Категории
Самые читаемые

Приходи в прошлое - Лия Тихая

Читать онлайн Приходи в прошлое - Лия Тихая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 99
Перейти на страницу:
я скажу: «А кто вы?» И всё волшебство, вся радость встречи рухнет в один миг. Хочу ли я причинить им такую боль?

— Уверена, они будут счастливы снова увидеться с тобой, — словно поняв мои опасения, ласково произнесла Ликасси.

Мне вдруг вспомнились её слова о том, что она обручена с моим братом. В конце концов, кто знает его лучше, чем его невеста, верно? Решив, что словам Лисси можно доверять, я, наконец, кивнула.

— Ладно, я готова, — мой голос звучал с уверенностью, которой у меня не было.

Лекс ободряюще мне улыбнулся и, чуть крепче прижав меня к себе, активировал артефакт перемещения.

Глава 4

Я зажмурилась, отчасти из-за того, что вспышка была слишком яркой, отчасти из страха. Всё-таки, это была моя первая телепортация. Мало ли, что может произойти. Вдруг ноги перенесёт в одно место, а туловище — в другое? Вдруг мы все слипнемся в один комок вместе с конями и друг с другом? Принц, наверняка, заметил, что я снова вцепилась в его руку изо всех сил, но ничего не сказал, только погладил по спине.

Наконец, свечение перестало пробиваться сквозь закрытые веки, но я не спешила разжимать пальцы, стискивающие предплечье моего спутника. Страх ещё не до конца отступил, мне пришлось приложить усилие, чтобы выровнять сбившееся дыхание.

— Всё, можешь расслабиться, — шепнул Лекс.

Я открыла глаза, но тут же сощурилась. Они не сразу привыкли к яркому солнечному свету, заполняющему округу. Мы оказались перед высокой замковой стеной, сложенной из какого-то тёмного камня. В паре метров от неё вокруг дороги росли высокие деревья, но она сама, как и ближайшая к ней часть тропинки были совершенно не защищены от солнечных лучей.

— Кто вы и зачем пришли?! — раздался громкий грозный голос откуда-то сверху.

Я даже вздрогнула от неожиданности. Лекс, заметив это, обнял меня за плечи и успокаивающе улыбнулся. Я ответила ему смущённым и виноватым взглядом, но Лексиан ободряюще погладил меня по плечу, заставляя чувствовать себя не так неловко из-за своего глупого испуга.

— Их Императорские Высочества прибыли, чтобы навестить принца, — крикнул один из охранников.

Мгновение сверху не доносилось ни звука, а затем ворота со скрипом отворились, и мы смогли проехать внутрь. Так просто? И никаких дополнительных вопросов? Откуда они знают, что мы не соврали? А если догадывались о том, кто приехал, то зачем спрашивали?

От размышлений меня отвлёк открывшийся вид. Это был совершенно великолепный двор: раскидистые деревья, огромный фонтан, невероятно красивая отделка стен замка. Здесь я когда-то жила. Здесь провела своё детство, бегала по этим дорожкам. Так жаль, что у меня не осталось об этом воспоминаний. Наверняка они были очень светлыми, раз одна только мысль о них вызывала где-то внутри приятное тепло.

Лекс спешился и помог спуститься мне. Я тихо ойкнула, когда подол юбки скользнул по щиколоткам, щекоча кожу. Принц улыбнулся, похоже, позабавленный моей реакцией, и бережно поставил меня на землю, глядя так, что сердце невольно пропустило удар.

— Марк! — радостно воскликнула Лисси кидаясь к темноволосому парню, как раз вышедшему из замка.

Он подхватил девушку на руки и закружил, зацеловывая всё её лицо без разбора, вызывая у Ликасси весёлый смех. А я стояла, обхватив себя руками, и разглядывала того, кого когда-то называла братом. В нём было что-то неуловимо знакомое, но, поскольку он стоял далеко, я не могла сказать, что именно вызывает у меня это странное чувство, помогающее мне всё больше убеждаться в том, что мне не соврали, когда сказали, что это место было моим домом.

— Не переживай. Он будет рад тебя увидеть… — шепнул мне Лекс, ободряюще сжал моё плечо, а потом вдруг усмехнулся. — Хотя знаешь, если ты волнуешься, то у меня есть идея.

Принц бросил быстрый взгляд на Марка, проверяя, насколько тот занят, а затем, порывшись в седельной сумке, достал оттуда небрежно сложенный плащ. Накинув его мне на плечи, Лекс натянул мой капюшон по самые глаза, коварно посмеиваясь. Его настроение передалось и мне, вызывая улыбку. Всё-таки затевать какую-то шалость всегда приятно и ужасно весело. Особенно когда ты делаешь это не один.

— Валитэр, подойди, — тихо подозвал одного из охранников принц.

Парень беспрекословно повиновался, хотя его лицо особого энтузиазма не выказывало. Он вообще был чрезвычайно хмур всё время нашего путешествия. Лекс что-то негромко объяснил ему, и Валитэр, кивнув, положил руки мне на плечи, вглядываясь в моё лицо. Я опасливо покосилась на него, чувствуя себя неловко.

— Готово, — холодно произнёс стражник, отходя на шаг.

— Спасибо, — похлопал его по плечу принц. — Можешь быть свободен.

— И что это было? — напряжённо поинтересовалась я, скованная беспокойством. Этот тип какой-то странный.

— Да так. Он изменил твою внешность в глазах всех кроме меня и Лисси, — заговорщическим шёпотом пояснил парень.

— Серьёзно?! — я удивлённо округлила глаза, вызвав у принца смешок. Похоже, он гордился этой способностью стражника. Интересно, они друзья?

Тем временем человек, которого мне стоит привыкать называть братом, заметил нас и радостно помахал рукой. Лекс, улыбнувшись, помахал в ответ. Марк, подхватив Лисси под локоть, двинулся в нашу сторону.

— Ты только не спеши раскрывать кто ты на самом деле. Интересно будет посмотреть на его реакцию. Ты ведь подыграешь мне? — с надеждой спросил принц, и я просто не могла не согласиться на это маленькое представление, поэтому коротко кивнула в ответ.

— Лекс! Рад тебя видеть! — воскликнул Марк, обмениваясь с Его Высочеством рукопожатиями.

— Взаимно, — усмехнулся Лекс, обнимая друга и похлопывая его по плечу.

— Уже вернулись со своей дипломатической миссии? Это потому, что эльфы очень негостеприимные или потому, что они слишком хотят снова породниться с вашей семейкой? — ехидно поинтересовался Марк.

— Скорее второе, — поморщился принц. И тут в его глазах промелькнул лукавый огонёк. — Вот, выдали нам полукровку.

Лекс кивнул на меня с лёгкой небрежностью. Эта ложь явно далась ему легко. Хорошо, что Лисси стояла чуть позади Марка, и тот не видел её ошарашенного лица. По его выражению можно было отчётливо прочесть: «Ты что, умом тронулся?» Но лицо её брата оставалось всё таким же безмятежным и

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 99
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Приходи в прошлое - Лия Тихая.
Комментарии