него хоть какого-нибудь замечания по поводу моего внешнего вида, но нет, ничего. Ко мне подошел слуга, и негромко поинтересовавшись, что я буду, стал накладывать то, что я перечислила, ко мне в тарелку. Я заметила, что Тео позже подозвал этого слугу, второй остался стоять столбом возле него, что-то шепнул, и тот стал накладывать еду и ему.
Здесь было обилие еды и напитков. Зажаренные целиком фазаны и куропатки, пирог с мясом, яблочный пирог, запеченная рыба с овощами, сахарные яблоки, пунш, вино. Слуга налил эльфу, а затем и мне вина, и отошел от стола. Мы приступили к трапезе. Тео совершенно беззвучно и почти незаметно пережевывал еду, Я заметила, что он взглянул на меня. Я подняла глаза и, сделав глоток вина, взглянула на остроухого.
— Что?
— Днем я покажу тебе свои покои.
— Не горю желанием увидеть их — ядовито ответила я, отрезая от пирога кусок на тарелке.
Эльф, положа кисти рук на стол, справа и слева у тарелки, то и дело двигал пальцами, потирая их. Наконец он сказал, приподняв немного голову и глядя на меня:
— Меня не интересует, хочешь ты или же нет. Как я сказал, так и будет.
Я едва не подавилась. Опять?
— Почему тебе надо все время злить меня? — спросила я.
— Ты забыла добавить «господин Тео», — обращаясь ко мне. — отправил эльф себе в рот кусочек мяса как ни в чем ни бывало.
Я мысленно придушила его, но потом мой взгляд упал на серебряный нож, и я придумала как приблизить к себе Линдо, чтобы он был все время рядом со мной. Увы, кроме самой себя и Линдо в этом месте было некому больше доверять.
— Мне кое-что нужно, — сказала я, кинув на остроухого взгляд.
— Что же? — он вопросительно взглянул на меня.
— Помощник. Который был бы рядом со мной. Если мне что-то понадобится, чтобы я не беспокоила тебя, а сообщила ему.
Он молча смотрел на меня, оставив все в покое, кроме своих несчастных пальцев. Сидел, перебирал ими по столу. Нервы, что ли? Терпение у меня кончалось, но торопить эльфа не следовало, если я хотела получить то, что хотела.
— Разве я не дал тебе служанку?
— Мне одной недостаточно! В моем прошлом доме у меня было несколько помощниц!
— Ты уже не в своем прошлом доме, здесь все по-другому. Если я решу, что тебе нужна будет еще одна, я тебе ее предоставлю. Пока достаточно Эмили.
Я откинулась а спинку стула, сложила руки на груди и с досадой фыркнула в сторону.
— Однако… — снова заговорил король, подняв на меня глаза, — Если ты будешь мне послушна и станешь выполнять, что я говорю, можешь надеяться на то, что я выслушаю тебя и твои просьбы.
Сейчас он разговаривает вполне учтиво. Я могла злиться только на то, что мгновенно не получила желаемое. Но не стану я его слушаться!
Я нервно улыбнулась и стала нервно грызть ногти. Заметив на себе хмурый взгляд остроухого, я перестала. Забыла, что ужинаю с королем, хоть и противным! Я убрала руки и сделала большой глоток вина. Выпью побольше, мне понадобятся силы, чтобы пережить тюрьму…
Вскоре ужин кончился. Мы встали.
— Доброй ночи. — сказал эльф, выходя из-за стола, — Асгар проводит тебя.
Я даже ничего не смогла сказать. С раздражением толкнула дверь и оказалась в коридоре. Ко мне сразу подошел эльф с коротко стриженными волосами с небольшой щетиной на лице.
— Здравствуйте, мисс. Меня зовут Асгар. Я начальник охраны замка, и вынужден проводить вас в темницу по приказу господина Тео.
Злости на него не хватает!
Я кивнула. Больше мне ничего не оставалось. Единственным моим утешением там мог стать Линдо и книга заклинаний Старейшины. Но ни того, ни другого не было. Я забыла, что легкомысленно оставила его книгу в старой одежде, и теперь, скорей всего, эта книга у Тео. Лисий хвост! Эта книга очень важна для меня, как и мамин амулет…
Я направилась за Асгаром, думая о том, как бы мне проверить, где моя книга. Нужно потом спросить у короля, куда делась моя одежда…
Глава 16
Мы спустились по лестнице вниз. Тут было еще темнее и мрачнее, чем повсюду в замке. Шли по коридору какое-то время, охранники приветствовали Асгара, а какие-то сидели за столом и играли в кости. Им досталось от него за это. Хотелось бы знать, есть ли тут еще пленники в темницах? Судя по количеству охраны на этаж, они были. А вот насколько опасные?
— Что за детка? — глядя на меня спросил один из остроухих охранников.
— За что ее сюда? — спросил другой.
— Заткнитесь, — сказал Асгар, — Это Посланница, и вам с ней ничего не светит. Она принадлежит господину Тео.
— Я не принадлежу ему! — возразила я, но замок щелкнул и со скрипом железная дверь побежала в сторону.
— Да-да, хорошо, — меня даже не слушали! — Заходите.
Со стороны остроухих послышались смешки, и под них я зашла в темницу. Дверь за мной закрылась, и через прутья я увидела, как Асгар что-то кинул своим подчиненным и ушел. Абсолютно пустая камера, выложенная камнем, не считая стула. Лисий хвост, как же меня угораздило попасть сюда? Я уселась на стул, подперев щеки, волосы упали вперед, касаясь колен. Я стала думать, что мне теперь здесь делать. Я же теперь до следующего