Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Попрыгун - Игорь Шенгальц

Попрыгун - Игорь Шенгальц

Читать онлайн Попрыгун - Игорь Шенгальц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

Поктер привел меня в комнатушку, вся меблировка которой состояла из деревянного стола и двух табуретов, и вышел, недовольный происходящим. Наметанным взглядом я заметил канавку на полу – кровосток. Чувствовалось, что в этой комнате крови пролилось немало. Кажется, как раз это место я видел на записи, которую доставил Дроху. Там пленник стоял у стены, его мучители – напротив.

Я поставил на стол чемоданчик с инструментами и сел на табурет. Время тянулось бесконечно медленно. Поктер все не возвращался, а я в сотый, если не в тысячный раз прокручивал в голове возможные варианты развития событий. Первый, самый нелепый, – постараться прорваться с боем. В чемоданчике, рядом с инструментами, у Слапома хранился служебный уодл, который очень пригодился бы при таком исходе. Но вырваться из бункера, одолев многочисленную охрану, нереально. Один я не сумею всех уничтожить. Хорошо еще, если нас не убьют в первую же минуту.

Вариант второй – задурить голову местным, сообщив, что пленник выдал всю информацию и что его требуется незамедлительно доставить в столицу. Это могло сработать, если только Поктер не имел особых распоряжений на подобный случай. А зная параноидальную недоверчивость трогганов, можно было не сомневаться, что инструкции на все случаи жизни у начальника бункера имеются. И вряд ли он позволит мне забрать столь ценного пленника без согласования с Дрохом. Конечно, я сейчас старший на объекте, но только в рамках порученной задачи, не больше.

Наконец, еще один вариант побега – тянуть время и воспользоваться удобным случаем, который непременно представится, если немного подождать и осмотреться. Минус в том, что я не хотел терять ни минуты. Мне нужно домой, ведь неизвестно, что там происходит. Возможно, от скорости моих действий зависит судьба моих близких и друзей. В общем, выбор мне предоставлялся достаточно ограниченный, а решать что-то придется…

Дверь открылась, в комнату вошли охранники, волоком тащившие пленника, буквально повисшего на их руках. Следом шел Поктер, все еще демонстрировавший недовольство.

– Гражданин Слапом…

– Курьер второго ранга Слапом! – поправил его я.

– Гражданин курьер второго ранга, может быть, все же вы предоставите моим подчиненным возможность доделать начатое? Я уверен, еще несколько часов – и мы выполним приказ!

– Молчать! – Настоящий Слапом во мне внезапно разъярился. Я вскочил на ноги и заорал на Поктера и охранников во всю силу легких: – У вас был шанс, который вы не использовали! Мало того, вы чуть не убили пленника! Поглядите, он не может самостоятельно стоять на ногах! Это ведь государственная измена!

Поктер затрясся – то ли в приступе паники, то ли охваченный злобой, а охранники тут же выпустили задержанного, и тот кулем рухнул на пол, глухо ударившись головой, и замер там, не делая попыток подняться.

– Да я вас под трибунал! Сгною! Да я своей рукой!

Я всеми силами пытался успокоить разбушевавшегося Слапома, пока тот не сотворил непоправимого. Наконец он немного успокоился, и я вновь перехватил инициативу.

– Ладно, считайте, что получили отсрочку. Посадить этого на стул!

Охранники подняли тело и выполнили приказ. Пленник, кажется, был в сознании. По крайней мере, он больше не падал, хотя и не двигался, сидя ровно и не пытаясь убрать балахон с головы.

– А теперь вон! Мне предстоит много работы. И не заходить в комнату, пока я сам не позову!

Поктера и охранников словно ветром сдуло. Мы остались с пленником наедине. Я подошел к нему и аккуратно стащил с него длинный грязный балахон.

Это был не трогган и даже не айв. На табурете передо мной, с коркой засохшей крови на чрезмерно раздувшемся от побоев лице и едва видимыми из-за этого щелками глаз, сидел человек. И, что самое поразительное, я знал этого человека!

Глава 5

Бог, просто бог…

– Вы? – Я не смог сдержать удивления, с ног до головы осматривая несчастного заключенного. Передо мной сидел Бреже собственной персоной, наш бывший французский пленник, а после беглец, о судьбе которого прежде я мог лишь догадываться. – Как вы здесь оказались, лейтенант?

Выглядел он ужасно, а его некогда изящно подкрученные усики уныло свисали. Вопрос я задал по-французски, поэтому Бреже поднял на меня мутный взгляд, вглядываясь в хищные черты Слапома.

– Кто вы такой? Мы знакомы?

Хотел бы я ему честно ответить на все вопросы, но к этому моменту первое удивление миновало, я уже взял себя в руки, вспомнив о своей маске и разумно предполагая, что, несмотря на приказ, нас все же могут подслушивать. Конечно, если ведется запись беседы, то ее могут и даже обязательно прослушают компетентные трогганы-агенты, владевшие языками людей. Ведь кто-то же допрашивал Бреже до меня! Слапом, недавно прошедший ускоренный курс обучения нескольким земным языкам, не мог знать звание француза, да и с первого взгляда определить национальность пленника тоже бы не сумел. Так что я умудрился проколоться уже два раза в первую же минуту, и если это кто-то заметил, то мне конец… Кстати, любопытное наблюдение: зачем Слапома научили языкам? Ведь это произошло еще до того, как Бреже попал к ним в руки, – это я знал точно, просто покопавшись в памяти. Несомненно, Слапома готовили для чего-то, вот только для чего?…

– Ваше имя? Звание? Кто командир? – спросил я уже по-троггански, но Бреже все так же нетерпеливо вглядывался в мое лицо, пытаясь найти в нем хоть что-то знакомое.

– Я не понимаю вас, – ответил он наконец, разочарованно отвернувшись. – Кто вы? Зачем вы здесь?

– Меня зовут Слапом. Я – дознаватель…

Стоило рискнуть и вывести Бреже на откровенность.

Ему очень сильно досталось. Вид француз имел далеко не столь бравый, как при нашей первой встрече. Гонора в нем поубавилось в разы, как и веры в себя. Но он еще держался, несмотря ни на что – держался, и за это я мог его только уважать. Был в нем стержень, определенно!

Память Слапома услужливо подсказала выход. Обладатель особых полномочий был способен на многое. Короткий сигнал встроенного в руку компьютера – и вокруг камеры образовался купол, защищавший от прослушки. Жаль, что я сразу об этом не вспомнил. Конечно, при желании можно взломать любую защиту, но я надеялся, что у руководства бункера на это уйдет хотя бы пятнадцать минут…

– Послушайте меня, – я вновь перешел на французский, – говорите коротко и по существу. В этом ваш единственный шанс обрести свободу. Кивните, если поняли.

Бреже кивнул два раза, настороженно посматривая на мои прекрасные двойные челюсти. С моей же стороны самым сложным оказалось держать под контролем Слапома и не дать ему возможности давить на пленника, как он привык.

– Как вы попали сюда?

– Воронка. Я прыгнул в нее вместе с тем существом. В тот же миг нас разделило. Не знаю, куда делся он, а я летел очень долго…

– И что с вами случилось?

– Я попал туда, откуда не возвращаются.

Глаза у Бреже казались неживыми. Он и сам сильно изменился со времени нашей последней встречи, стал менее эмоциональным, закрытым.

– Подробности?

– Свет, потом тьма. – Голос его не дрожал, лейтенант вообще не казался напуганным или подавленным, несмотря на страшные побои. – Столп…

Вот оно! То, о чем говорил Дрох.

– Подробности, лейтенант!

– Откуда вы знаете мой чин? Мы знакомы? – Он еще раз пытливо осмотрел меня, но в таком виде, конечно, не признал.

– Да, знакомы, я здесь, чтобы вытащить вас, только не подавайте виду. Сейчас нас не слышат, но это продлится недолго. Мы выберемся отсюда, поверьте. Главное – ведите себя как ни в чем не бывало!

– Понял, – кивнул француз, и в тот же момент я понял, что он увидел во мне нечто большее, чем просто очередного страшного ящера. – А ведь, кажется, вы не тот, за кого себя выдаете?

– Тут не вы задаете вопросы! – заорал я. Слапом внезапно перехватил контроль над телом. Бреже удивленно взглянул на меня, но не мог догадаться о причинах столь резкой перемены поведения. – Итак, я жду! Отвечайте! Что вы знаете о столпе?

– Эх! – Он внезапно залихватски ухмыльнулся и подмигнул мне, будто не сидел весь избитый в камере для допросов, а находился как минимум в шикарном ресторане, где официант повинуется малейшему жесту. – А вот это секрет!

Я поднялся на ноги, точнее, поднялся Слапом, который не привык к возражениям от допрашиваемых, а я оказался лишь придатком. Пришлось усмирить свое второе «я», но это стоило мне… определенных сил.

Бреже с интересом наблюдал за моими терзаниями. Причем, самое интересное, мне казалось, что он понимает их суть. Чем же Бреже так заинтересовал всех вокруг? Еще недавно он был самым что ни на есть обычным лейтенантом французской армии, а сейчас внезапно стал чуть ли не самой значимой фигурой, завладеть которой пытался каждый. Что такого он увидел там, в том странном месте, в котором ненароком оказался, бежав из пещеры вслед за Ямбертом? Отчего их разделило?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Попрыгун - Игорь Шенгальц.
Комментарии