В плену у призраков - Джеймс Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ищу своего рода феномен, принимающий, предположительно, форму призрака. Это все, что мне в данный момент необходимо знать.
Губы Роберта тронула едва заметная улыбка.
— Вы верите в такого рода вещи, мистер Эш? Блуждающие духи, существа, появляющиеся по ночам…
— …Стенающие во тьме привидения, — возбужденно подхватил Саймон, — демоны, вампиры…
— …Оборотни, — добавила Кристина.
Саймон по-волчьи завыл, и она громко расхохоталась. Даже Роберт широко улыбнулся.
Не разделяя их восторга, Эш взглянул на няню Тесс, но она отвела глаза. Судя по всему, их черный юмор ей тоже был не по душе.
— Вы отнюдь не похожи на людей, преследуемых призраками; такое впечатление, что вас это ничуть не беспокоит, — обратился Эш к Роберту.
— А разве нам следует беспокоиться? — услышал он в ответ. — Неужели подобные явления способны нанести нам физический вред?
— Как правило, нет, — покачал головой Эш, — но обычно те, кто видит такого рода явления, впадают в панику и вредят сами себе.
— Тогда о чем же нам волноваться? Но вы так и не ответили на мой вопрос: верите ли вы сами в существование призраков?
— Это зависит от того, что именно вы под этим подразумеваете. Наваждения, телепатические видения или электромагнитные образы. Можно даже назвать их колебаниями, атмосферы. Они могут существовать независимо от понимания нами их значения, то есть сами по себе.
— Но вы не склонны воспринимать их как духов умерших людей? — спросила няня Тесс.
Все взоры обратились к исследователю. Он откашлялся и в свою очередь медленно обвел взглядом всех присутствующих.
— Ни в малейшей степени. Ни одно из моих исследований не предоставило мне убедительных доказательств существования жизни после смерти. Я слишком часто разоблачал так называемых спиритуалистов как шарлатанов и обманщиков, чтобы верить в возможность общения с мертвыми.
— Так мы и думали, мистер Эш, — тихо и вкрадчиво ответил Роберт. — Но, надеюсь, вы не обвиняете нас во лжи?
— Конечно же нет. Вам, безусловно, кажется, что все, что вам довелось увидеть и испытать здесь, в Эдбруке, вполне реально. Иначе зачем бы вы стали оплачивать мои услуги? Я лишь хотел сказать, что все произошедшее может иметь вполне рациональное объяснение.
Саймон положил локти на стол и оперся головой на руки.
— Мне кажется, вам все-таки следует рассказать…
— Всему свое время, — ответил Эш. — Для начала дайте мне возможность самостоятельно выяснить все, что удастся.
— Вам совсем не обязательно испытывать то же, что пришлось пережить нам, — подал вновь голос Роберт.
— Мне и в голову не приходило делать это. Парапсихологическая связь может существовать только между вами и тем, что здесь происходит. Посмотрим, что будет дальше.
— Парапсихологическая связь? — Саймон снова выпрямился. — Что это означает?
— Вообразите, если можете, что наш разум представляет собой нечто вроде радиоприемника Вы, обитатели этого дома, имеете возможность настроить его на чью-то частоту.
Саймону показалось забавным такое предположение.
— На волну того, кто вещает с того света?.. — Он оглядел родственников в поисках поддержки.
Эш не поддался на его шутку.
— Назовем это мыслительным процессом кого-то, кто в данный момент находится в другом месте, или оставленным им впечатлением. Может случиться так, что вы в силу вашей тесной связи с Эдбруком настроены именно на эту волну.
— Весьма интересная теория, — признал Роберт. — Но не слишком, на мой взгляд, правдоподобная, не так ли?
— Не в большей степени, чем предположение о существовании призраков, — парировал Эш.
Кристина промокнула губы салфеткой, глаза ее мягко отражали пламя свечей.
— Чем мы можем помочь вам в ваших исследованиях? Кроме того, что расскажем обо всем, что видели и испытали.
— Ничем, разве что будете держаться в стороне, — ответил Эш, — Сегодня вечером я хочу установить вокруг дома кое-какое оборудование, особенно в тех местах, где, на мой взгляд, возможны всякого рода необычные явления. После того как я это сделаю, прошу вас не подходить близко к этим местам. Лучше всего, если всю оставшуюся часть дня вы проведете в своих комнатах.
Услышав последнюю просьбу, Мариэллы и их тетушка переглянулись.
— Что-то уж очень круто, — недовольно проворчал Саймон.
— Только на один вечер, — заверил его Эш. — Может быть, в дальнейшем мы сможем сосредоточить внимание на одном-двух особо интересных участках.
— Мы окажем вам полную поддержку и сделаем все, что в наших силах, — ответил за всех Роберт. — Вам необходимо что-то еще?
— В данный момент нет. Да, чуть позже мне нужно будет позвонить Кейт Маккэррик — проинформировать ее о том, как идут дела.
— Няня Тесс говорит, что мисс Маккэррик одобрила наш выбор, то, что для этого исследования мы пригласили именно вас. Похоже, она высоко оценивает вашу работу.
— Она и сама специалист высочайшего класса в области парапсихологии. Должен признаться, мы с ней не всегда сходимся во мнениях, но в этом вопросе гораздо больше догадок и предположений, чем доказательных фактов. Кстати, если мои опыты в Эдбруке дадут положительные результаты, будет хорошо, если она сумеет приехать сюда с независимым и непредвзятым наблюдателем.
Резкость, с какой няня Тесс отреагировала на это предложение, поразила Дэвида.
— Нет, нет! — воскликнула она. — Это совершенно невозможно!
Отказ Роберта прозвучал более мягко.
— Как я уже говорил, мистер Эш, мы настаиваем на том, чтобы все держалось в строжайшей тайне. Надеюсь, вам понятны причины такого нашего решения и вы отнесетесь с уважением к нашей просьбе.
— Никакой огласки не будет, — заверил его Эш. — Все останется в стенах Института и будет отражено лишь в его архивах.
— Давайте не будем торопиться и проведем исследование спокойно и не спеша, — произнес старший из братьев Мариэлл. — Таково ведь и ваше желание, не так ли?
Эш слабо улыбнулся.
— Согласен. С моей стороны не будет никакого давления. Все в ваших руках.
С дальнего конца стола на него холодно смотрели глаза Роберта.
— Это не совсем так. Я бы даже сказал, совсем не так…
Одной рукой прижимая к уху массивную черную телефонную трубку, другой он в отчаянии стучал по аппарату. Бесполезно. Телефон молчал. То ли этот допотопный аппарат давно отслужил свой срок, то ли произошло что-то на самой линии, за пределами дома. Как бы то ни было, ситуация возникла не из приятных.
Услышав за спиной в холле чьи-то шаги, он резко обернулся, удивляясь своей нервозности. Еще больше его поразило то облегчение, которое он почувствовал, увидев, кто именно к нему приближается.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});